It was already quite dark when the
others returned from their walk. Their clear,
merry voices rang out through the soft dusk that veiled
the garden. Lida ran, flushed and laughing, to
her mother. She brought with her cool scents
from the river that blended delightfully with the
fragrance of her own sweet youth and beauty which the
companionship of sympathetic admirers heightened and
enhanced.
“Supper, mamma, let’s
have supper!” she cried playfully dragging her
mother along. “Meanwhile Victor Sergejevitsch
is going to sing something to us.”
Maria Ivanovna, as she went out to
get supper ready, thought to herself that Fate could
surely have nothing but happiness in store for so
beautiful and charming a girl as her darling Lida.
Sarudine and Tanaroff went to the
piano in the drawing-room, while Lida reclined lazily
in the rocking-chair on the veranda. Novikoff,
mute, walked up and down on the creaking boards of
the veranda floor, furtively glancing at Lida’s
face, at her firm, full bosom, at her little feet
shod in yellow shoes, and her dainty ankles. But
she took no heed of him nor of his glances, so enthralled
was she by the might and magic of a first passion.
She shut her eyes, and smiled at her thoughts.
In Novikoff’s soul there was
the old strife; he loved Lida, yet he could not be
sure of her feelings towards himself. At times
she loved him, so he thought; and again, there were
times when she did not. If he thought ‘yes,’
how easy and pleasant it seemed for this young, pure,
supple body to surrender itself to him. If he
thought ‘no,’ such an idea was foul and
detestable; he was angry at his own lust, deeming
himself vile, and unworthy of Lida.
At last be determined to be guided by chance.
“If I step on the last board
with my right foot, then I’ve got to propose;
and if with the left, then—”
He dared not even think of what would
happen in that case.
He trod on the last board with his
left foot. It threw him into a cold sweat; but
he instantly reassured himself.
“Pshaw! What nonsense!
I’m like some old woman! Now then; one,
two, three—at three I’ll go straight
up to her, and speak. Yes, but what am I going
to say? No matter! Here goes! One, two,
three! No, three times over! One, two, three!
One, two—”
His brain seemed on fire, his mouth
grew parched, his heart beat so violently that his
knees shook.
“Don’t stamp like that!”
exclaimed Lida, opening her eyes. “One can’t
hear anything.”
Only then was Novikoff aware that Sarudine was singing.
The young officer had chosen that old romance,
I loved you once!
Can you forget?
Love in my heart is burning yet.
He did not sing badly, but after the
style of untrained singers who seek to give expression
by exaggerated tone-colour. Novikoff found nothing
to please him in such a performance.
“What is that? One of his
own compositions?” asked he, with unusual bitterness.
“No! Don’t disturb
us, please, but sit down!” said Lida, sharply.
“And if you don’t like music, go and look
at the moon!”
Just then the moon, large, round and
red, was rising above the black tree-tops. Its
soft evasive light touched the stone steps, and Lida’s
dress, and her pensive, smiling face. In the garden
the shadows had grown deeper; they were now sombre
and profound as those of the forest.
Novikoff sighed, and then blurted out.
“I prefer you to the moon,”
thinking to himself, “that’s an idiotic
remark!”
Lida burst out laughing.
“What a lumpish compliment!” she exclaimed.
“I don’t know how to pay compliments,”
was Novikoff’s sullen rejoinder.
“Very well, then, sit still
and listen,” said Lida, shrugging her shoulders,
pettishly.
But you no longer care,
I know,
Why should I grieve you with my woe?
The tones of the piano rang out with
silvery clearness through the green, humid garden.
The moonlight became more and more intense and the
shadows harder. Crossing the grass, Sanine sat
down under a linden-tree and was about to light a
cigarette. Then he suddenly stopped and remained
motionless, as if spell-bound by the evening calm that
the sounds of the piano and of this youthfully sentimental
voice in no way disturbed, but rather served to make
more complete.
“Lidia Petrovna!” cried
Novikoff hurriedly, as if this particular moment must
never be lost. “Well?” asked Lida
mechanically, as she looked at the garden and the
moon above it and the dark boughs that stood out sharply
against its silver disc.
