In the large corridor of the hospice
there was an odour of samovars, and bread, and incense.
A strong, active monk was hurrying along, carrying
a huge tea-urn.
“Father,” exclaimed Yourii,
confused somewhat at addressing him thus, and imagining
that the monk would be equally embarrassed.
“What is it, pray?” asked
the other politely, through clouds of steam from the
samovar.
“Is there not a party of visitors here, from
the town?”
“Yes, in number seven,”
replied the monk promptly, as if he had anticipated
such a question. “This way, please, on the
balcony.”
Yourii opened the door. The spacious
room was darkened by dense clouds of tobacco-smoke.
Near the balcony there was more light, and one could
hear the jingling of bottles and glasses above the
noisy talk and laughter.
“Life is an incurable malady.”
It was Schafroff who spoke.
“And you are an incurable fool!”
shouted Ivanoff, in reply, “Can’t you
stop your eternal phrase-making?”
On entering, Yourii received a boisterous
welcome. Schafroff jumped up, nearly dragging
the cloth off the table as he seized Yourii’s
hand, and murmured effusively:
“How awfully good of you to
come! I am so glad! Really, it’s most
kind of you! Thank you ever so much!”
Yourii as he took a seat between Sanine
and Peter Ilitsch, proceeded to look about him.
The balcony was brightly lighted by two lamps and a
lantern, and outside this circle of light there seemed
to be a black, impenetrable wall. Yet Yourii
could still perceive the greenish lights in the sky.
the silhouette of the mountain, the tops of the nearest
trees, and, far below, the glimmering surface of the
river. From the wood moths and chafers flew to
the lamp, and, fluttering round it, fell on to the
table, slowly dying there a fiery death. Yourii,
as he pitied their fate, thought to himself:
“We, too, like insects, rush
to the flame, and flutter round every luminous idea
only to perish miserably at the last. We imagine
that the idea is the expression of the world’s
will, whereas it is nothing but the consuming fire
within our brain.”
“Now then, drink up!”
said Sanine, as in friendly fashion he passed the
bottle to Yourii.
“With pleasure,” replied
the latter, dejectedly, and it immediately occurred
to him that this was about the best thing, in fact
the only thing that remained to be done.
So they all drank and touched glasses.
To Yourii vodka tasted horrible. It was burning
and bitter as poison. He helped himself to the
hors d’oeuvres, but these, too, had a
disagreeable flavour, and he could not swallow them.
“No!” he thought.
“It doesn’t matter if it’s death,
or Siberia, but get away from here I must! Yet,
where shall I go? Everywhere it’s the same
thing, and there’s no escaping from one’s
self. When once a man sets himself above life,
then life in any form can never satisfy him, whether
he lives in a hole like this, or in St. Petersburg.”
“As I take it,” cried
Schafroff, “man, individually, is a mere nothing.”
Yourii looked at the speaker’s
dull, unintelligent countenance, with its tired little
eyes behind their glasses, and thought that such a
man as that was in truth nothing.
“The individual is a cypher.
It is only they who emerge from the masses, yet are
never out of touch with them, and who do not oppose
the crowd, as bourgeois heroes usually do—it
is only they who have real strength.”
“And in what does such strength
consist, pray?” asked Ivanoff aggressively,
as he leant across the table. “Is it in
fighting against the actual government? Very
likely. But in their struggle for personal happiness,
how can the masses help them?”
“Ah! there you go! You’re
a super-man, and want happiness of a special kind
to suit yourself. But, we men of the masses, we
think that in fighting for the welfare of others our
own happiness lies. The triumph of the idea—that
is happiness!”
“Yet, suppose the idea is a false one?”
“That doesn’t matter.
Belief’s the thing!” Schafroff tossed his
head stubbornly.
“Bah!” said Ivanoff in
a contemptuous tone, “every man believes that
his own occupation is the most important and most indispensable
thing in the whole world. Even a ladies’
tailor thinks so. You know that perfectly well,
but apparently you have forgotten it; therefore, as
a friend I am bound to remind you of the fact.”
With involuntary hatred Yourii regarded
Ivanoff’s flabby, perspiring face, and grey,
lustreless eyes.
