When to the sound of martial music
Sarudine’s remains were borne to the churchyard,
Yourii from his window watched the sad, imposing procession.
He saw the horses draped in black, and the deceased
officer’s cap that lay on the coffin-lid.
There were flowers in profusion, and many female mourners,
Yourii was deeply grieved at the sight.
That evening he walked for a long
while with Sina Karsavina; yet her beautiful eyes
and gentle caressing manner did not enable him to shake
off his depression.
“How awful it is to think,”
he said, his eyes fixed on the ground, “to think
that Sarudine no longer exists. A handsome, merry,
careless young officer like that! One would have
thought that he would live for ever, and that the
horrible things of life, such as pain and doubt and
suffering, were unknown to him, would never touch him.
Yet one fine day this very man is swept away like
dust, after passing through a terrible ordeal known
to none but himself. Now he’s gone, and
will never, never return. All that’s left
of him is the cap on the coffin-lid.”
Yourii was silent, and he still gazed
at the ground. Swaying slightly as she walked
beside him, Sina listened attentively, while with her
pretty, dimpled hands she kept twisting the lace of
her parasol. She was not thinking about Sarudine.
It was a keen pleasure for her to be near Yourii,
yet unconsciously she shared his melancholy mood, and
her face assumed a mournful expression. “Yes!
wasn’t it sad? That music, too!”
“I don’t blame Sanine,” said Yourii
with emphasis.
“He could not have acted otherwise.
The horrible part of it all is that the paths of these
two men crossed, so that one or the other was obliged
to give way. It is also horrible that the victor
does not realize that his triumph is an appalling
one. He calmly sweeps a man off the face of the
earth, and yet is in the right.”
“Yes, he’s in the right,
and—” exclaimed Sina, who had not
heard all that Yourii had said. Her bosom heaved
with excitement.
“But I call it horrible!”
cried Yourii, hastily interrupting her, as he glanced
at her shapely form and eager face.
“Why is it so?” asked
Sina in a timid voice. She blushed suddenly, and
her eyes lost their brightness.
“Anyone else would have felt
remorse, or have suffered some kind of spiritual anguish,”
said Yourii. “But he showed not the slightest
sign of it. ‘I’m very sorry,’
says he, ‘but it’s not my fault.’
Fault, indeed! As if the question were one of
fault or of blame!”
“Then of what is it?”
asked Sina. Her voice faltered, and she looked
downwards, fearing to offend her companion.
“That I don’t know; but
a man has no right to behave like a brute,” was
the indignant rejoinder.
For some time they walked along without
speaking. Sina was grieved at what seemed their
momentary estrangement, at this breaking of their
spiritual bond which to her was so sweet, while Yourii
felt that he had not expressed himself clearly, and
this wounded his self-respect.
Soon afterwards they parted, she being
sad and somewhat hurt. Yourii noticed her dejection,
and was morbidly pleased thereat, as if he had revenged
himself on some one he loved for a gross personal insult.
At home his ill-humour was increased.
During dinner Lialia repeated what Riasantzeff had
told her about Soloveitchik. As the men were
removing the corpse, several urchins had called out:
“Ikey’s hanged himself! Ikey’s
hanged himself!”
Nicolai Yegorovitch laughed loudly, and made her say:
“Ikey’s hanged himself,” over and
over again.
Yourii shut himself up in his room,
and, while correcting his pupil’s exercises,
he thought:
“How much of the brute there
is in every man! For such dull-witted beasts
is it worth while to suffer and to die?”
Then, ashamed of his intolerance, he said to himself.
“They are not to blame.
They don’t know what they are doing. Well,
whether they know or not, they’re brutes, and
nothing else!”
His thoughts reverted to Soloveitchik.
“How lonely is each of us in
this world! There was poor Soloveitchik, great
of heart, living in our midst ready to make any sacrifice,
and to suffer for others. Yet nobody, any more
than I did, noticed him or appreciated him. In
fact, we despised him. That was because he could
not express himself, and his anxiety to please only
had an irritating effect, though, in reality he was
striving to get into closer touch with all of us,
and to be helpful and kind. He was a saint, and
we looked upon him as a fool!”
So keen was his sense of remorse that
he left his work, and restlessly paced the room.