“I have long waited—that
is—I have been anxious to say something
to you,” Novikoff stammered out.
Sanine turned his head round to listen.
“What about?” asked Lida, absently.
Sarudine had finished his song and
after a pause began to sing again. He thought
that he had a voice of extraordinary beauty, and he
much liked to hear it.
Novikoff felt himself growing red,
and then pale. It was as if he were going to
faint.
“I—look here—Lidia Petrovna—will
you be my wife?”
As he stammered out these words he
felt all the while that he ought to have said something
very different and that his own emotions should have
been different also. Before he had got the words
out he was certain that the answer would be “no”;
and at the same time he had an impression that something
utterly silly and ridiculous was about to occur.
Lida asked mechanically, “Whose
wife?” Then suddenly, she blushed deeply, and
rose, as if intending to speak. But she said nothing
and turned aside in confusion. The moonlight
fell full on her features.
“I—love you!” stammered Novikoff.
For him, the moon no longer shone;
the evening air seemed stifling, the earth, he thought,
would open beneath his feet.
“I don’t know how to make
speeches—but—no matter, I love
you very much!”
(“Why, very much?” he thought
to himself, “as if I were alluding to ice-cream.”)
Lida played nervously with a little
leaf that had fluttered down into her hands.
What she had just heard embarrassed her, being both
unexpected and futile; besides, it created a novel
feeling of disagreeable restraint between herself
and Novikoff whom from her childhood she had always
looked upon as a relative, and whom she liked.
“I really don’t know what
to say! I had never thought about it.”
Novikoff felt a dull pain at his heart,
as if it would stop beating. Very pale, he rose
and seized his cap.
“Good-bye,” he said, not
hearing the sound of his own voice. His quivering
lips were twisted into a meaningless smile.
“Are you going? Good-bye!”
said Lida, laughing nervously and proffering her hand.
Novikoff grasped it hastily, and without
putting on his cap strode out across the grass, into
the garden. In the shade he stood still and gripped
his head with both hands.
“My God! I am doomed to
such luck as this! Shoot myself? No, that’s
all nonsense! Shoot myself, eh?” Wild,
incoherent thoughts flashed through his brain.
He felt that he was the most wretched and humiliated
and ridiculous of mortals.
Sanine at first wished to call out
to him, but checking the impulse, he merely smiled.
To him it was grotesque that Novikoff should tear his
hair and almost weep because a woman whose body he
desired would not surrender herself to him. At
the same time he was rather glad that his pretty sister
did not care for Novikoff.
For some moments Lida remained motionless
in the same place, and Sanine’s curious gaze
was riveted on her white silhouette in the moonlight.
Sarudine now came from the lighted drawing-room on
to the veranda. Sanine distinctly heard the faint
jingling of his-spurs. In the drawing-room Tanaroff
was playing an old-fashioned, mournful waltz whose
languorous cadences floated on the air. Approaching
Lida, Sarudine gently and deftly placed his arm round
her waist. Sanine could perceive that both figures
became merged into one that swayed in the misty light.
“Why so pensive?” murmured
Sarudine, with shining eyes, as his lips touched Lida’s
dainty little ear, Lida was at once joyful and afraid.
Now, as on all occasions when Sarudine embraced her,
she felt a strange thrill. She knew that in intelligence
and culture he was her inferior, and that she could
never be dominated by him; yet at the same time she
was aware of something delightful and alarming in letting
herself be touched by this strong, comely young man.
She seemed to be gazing down into a mysterious, unfathomable
abyss, and thinking, “I could hurl myself in,
if I chose.”
“We shall be seen,” she murmured half
audibly.
Though not encouraging his embrace,
she yet did not shrink from it; such passive surrender
excited him the more.
“One word, just one!”
whispered Sarudine, as he crushed her closer to him,
his veins throbbing with desire; “will you come?”
Lida trembled. It was not the
first time that he had asked her this question, and
each time she had felt strange tremors that deprived
her of her will.
