Three days afterwards, late in the
evening, Lida came home sad, tired, and heavy-hearted.
On reaching her room, she stood still, with hands
clasped, and stared at the floor. She suddenly
realized, to her horror, that in her relations with
Sarudine she had gone too far. For the first
time since that strange moment of irreparable weakness
she perceived what a humiliating hold this empty-headed
officer had over her, inferior as he was to herself
in every way. She must now come if he called;
she could no longer trifle with him as she liked, submitting
to his kisses or laughingly resisting them. Now,
like a slave, she must endure and obey.
How this had come about she could
not comprehend. As always, she had ruled him,
had borne with his amorous attentions; all had been
as agreeable, amusing, and exciting, as heretofore.
Then came a moment when her whole frame seemed on
fire and her brain clouded as by a mist, annihilating
all except the one mad desire to plunge into the abyss.
It was as if the earth gave way beneath her feet;
she lost control of her limbs, conscious only of two
magnetic eyes that gazed boldly into hers. Her
whole being was thrilled and shaken with passion; she
became the sacrifice of overwhelming lust; and yet
she longed once more that such passionate experiences
might be repeated. At the very thought of it all
Lida trembled; she raised her shoulders and hid her
face in her hands. With faltering steps she crossed
the room and opened the window. For a long while
she gazed at the moon that hung just above the garden,
and in distant foliage a nightingale sang. Grief
oppressed her. She felt strangely agitated by
a sense of remorse and of wounded pride to think that
she had ruined her life for a silly, shallow man, and
that her false step had been foolish, base, and, indeed,
accidental. The future seemed threatening; but
she sought to dissipate her fears by obstinate bravado.
“Well, I did it, and there’s
an end of it!” she said to herself, frowning,
and striving to find some sort of grim satisfaction
from this hackneyed phrase. “What nonsense
it all is! I wanted to do it and I did it; and
I felt so happy—oh, so happy! It would
have been silly not to enjoy myself when the moment
came. I must not think of it; it can’t be
helped, now.”
She languidly withdrew from the window
and began to undress, letting her clothes slip from
her on to the floor. “After all, one only
lives once,” she thought, shivering at the touch
of the cool night air on her bare shoulders and arms.
“What should I have gained by waiting till I
was lawfully married? And of what good would that
have been to me? It’s all the same thing!
What is there to worry about?”
All at once it seemed to her that
in this hazard she had got all that was best and most
interesting; and that now, free as a bird an eventful
life of happiness and pleasure lay before her.
“I’ll love if I will;
if I don’t, then I won’t!” sang Lida
softly to herself, thinking meanwhile that her voice
was a much better one than Sina Karsavina’s.
“Oh! it’s all nonsense! If I like,
I’ll give myself to the devil!” Thus she
made sudden answer to her thoughts, holding her bare
arms above her head so that her bosom shook.
“Aren’t you asleep yet,
Lida?” said Sanine’s voice outside the
window.
Lida started back in alarm, and then,
with a smile, flung a shawl round her shoulders as
she approached the window.
“What a fright you gave me!” she said.
Sanine came nearer and leant with
both elbows on the window-sill. His eyes shone,
and he smiled.
“There was no need for that!” he muttered
playfully.
Lida looked round.
“Without a shawl you looked
much nicer,” he said in a low voice, impressively.
Lida looked at him in amazement, and
instinctively drew the shawl tighter round her.
Sanine laughed. In confusion,
she also leant upon the window-sill, and now she felt
his breath on her cheek.
“What a beauty you are!” he said.
Lida glanced swiftly at him, fearful
of what she thought she could read in his face.
With her whole body she felt that her brother’s
eyes were fixed upon her, and she turned away in horror.
It was so terrible, so loathsome, that her heart seemed
frozen. Every man looked at her just like that,
and she liked it, but for her brother to do so was
incredible, impossible. Recovering herself, she
said, smiling:
“Yes, I know.”
Sanine calmly watched her. The
shawl and her chemise had slipped when she leant on
the window-sill, and partly disclosed her tender bosom,
white in the moonlight.
“Men always build up a Wall
of China between themselves and happiness,”
he said in a low, trembling voice. Lida was terrified.
“How do you mean?” she
asked faintly, her eyes still fixed on the garden
for fear of encountering his. To her it seemed
that something was going to happen of which one hardly
dared to think. Yet she had no doubt as to what
it was. It was awful, hideous, and yet interesting.
Her brain was on fire; she could scarcely see, as with
horror and yet with curiosity she felt hot breath
against her cheek that stirred her hair and sent shivers
through her frame.
“Why, like this!” replied Sanine, and
his voice faltered.
As if by an electric shock, Lida started
backwards and, without knowing what she did, leant
over the table and blew out the light.
“It is bed-time,” she said, and shut the
window.
The light having been extinguished,
it seemed less dark out of doors, and Sanine’s
figure was clearly discernible, his features appearing
blueish in the moonlight. He stood in the long,
dew-drenched grass and smiled.
Lida left the window and sat down
mechanically on her bed. She trembled in every
limb, unable to collect her thoughts, and the sound
of Sanine’s footsteps on the grass outside set
her heart beating violently.
“Am I going mad?” she
asked herself in disgust. “How awful!
A chance phrase like that to put such thoughts into
my head! Is this erotomania? Am I really
so bad, so depraved? I must have sunk very low
to think of such a thing!”
Burying her face in the pillows, she wept bitterly.
“Why am I weeping?” she
thought, not knowing the reason for such tears, but
feeling miserable, humiliated, and unhappy. She
wept because she had yielded herself to Sarudine,
because she was no longer a proud, pure maiden, and
because of that insulting, horrible look in her brother’s
eyes. Formerly he would never have looked at her
like that. It was, so she thought, because she
had fallen.
But the bitterest, most harassing
thought of all was that she had now become a woman,
and that as long as she was young, strong, and good-looking
her best powers must be at the service of men and devoted
to their gratification, while the greater the enjoyment
she procured for them and for herself the more would
they despise her.
“Why should they? Who gave
them this right? Am I not free just as much as
they are?” she asked herself, as she gazed into
the dreary darkness of her room. “Shall
I never get to know another, better life?”
Her whole youthful physique imperiously
told her that she had a right to take from life all
that was interesting, pleasurable and necessary to
her; and that she had a right to do whatever she chose
with her strong, beautiful body that belonged to her
alone. But this idea was lost in a tangle of
confused and conflicting thoughts.