Leaving the boulevard behind them,
they passed along the dreary streets lying outside
the town, though they were better lighted than the
boulevard. The wood-pavement stood out clearly
against the black ground, and above loomed the pale
cloud-covered heaven, where here and there stars gleamed.
“Here we are,” said Von
Deitz as he opened a low door and disappeared through
it. Immediately afterwards they heard the hoarse
bark of a dog, and a voice exclaiming, “Lie
down, Sultan.” Before them lay a large
empty courtyard at the farther side of which they discerned
a black mass. It was a steam mill, and its narrow
chimney pointed sadly to the sky. Round about
it were dark sheds, but no trees, except in a small
garden in front of the adjoining house. Through
an open window a ray of light touched their green
leaves.
“A dismal kind of place,” said Sanine.
“I suppose the mill has been here a long while?”
asked Yourii.
“Oh! yes, for ever so long!”
replied Von Deitz who, as he passed, looked through
the lighted window, and in a tone of satisfaction said,
“Oho! Quite a lot of people, already.”
Yourii and Sanine also looked in at
the window and saw heads moving in a dim cloud of
blue smoke. A broad-shouldered man with curly
hair leant over the sill and called out, “Who’s
there?”
“Friends!” replied Yourii.
As they went up the steps they pushed
against some one who shocks hands with them in friendly
fashion.
“I was afraid that you wouldn’t
come!” said a cheery voice in a strong Jewish
accent.
“Soloveitchik—Sanine,”
said Von Deitz, introducing the two, and grasping
the former’s cold, trembling hand.
Soloveitchik laughed nervously.
“So pleased to meet you!”
he said. “I have heard so much about you,
and, you know—” He stumbled backwards
still holding Sanine’s hand. In doing so
he fell Against Yourii, and trod on Von Deitz’s
foot.
“I beg your pardon, Jakof Adolfovitch!”
he exclaimed, as he proceeded to shake Von Deitz’s
hand with great energy. Thus it was some time
before in the darkness they could find the door.
In the ante-room, on tows of nails put up specially
for this evening by orderly Soloveitchik, hung hats
and caps, while close to the window were dark green
bottles containing beer. Even the ante-room was
filled with smoke.
In the light Soloveitchik appeared
to be a young dark-eyed Jew with curly hair, small
features, and bad teeth which, as he was continually
smiling, were always displayed.
The newcomers were greeted with a
noisy chorus of welcome. Yourii saw Sina Karsavina
sitting on the window-sill, and instantly everything
seemed to him bright and joyous, as if the meeting
were not in a stuffy room full of smoke, but at a
festival amid fair green meadows in spring.
Sina, slightly confused, smiled at him pleasantly.
“Well, sirs, I think we are
all here, now,” exclaimed Soloveitchik, trying
to speak in a loud, cheery way with his feeble, unsteady
voice, and gesticulating in ludicrous fashion.
“I beg your pardon, Yourii Nicolaijevitch;
I seem to be always pushing against you,” he
said, laughing, as he lurched forward in an endeavour
to be polite.
Yourii good-humouredly squeezed his arm.
“That’s all right,” he said.
“We’re not all here, but
deuce take the others!” cried a burly, good-looking
student. His loud tradesman’s voice made
one feel that he was used to ordering others about.
Soloveitchik sprang forward to the
table and rang a little bell. He smiled once
more, and this time for sheer satisfaction at having
thought of using a bell.
“Oh I none of that!” growled
the student. “You’ve always got some
silly nonsense of that sort. It’s not necessary
in the least.”
“Well … I thought …
that….” stammered Soloveitchik, as, looking
embarrassed, he put the bell in his pocket.
“I think that the table should
be placed in the middle of the room,” said the
student.
“Yes, yes, I am going to move
it directly!” replied Soloveitchik, as he hurriedly
caught hold of the edge of the table.
“Mind the lamp!” cried Dubova.
“That’s not the way to
move it!” exclaimed the student, slapping his
knee.
“Let me help you,” said Sanine.
“Thank you! Please!” replied Soloveitchik
eagerly.