“And, in your opinion, what
constitutes happiness, pray?” he asked, as his
lips curled in contempt.
“Well, most assuredly not in
perpetual sighing and groaning, or incessant questionings
such as, ’I sneezed just now. Was that the
right thing to do? Will it not cause harm to
some one? Have I, in sneezing, fulfilled my destiny?’”
Yourii could read hatred in the speaker’s
cold eyes, and it infuriated him to think that Ivanoff
considered himself his superior intellectually, and
was laughing at him.
“We’ll soon see,” he thought.
“That’s not a programme,”
he retorted, striving to let his face express intense
disdain, as well as reluctance to pursue the discussion.
“Do you really need one?
If I desire, and am able, to do something, I do it.
That’s my programme!”
“A fine one indeed!” exclaimed
Schafroff hotly, Yourii merely shrugged his shoulders
and made no reply.
For a while they all went on drinking
in silence. Then Yourii turned to Sanine and
proceeded to expound his views concerning the Supreme
Good. He intended Ivanoff to hear what he said,
though he did not look at him. Schafroff listened
with reverence and enthusiasm. While Ivanoff
who had partly turned his back to Yourii received each
new statement with a mocking “We’ve heard
all that before!”
At last Sanine languidly interposed.
“Oh! do stop all this,”
he said. “Don’t you find it terribly
boring? Every man is entitled to his own opinion,
surely?”
He slowly lit a cigarette and went
out into the courtyard. To his heated body the
calm, blue night was deliciously soothing. Behind
the wood the moon rose upward, like a globe of gold,
shedding soft, strange light over the dark world.
At the back of the orchard with its odour of apples
and plums the other white-walled hospice could be dimly
seen, and one of the lighted windows seemed to peer
down at Sanine through its fence of tender leaves.
Suddenly a sound was heard of naked feet pattering
on the grass, and Sanine saw the figure of a boy emerge
from the gloom.
“What do you want?” he asked.
“I want to see Mademoiselle
Karsavina, the schoolteacher,” replied the bare-footed
urchin, in a shrill voice.
“Why?”
To Sanine the name instantly recalled
a vision of Sina, standing at the water’s edge
in all her nude, sunlit loveliness.
“I have got a letter for her,” said the
boy.
“Aha! She must be at the
hospice over the way, as she is not here. You
had better go there.”
The lad crept away, barefoot, like
some little animal, disappearing so quickly in the
darkness that it seemed as if he had hidden himself
behind a bush.
Sanine slowly followed, breathing
to the full the soft, honey-sweet air of the garden.
He went close up to the other hospice,
so that the light from the window as he stood under
it fell full upon his calm, pensive face, and illuminated
large, heavy pears hanging on the dark orchard trees.
By standing on tip-toe Sanine was able to pluck one,
and, just as he did so he caught sight of Sina at
the window.
He saw her in profile, clad in her
night-dress. The light on her soft, round shoulders
gave them a lustre as of satin. She was lost in
her thoughts, that seemingly made her joyous yet ashamed,
for her eyelids quivered, and on her lips there was
a smile. To Sanine it was like the ecstatic smile
of a maiden ripe and ready for a long, entrancing kiss.
Riveted to the spot, he stood there and gazed.
She was musing on all that had just
happened, and her experiences, if they had caused
delight, had yet provoked shame. “Good heavens!”
thought she, “am I really so depraved?”
Then for the hundredth time she blissfully recalled
the rapture that was hers as she first lay in Yourii’s
arms. “My darling! My darling!”
she murmured, and again Sanine watched her eyelids
tremble, and her smiling lips. Of the subsequent
scene, distressful in its unbridled passion, she preferred
not to think, instinctively aware that the memory
of it would only bring disenchantment.
There was a knock at the door.
“Who is there?” asked
Sina, looking up. Sanine plainly saw her white,
soft neck.
“Here’s a letter for you,” cried
the boy outside.
Sina rose and opened the door.
Splashed with wet mud to the knees, the boy entered,
and snatching his cap from his head, said:
“The young lady sent me.”
“Sinotschka,” wrote Dubova,
“if possible, do come back to town this evening.
The Inspector of Schools has arrived, and will visit
our school to-morrow morning. It won’t
look well if you are not there.”