At last he sat down at the table, and, opening the
Bible, read as follows:
“As the cloud is consumed and
vanisheth away, so he that goeth down to the grave
shall come up no more.”
“He shall return no more to
his house, neither shall his place know him any more.”
“How true that is! How
terrible and inevitable!” he thought.
“Here I sit, alive, thirsting
for life and joy, and read my death-warrant.
Yet I cannot even protest against it!”
As in a frenzy of despair, he clasped
his forehead and with ineffectual fury appealed to
some Power invisible and supreme.
“What has man done to thee that
thou shouldst mock him thus? If thou dost exist,
why dost thou hide thyself from him? Why hast
thou made me thus, that even though I would believe
in thee I yet have no belief in my own faith?
And, if thou shouldst answer me, how can I tell if
it is thou or I myself that makes reply? If I
am right in wishing to live, why dost thou rob me
of this right which thou thyself gavest to me?
If thou hast need of our sufferings, well, these let
us bear for love of thee. Yet we know not even
if a tree be not of greater worth than a man.”
“For a tree there is always
hope. Even when felled it can put forth fresh
shoots, and regain new verdure and new life. But
man dies, and vanishes for ever. I lie down never
to rise again. If I knew for certain that after
milliards of years I should come to life again, patient
and uncomplaining I would wait through all those centuries
in outer darkness.”
Once more he read from the book:
“What profit hath a man of all
his labour which he taketh under the sun?”
“One generation passeth away
and another generation cometh, but the earth abideth
for ever.”
“The sun also ariseth, and the
sun goeth down and hasteth to his place where he arose.”
“The wind goeth toward the south
and turneth about unto the north: it whirleth
about continually; and the wind returneth again according
to his circuits.”
“The thing that hath been, it
is that which shall be; there is nothing new under
the sun.”
“There is no remembrance of
former things; neither shall there be any remembrance
of things that are to come with those that shall come
after.”
“I, the Preacher, was King over Israel in Jerusalem.”
“I, the Preacher, was King!”
He shouted out these last words, as in vehement anger
and despair, and then looked round in alarm, fearing
lest some one should have heard him. Then he took
a sheet of paper and began to write.”
“I here begin this document
which will end with my decease.”
“Bah! how absurd it sounds!”
he exclaimed as he pushed the paper from him with
such violence that it fell to the floor.”
“But that miserable little fellow,
Soloveitchik, didn’t think it absurd that he
could not understand the meaning of life!”
Yourii failed to perceive that he
was taking as his model a man whom he had described
as a miserable little fellow.
“Anyhow, sooner or later, my
end will be like that. There is no other way
out. Why is there not? Because…”
Yourii paused. He believed that
he had got an exact reply to this question, yet the
words he wanted could not be found. His brain
was over-wrought, and his thoughts confused.
“It’s rubbish, all rubbish!” he
exclaimed bitterly.
The lamp burned low, and its faint
light illumined Yourii’s bowed head, as he leant
across the table.
“Why didn’t I die when
I was a boy and had inflammation of the lungs?
I should now be happy, and at rest.”
He shivered at the thought.
“In that case I should not have
seen or known all that now I know. That would
have been just as dreadful.”
Yourii tossed back his head, and rose.
“It’s enough to drive one mad!”
He went to the window and tried to
open it, but the shutters were firmly fastened from
the outside. By using a pencil, Yourii was able
at last to unhook them, and with a creaking sound
they swung back, admitting the cool, pure night air,
Yourii looked up at the heavens and saw the roseate
light of the dawn.
The morning was bright and clear.
The seven stars of the Great Bear shone faintly, while
large and lustrous in the crimson east flamed the
morning star. A fresh breeze stirred the leaves,
and dispersed the grey mists that floated above the
lawn and veiled the smooth surface of the stream beside
whose margin water-lilies and myosotis and white clover
grew in abundance. The sky was flecked with little
pink clouds, while here and there a last star trembled
in the blue. All was so beautiful, so calm, as
if the awestruck earth awaited the splendid approach
of dawn.
Yourii at last went back to bed, but
the garish daylight prevented him from getting sleep,
as he lay there with aching brow and jaded eyes.