Sanine set the table in the middle
of the room, and as he did so, the eyes of all were
fixed on his strong back and muscular shoulders which
showed through his thin shirt.
“Now, Goschienko, as the initiator
of this meeting, it is for you to make the opening
speech,” said the pale-faced Dubova, and from
the expression in her eyes it was hard to say if she
were in earnest, or only laughing at the student.
“Ladies and gentlemen,”
began Goschienko, raising his voice, “everybody
knows why we have met here to-night, and so we can
dispense with any introductory speech.”
“As a matter of fact,”
said Sanine, “I don’t know why I came here,
but,” he added, laughing, “it may have
been because I was told that there would be some beer.”
Goschienko glanced contemptuously
at him over the lamp, and continued:
“Our association is formed for
the purpose of self-education by means of mutual readings,
and debates, and independent discussions—”
“Mutual readings? I don’t
understand,” interrupted Dubova in a tone of
voice that might have been thought ironical.
Goschienko blushed slightly.
“I meant to say readings in
which all take part. Thus, the aim of our association
is for the development of individual opinion which
shall lead to the formation in town of a league in
sympathy with the social democratic party….”
“Aha!” drawled Ivanoff,
as he scratched the back of his head.
“But with that we shall deal
later on. At the commencement we shall not set
ourselves to solve such great—”
“Or small …” prompted Dubova.
“Problems,” continued
Goschienko, affecting not to hear. “We shall
begin by making out a programme of such works as we
intend to read, and I propose to devote the present
evening to this purpose.”
“Soloveitchik, are your workmen coming?”
asked Dubova.
“Yes, of course they are!”
replied Soloveitchik, jumping up as if he had been
stung. “We have already sent to fetch them.”
“Soloveitchik, don’t shout
like that!” exclaimed Goschienko.
“Here they are!” said
Schafroff, who was listening to Goschienko’s
words with almost reverent attention.
Outside, the gate creaked, and again
the dog’s gruff bark was heard.
“They’ve come!”
cried Soloveitchik as he rushed out of the room.
“Lie down, Sultan!” he shouted from the
house-door.
There was a sound of heavy footseps
of coughing, and of men’s voices. Then
a young student from the Polytechnic School entered,
very like Goschienko, except that he was dark and
plain. With him, looking awkward and shy, came
two workmen, with grimy hands, and wearing short jackets
over their dirty red shirts. One of them was very
tall and gaunt, whose clean-shaven, sallow face bore
the mark of years of semi-starvation, perpetual care
and suppressed hatred. The other had the appearance
of an athlete, being broad-shouldered and comely, with
curly hair. He looked about him as a young peasant
might do when first coming to a town. Pushing
past them, Soloveitchik began solemnly, “Gentlemen,
these are—”
“Oh! that’ll do!”
cried Goschienko, interrupting him, as usual.
“Good evening, comrades.”
“Pistzoff and Koudriavji,” said the Polytechnic
student.
The men strode cautiously into the
room, stiffly grasping the hands held out to give
them a singularly courteous welcome. Pistzoff
smiled confusedly, and Koudriavji moved his long neck
about as if the collar of his shirt were throttling
him. Then they sat down by the window, near Sina.
“Why hasn’t Nicolaieff come?” asked
Goschienko sharply.
“Nicolaieff was not able to come,” replied
Pistzoff.
“Nicolaieff is blind drunk,” added Koudriavji
in a dry voice.
“Oh! I see,” said
Goschienko, as he shook his head. This movement
on his part, which seemed to express compassion, exasperated
Yourii, who saw in the big student a personal enemy.
“He chose the better part,” observed Ivanoff.
Again the dog barked in the courtyard.
“Some one else is coming,” said Dubova.
“Probably, the police,” remarked Goschienko
with feigned indifference.
“I am sure that you would not
mind if it were the police,” cried Dubova.
Sanine looked at her intelligent eyes,
and the plait of fair hair falling over her shoulder,
which almost made her face attractive.
“A smart girl, that!” he thought.
Soloveitchik jumped up as if to run
out, but, recollecting himself, pretended to take
a cigarette from the table. Goschienko noticed
this, and, without replying to Dubova, said:
“How fidgety you are, Soloveitchik!”