“What is it?” asked Sina’s old aunt.
“Olga has sent for me.
The school-inspector has come,” replied Sina,
pensively.
The boy rubbed one foot against another.
“She wished me to tell you to come back without
fail,” he said.
“Are you going?” asked the aunt.
“How can I? Alone, in the dark?”
“The moon is up,” said the boy. “It’s
quite light out-of-doors.”
“I shall have to go,” said Sina, still
hesitating.
“Yes, yes, go, my child. Otherwise there
might be trouble.”
“Very well, then, I’ll go,” said
Sina, nodding her head resolutely.
She dressed quickly, put on her hat and took leave
of her aunt.
“Good-bye, auntie,”
“Good-bye, my dear. God be with you.”
Sina turned to the boy. “Are
you coming with me?” The urchin looked shy and
confused, as, again rubbing his feet together, he muttered,
“I came to be with mother. She does washing
here, for the monks.”
“But how am I to go alone, Grischka?”
“All right! Let’s go,” replied
the lad, in a tone of vigorous assent.
They went out into the dark-blue, fragrant night.
“What a delightful scent!”
she exclaimed, immediately uttering a startled cry,
for in the darkness she had stumbled against some one.
“It is I,” said Sanine, laughing.
Sina held out her trembling hand.
“It’s so dark that one can’t see,”
she said, by way of excuse.
“Where are you going?”
“Back to the town. They’ve sent for
me.”
“What, alone?”
“No, the little boy’s going with me.
He’s my cavalier.”
“Cavalier! Ha! Ha!” repeated
Grischka merrily, stamping his bare feet.
“And what are you doing here?”
she asked.
“Oh! we’re just having a drink together.”
“You said ’we’?”
“Yes—Schafroff, Svarogitsch, Ivanoff
...”
“Oh! Yourii Nicolaijevitsch
is with you, is he?” asked Sina, and she blushed.
To utter the name of him she loved sent a thrill through
her as though she were looking down into some precipice.
“Why do you ask?”
“Because—er—I met him,”
she answered, blushing deeper.
“Well, good-bye!”
Sanine gently held her proffered hand in his.
“If you like, I will row you
across to the other side. Why should you go all
that way round?”
“Oh! no, please don’t trouble,”
said Sina, feeling strangely shy.
“Yes, let him row you across,”
said little Grischka persuasively, “for there’s
such a lot of mud on the bank.”
“Very well, then. You can go back to your
mother.”
“Aren’t you afraid to cross the fields
alone?” asked the boy.
“I will accompany you as far as the town,”
said Sanine.
“But what will your friends say?”
“Oh! that doesn’t matter.
They’ll stop there till dawn. Besides,
they’ve bored me enough as it is.”
“Well, it is very kind of you, I am sure.
Grischka you can go.”
“Good-night, Miss,” said
the boy, as he noiselessly disappeared. Sina
and Sanine were left there alone.
“Take my arm,” he suggested, “or
else you may fall.”
Sina placed her arm in his, feeling
a strange emotion as she touched his muscles that
were hard as steel. Thus they went on in the darkness,
through the woods to the river. In the wood it
was pitch-dark, as if all the trees had been fused
and melted in a warm, impenetrable mist.
“Oh! how dark it is!”
“That doesn’t matter,”
whispered Sanine in her ear. His voice trembled
slightly. “I like woods best at night time.
It is then that man strips off his everyday mask and
becomes bolder, more mysterious, more interesting.”
As the sandy soil slipped beneath
their feet, Sina found it difficult to save herself
from falling. It was this darkness and this physical
contact with a supple, masterful male to whom she had
always been drawn, that now caused her most exquisite
agitation. Her face glowed, her soft arm shared
its warmth with that of Sanine’s, and her laughter
was forced and incessant.
At the foot of the hill it was less
dark. Moonlight lay on the river, and a cool
breeze from its broad surface fanned their cheeks.
Mysteriously the wood receded in the gloom, as though
it had given them into the river’s charge.
“Where is your boat?”
“There it is.”