Soloveitchik turned crimson and blinked
his eyes ruefully. He felt vaguely conscious
that his zeal did not deserve to be so severely rebuked.
Then Novikoff noisily entered.
“Here I am!” he exclaimed, with a cheery
smile.
“So I see,” replied Sanine.
Novikoff shook the other’s hand
and whispered hurriedly, as if by way of excuse, “Lidia
Petrovna has got visitors.”
“Oh! yes.”
“Have we only come here to talk?”
asked the Polytechnic student with some irritation.
“Do let us make a start.”
“Then you have not begun yet?”
said Novikoff, evidently pleased. He shook hands
with the two workmen, who hastily rose from their seats.
It was embarrassing to meet the doctor as a fellow-comrade,
when at the hospital he was wont to treat them as
his inferiors.
Goschienko, looking rather annoyed, then began.
“Ladies and gentlemen, we are
naturally all desirous to widen our outlook, and to
broaden our views of life; and, believing that the
best method of self-culture and of self-development
lies in a systematic course of reading and an interchange
of opinions regarding the books read, we have decided
to start this little club….”
“That’s right,”
sighed Pistzoff approvingly, as he looked round at
the company with his bright, dark eyes.
“The question now arises:
What books ought we to read? Possibly some one
here present could make a suggestion regarding the
programme that should be adopted?”
Schafroff put on his glasses and slowly
stood up. In his hand he held a small note-book.
“I think,” he began in
his dry, uninteresting voice, “I think that our
programme should be divided into two parts. For
the purpose of intellectual development two elements
are undoubtedly necessary: the study of life
from Its earliest stages, and the study of life as
it actually is.”
“Schafroff’s getting quite eloquent,”
cried Dubova.
“Knowledge of the former can
be gained by reading standard books of historical
and scientific value, and knowledge of the latter,
by belles lettres, which bring us face to face
with life.”
“If you go on talking to us
like this, we shall soon fall fast asleep.”
Dubova could not resist making this remark, and in
her eyes there was a roguish twinkle. “I
am trying to speak in such a way as to be understood
by all,” replied Schafroff gently.
“Very well! Speak as best
you can!” said Dubova with a gesture expressing
her resignation.
Sina Karsavina laughed at Schafroff,
too, in her pretty way, tossing back her head and
showing her white, shapely throat. Hers was a
rich, musical laugh.
“I have drawn up a programme—but
perhaps it would bore you if I read it out?”
said Schafroff, with a furtive glance at Dubova.
“I propose to begin with ‘The Origin of
the Family’ side by side with Darwin’s
works, and, in literature, we could take Tolstoi.”
“Of course, Tolstoi!”
said Von Deitz, looking extremely pleased with himself
as he proceeded to light a cigarette.
Schafroff paused until the cigarette
was lighted, and then continued his list:
“Tchekhof, Ibsen, Knut Hamsun—”
“But we’ve read them all!” exclaimed
Sina Karsavina.
Her delightful voice thrilled Yourii, and he said:
“Of course! Schafroff forgets
that this is not a Sunday school. What a strange
jumble, too! Tolstoi and Knut Hamsun—”
Schafroff blandly adduced certain
arguments in support of his programme, yet in so diffuse
a way that no one could understand him.
“No,” said Yourii with
emphasis, delighted to observe Sina Karsavina looking
at him, “No, I don’t agree with you.”
He then proceeded to expound his own views on the
subject, and the more he spoke, the more he strove
to win Sina’s approval, mercilessly attacking
Schafroff’s scheme, and even those points with
which he himself was in sympathy.
The burly Goschienko now gave his
views on the subject. He considered himself the
cleverest, most eloquent and most cultured of them
all; moreover in a little club like this, which he
had organized, he expected to play first fiddle.
Yourii’s success annoyed him, and he felt bound
to go against him. Being ignorant of Svarogitsch’s
opinions, he could not oppose them en bloc,
but only fixed upon certain weak points in his argument
with which he stubbornly disagreed.