The boat lay sharply defined against
the bright, smooth surface of the stream. While
Sanine got the oars into position, Sina, balancing
herself with outstretched arms, took her place in the
stern. All at once the moonlight and the luminous
reflections from the water gave a fantastic radiance
to her form. Pushing off the boat from land, Sanine
sprang into it. With a slight grating sound the
keel slid over the sand and cut the water, as the
boat swam into the moonlight, leaving broad ripples
in its wake.
“Let me row,” said Sina,
suddenly endued with strange, overmastering strength.
“I love rowing.”
“Very well, sit here, then,”
said Sanine, standing in the middle of the boat.
Again her supple form brushed lightly
past him and as, with his finger-tips, she touched
his proffered hand, he could glance downwards at her
shapely bosom….
Thus they floated down the stream.
The moonlight, shining upon her pale face with its
dark eyebrows and gleaming eyes, gave a certain lustre
to her simple white dress. To Sanine it seemed
as if they were entering a land of faerie, far removed
from all men, outside the pale of human law and reason.
“What a lovely night!” exclaimed Sina.
“Lovely, isn’t it?” replied Sanine
in an undertone.
All at once, she burst out laughing.
“I don’t know why, but
I feel as if I should like to throw my hat into the
water, and let down my hair,” she said, yielding
to a sudden impulse.
“Then do it, by all means,” murmured Sanine.
But she grew ill at ease and was silent.
Under the stimulating influence of
the calm, sultry, unfathomable night, her thoughts
again reverted to her recent experiences. It seemed
to her impossible that Sanine should not know of these,
and it was just this which made her joy the more intense.
Unconsciously she longed to make him aware that she
was not always so gentle and modest, but that she
could also be something vastly different when she threw
off the mask. It was this secret longing that
made her flushed and elated.
“You have known Yourii Nicolaijevitsch
for a long while, haven’t you?” she asked
in a faltering voice, irresistibly impelled to hover
above an abyss.
“No,” replied Sanine. “Why
do you ask?”
“Oh! I merely asked. He’s a
clever fellow, don’t you think?”
Her tone was one of childish timidity,
as if she sought to obtain something from a person
far older than herself, who had the right to caress
or to punish her.
Sanine smiled at her, as he said;
“Ye … es!”
From his voice Sina knew that he was smiling, and
she blushed deeply.
“No … but, really he is….
Well, he seems to be very unhappy.” Her
lip quivered.
“Most likely. Unhappy he certainly is.
Are you sorry for him?”
“Of course I am,” said Sina with feigned
naïveté.
“It’s only natural,”
said Sanine, “but ‘unhappy’ means
to you something different from what it really is.
You think that a man spiritually discontented, who
is for ever analysing his moods and his actions counts,
not as a deplorably unhappy person, but as one of extraordinary
individuality and power. Such perpetual self-analysis
appears to you a fine trait which entitles that man
to think himself better than all others, and deserving
not merely of compassion, but of love and esteem.”
“Well, what else is it, if not that?”
asked Sina ingenuously.
She had never talked so much to Sanine
before. That he was an original, she knew by
hearsay; and she now felt agreeably perturbed at encountering
so novel and interesting a personality.
Sanine laughed.
“There was a time when man lived
the narrow life of a brute, not holding himself responsible
for his actions nor his feelings. This was followed
by the period of conscious life, and at its outset
man was wont to overestimate his own sentiments and
needs and desires. Here, at this stage, stands
Svarogitsch. He is the last of the Mohicans, the
final representative of an epoch of human evolution
which has disappeared for evermore. He has absorbed,
as it were, all the essences of that epoch, which
have poisoned his very soul. He does not really
live his life; each act, each thought is questioned.
’Have I done right?’ ‘Have I done
wrong?’ In his case this becomes almost absurd.
In politics he is not sure whether it is not beneath
his dignity to rank himself with others, yet, if he
retires from politics, he wonders if it is not humiliating
to stand aloof. There are many such persons.
If Yourii Svarogitsch forms an exception, it is solely
on account of his superior intelligence.”
“I do not quite understand you,”
began Sina timidly. “You speak of Yourii
Nicolaijevitsch as if he himself were to blame for
not being other than what he is. If life fails
to satisfy a man, then that man stands above life.”