Thereupon a lengthy and apparently
interminable discussion ensued. The Polytechnic
student, Ivanoff, and Novikoff all began to argue at
once, and through clouds of tobacco-smoke hot, angry
faces could be seen, while words and phrases were
hopelessly blent in a bewildering chaos devoid at
last of all meaning.
Dubova gazed at the lamp, listening
and dreaming. Sina Karsavina paid no attention,
but opened the window facing the garden, and, folding
her arms, leaned over the sill and looked out at the
night. At first she could distinguish nothing,
but gradually out of the gloom the dark trees emerged,
and she saw the light on the garden-fence and the grass.
A soft, refreshing breeze fanned her shoulders and
lightly touched her hair.
Looking upwards, Sina could watch
the swift procession of the clouds. She thought
of Yourii and of her love. Her mood, if pleasurably
pensive, was yet a little sad. It was so good
to rest there, exposed to the cool night wind, and
listen with all her heart to the voice of one man
which to her ears sounded clearer and more masterful
than the rest. Meanwhile the din grew greater,
and it was evident that each person thought himself
more cultivated and intelligent than his neighbours
and was striving to convert them. Matters at
last became so unpleasant that the most peaceable
among them lost their tempers.
“If you judge like that,”
shouted Yourii, his eyes flashing, for he was anxious
not to yield in the presence of Sina, though she could
only hear his voice, “then we must go back to
the origin of all ideas….”
“What ought we, then, in your
opinion to read?” said the hostile Goschienko.
“What you ought to read?
Why, Confucius, the Gospels, Ecclesiastes …”
“The Psalms and the Apocrypha,”
was the Polytechnic student’s mocking interruption.
Goschienko laughed maliciously, oblivious
of the fact himself had never read one of these works.
“Of what good would that be?”
asked Schafroff in a tone of disappointment.
“It’s like they do in church!” tittered
Pistzoff.
Yourii’s face flushed.
“I am not joking. If you wish to be logical,
then …”
“Ah! but what did you say to
me just now about Christ?” cried Von Deitz exultantly.
“What did I say?...If one wishes
to study life, and to form some definite conception
of the mutual relationship of man to man, surely the
best way is to get a thorough knowledge of the Titanic
work of those who, representing the best models of
humanity, devoted their lives to the solution of the
simplest and most complex problems with regard to
human relationships.”
“There I don’t agree with you,”
retorted Goschienko.
“But I do,” cried Novikoff hotly.
Once more all was confusion and senseless
uproar, during which it was impossible to hear either
the beginning or the end of any utterance.
Reduced to silence by this war of
words, Soloveitchik sat in a corner and listened.
At first the expression on his face was one of intense,
almost childish interest, but after a while his doubt
and distress were shown by lines at the corners of
his mouth and of his eyes.
Sanine drank, smoked, and said nothing.
He looked thoroughly bored, and when amid the general
clamour some of the voices became unduly violent,
he got up, and extinguishing his cigarette, said:
“I say, do you know, this is getting uncommonly
boring!”
“Yes, indeed!” cried Dubova.
“Sheer vanity and vexation of
spirit!” said Ivanoff, who had been waiting
for a fitting moment to drag in this favourite phrase
of his.
“In what way?” asked the Polytechnic student,
angrily.
Sanine took no notice of him, but, turning to Yourii,
said:
“Do you really believe that
you can get a conception of life from any book?”
“Most certainly I do,” replied Yourii,
in a tone of surprise.
“Then you are wrong,”
said Sanine. “If this were really so, one
could mould the whole of humanity according to one
type by giving people works to read of one tendency.
A conception of life is only obtained from life itself,
in its entirety, of which literature and human thought
are but an infinitesimal part. No theory of life
can help one to such a conception, for this depends
upon the mood or frame of mind of each individual,
which is consequently apt to vary so long as man lives.
Thus, it is impossible to form such a hard and fast
conception of life as you seem anxious to …”
“How do you mean—’impossible’?”
cried Yourii angrily.
Sanine again looked bored, as he answered:
“Of course it’s impossible.
If a conception of life were the outcome of a complete,
definite theory, then the progress of human thought
would soon be arrested; in fact it would cease.
But such a thing is inadmissible. Every moment
of life speaks its new word, its new message to us,
and, to this we must listen and understand it, without
first of all fixing limits for ourselves. After
all, what’s the good of discussing it?
Think what you like. I would merely ask why you,
who have read hundreds of books from Ecclesiastes
to Marx, have not yet been able to form any definite
conception of life?”
“Why do you suppose that I have
not?” asked Yourii, and his dark eyes flashed
menacingly. “Perhaps my conception of life
may be a wrong one, but I have it.”
“Very well, then,” said
Sanine, “why seek to acquire another?”
Pistzoff tittered.
“Hush!” cried Koudriavji contemptuously,
as his neck twitched.
“How clever he is!” thought
Sina Karsavina, full of naïve admiration for Sanine.
She looked at him, and then at Svarogitsch, feeling
almost bashful, and yet strangely glad. It was
as if the two disputants were arguing as to who should
possess her.
“Thus, it follows,” continued
Sanine, “that you do not need what you are vainly
seeking. To me it is evident that every person
here to-night is endeavouring to force the others
to accept his views, being himself mortally afraid
lest others should persuade him to think as they do.
Well, to be quite frank, that is boring.”
“One moment! Allow me!” exclaimed
Goschienko.
“Oh I that will do!” said
Sanine, with a gesture of annoyance. “I
expect that you have a most wonderful conception of
life, and have read heaps of books. One can see
that directly. Yet you lose your temper because
everybody doesn’t agree with you; and, what is
more, you behave rudely to Soloveitchik, who has certainly
never done you any harm.” Goschienko was
silent, looking utterly amazed, as if Sanine had said
something most extraordinary.
“Yourii Nicolaijevitch,”
said Sanine cheerily, “you must not be angry
with me because I spoke somewhat bluntly just now.
I can see that in your soul discord reigns.”
“Discord?” exclaimed Yourii,
reddening. He did not know whether he ought to
be angry or riot. Just as it had done during their
walk to the meeting, Sanine’s calm, friendly
voice pleasantly impressed him.
“Ah! you know yourself that
it is so!” replied Sanine, with a smile.
“But it won’t do to pay any attention to
such childish nonsense. Life’s really too
short.”
“Look here,” shouted Goschienko,
purple with rage, “You take far too much upon
yourself!”
“Not more than you do.”
“How’s that?”
“Think it out for yourself,”
said Sanine. “What you say and do is far
ruder and more unamiable than anything that I say.”
“I don’t understand you!”
“That’s not my fault.”
“What?”
To this Sanine made no reply, but taking up his cap,
said:
“I’m off. It is getting a bit too
dull for me.”
“You’re right! And
there’s no more beer!” added Ivanoff, as
he moved towards the ante-room.
“We shan’t get along like this; that’s
very clear,” said Dubova.
“Walk back with me, Yourii Nicolaijevitch,”
cried Sina.
Then, turning to Sanine, she said “Au revoir!”
For a moment their eyes met. Sina felt pleasurably
alarmed.
“Alas!” cried Dubova,
as she went out, “our little club has collapsed
before it has even been properly started.”
“But why is that?” said
a mournful voice, as Soloveitchik, who was getting
in every one’s way, stumbled forward.
Until this moment his existence had
been ignored, and many were struck by the forlorn
expression of his countenance.
“I say, Soloveitchik,”
said Sanine pensively, “one day I must come and
see you, and we’ll have a chat,”
“By all means! Pray do
so!” said Soloveitchik, bowing effusively.
On coming out of the lighted room,
the darkness seemed so intense that nobody was able
to see anybody else, and only voices were recognizable.
The two workmen kept aloof from the others, and, when
they were at some distance, Pistzoff laughed and said:
“It’s always like that,
with them. They meet together, and are going to
do such wonders, and then each wants to have it his
own way. That big chap was the only one I liked.”
“A lot you understand when clever
folk of that sort talk together!” replied Koudriavji
testily, twisting his neck about as if he were being
throttled.
Pistzoff whistled mockingly in lieu of answer.