“Man cannot be above life,”
replied Sanine, “for he himself is but a fraction
of it. He may be dissatisfied, but the cause for
such discontent lies in himself. He either cannot
or dare not take from life’s treasures enough
for his actual needs. There are people who spend
their lives in a prison. Others are afraid to
escape from it, like some captive bird that fears
to fly away when set free…. The body and spirit
of man form one complete harmonious whole, disturbed
only by the dread approach of death. But it is
we ourselves who disturb such harmony by our own distorted
conception of life. We have branded as bestial
our physical desires; we have become ashamed of them;
we have shrouded them in degrading forms and trammels.
Those of us who by nature are weak, do not notice
this, but drag on through life in chains, while those
who are crippled by a false conception of life, it
is they who are the martyrs. The pent-up forces
crave an outlet; the body pines for joy, and suffers
torment through its own impotence. Their life
is one of perpetual discord and uncertainty, and they
catch at any straw that might help them to a newer
theory of morals, till at last so melancholy do they
become that they are afraid to live, afraid to feel.”
“Yes, yes,” was Sina’s vigorous
assent.
A host of new thoughts invaded her
mind. As with shining eyes she glanced round,
the splendour of the night, the beauty of the calm
river and of the dreaming woods in moonlight seemed
to penetrate her whole being. Again she was possessed
by that vague longing for sheer dominant strength
that should yield her delight.
“My dream is always of some
golden age,” continued Sanine, “when nothing
shall stand between man and his happiness, and when,
fearless and free, he can gave himself up to all attainable
enjoyments.”
“Yes, but how is he to do that?
By a return to barbarism?”
“No. The epoch when man
lived like a brute was a miserable, barbarous one,
and our own epoch, in which the body, dominated by
the mind, is kept under and set in the background
lacks sense and vigour. But humanity has not
lived in vain. It has created new conditions of
life which give no scope either for grossness or asceticism.”
“Yes, but what of love?
Does not that impose obligations upon us?” asked
Sina hurriedly.
“No. If love imposes grievous
obligations, it is through jealousy, and jealousy
is the outcome of slavery. In any form slavery
causes harm. Men should enjoy what love can give
them fearlessly and without restrictions. If
this were so, love would be infinitely richer and more
varied in all its forms, and more influenced by chance
and opportunity.”
“I hadn’t the least fear
just now,” was Sina’s proud reflection.
She suddenly looked at Sanine, feeling as if this
were her first sight of him. There he sat, facing
her, in the stern, a fine figure of a man; dark-eyed,
broad-shouldered, intensely virile.
“What a handsome fellow!”
she thought. A whole world of unknown forces
and emotions lay before her. Should she enter
that world? She smiled at her now curiosity,
trembling all over. Sanine must have guessed what
was passing in her mind. His breath came quicker,
almost in gasps.
In passing through a narrow part of
the stream, the oars caught in the trailing foliage
and slipped from Sina’s hands.
“I can’t get along here,
it’s so narrow,” she said timidly.
Her voice sounded gentle and musical as the rippling
of the stream.
Sanine stood up, and moved towards her.
“What is it?” she asked in alarm.
“It’s all right, I am only going to …”
Sina rose in her turn, and attempted to get to the
rudder.
The boat rocked so violently that
she well nigh lost her balance, and involuntarily
she caught hold of Sanine, after falling almost into
his arms. At that moment, almost unconsciously,
and never believing it possible, she gently prolonged
their contact. It was this touch of her that
in a moment fired his blood, while she, sensible of
his ardour, irresistibly responded thereto.
“Ah!” exclaimed Sanine, in surprise and
delight.
He embraced her passionately, forcing
her backwards, so that her hat fell off.
The boat rocked with greater violence,
as invisible wavelets dashed against the shore.
“What are you doing?”
she cried, in a faint voice. “Let me go!
For heaven’s sake! ... What are you doing?
...”
She struggled to free herself from
those arms of steel, but Sanine crushed her firm bosom
closer, closer to his own, till such barriers as there
had been between them ceased to exist.
Around them, only darkness; the moist
odour of the river and the reeds; an atmosphere now
hot, now cold; profound silence. Suddenly, unaccountably,
she lost all power of volition and of thought; her
limbs relaxed, and she surrendered to another’s
will.