“Why?” she asked, in a
low voice as she gazed dreamily at the moon.
“Why? That I may have you
near me, and see you, and talk to you. Oh! like
this, it’s torture! Yes, Lida, you’re
torturing me! Now, will you come?”
So saying, he strained her to him,
passionately. His touch as that of glowing iron,
sent a thrill through her limbs; it seemed as if she
were enveloped in a mist, languorous, dreamy, oppressive.
Her lithe, supple frame grew rigid and then swayed
towards him, trembling with pleasure and yet with
fear. Around her all things had undergone a curious,
sudden change. The moon was a moon no longer;
it seemed close, close to the trellis-work of the
veranda, as if it hung just above the luminous lawn.
The garden was not the one that she knew, but another
garden, sombre, mysterious, that, suddenly approaching,
closed round her. Her brain reeled. She
drew back, and with strange languor, freed herself
from Sarudine’s embrace.
“Yes,” she murmured with
difficulty. Her lips were white and parched.
With faltering steps she re-entered
the house, conscious of something terrible yet alluring
that inevitably drew her to the brink of an abyss.
“Nonsense!” she reflected.
“It’s not that at all. I am only joking.
It just interests me, and it amuses me, too.”
Thus did she seek to persuade herself,
as she stood facing the darkened mirror in her room,
wherein she only saw herself en silhouette
against the glass door of the brightly lighted dining-room.
Slowly she raised both arms above her head, and lazily
stretched herself, watching meanwhile the sensuous
movements of her supple body.
Left to himself, Sarudine stood erect
and shook his shapely limbs. His eyes were half
closed, and, as he smiled, his teeth shone beneath
his fair moustache. He was accustomed to have
luck, and on this occasion he foresaw even greater
enjoyment in the near future. He imagined Lida
in all her voluptuous beauty at the very moment of
surrender. The passion of such a picture caused
him physical pain.
At first, when he paid court to her,
and after that, when she had allowed him to embrace
her and kiss her, Lida had always made him feel somewhat
afraid. While he caressed her, there was something
strange, unintelligible in her dark eyes, as though
she secretly despised him She seemed to him so clever,
so absolutely unlike other women to whom he had always
felt himself obviously superior, and so proud, that
for a kiss he looked to receive a box on the ear.
The thought of possessing her was almost disquieting.
At times he believed that she was just playing with
him and his position appeared simply foolish and absurd.
But to-day, after this promise, uttered hesitatingly,
in faltering tones such as he had heard other women
use, he felt suddenly certain of his power and that
victory was near. He knew that things would be
just as he had desired them to be. And to this
sense of voluptuous expectancy was added a touch of
spite: this proud, pure, cultured girl should
surrender to him, as all the others had surrendered;
he would use her at his pleasure, as he had used the
rest. Scenes libidinous and debasing rose up
before him. Lida nude, with hair dishevelled and
inscrutable eyes, became the central figure in a turbulent
orgy of cruelty and lust. Suddenly he distinctly
saw her lying on the ground; he heard the swish of
the whip; he observed a blood-red stripe on the soft,
nude, submissive body. His temples throbbed, he
staggered backwards, sparks danced before his eyes.
The thought of it all became physically intolerable.
His hand shook as he lit a cigarette; again his strong
limbs twitched convulsively, and he went indoors.
Sanine who had heard nothing yet who had seen and
comprehended all, followed him, roused almost to a
feeling of jealousy.
“Brutes like that are always
lucky,” he thought to himself, “What the
devil does it all mean? Lida and he?”
At supper, Maria Ivanovna seemed in
a bad temper. Tanaroff as usual said nothing.
He thought what a fine thing it would be if he were
Sarudine, and had such a sweetheart as Lida to love
him. He would have loved her in quite a different
way, though. Sarudine did not know how to appreciate
his good fortune. Lida was pale and silent, looking
at no one. Sarudine was gay, and on the alert,
like a wild beast that scents its prey. Sanine
yawned as usual, ate, drank a good deal of brandy and
apparently seemed longing to go to sleep. But
when supper was over, he declared his intention of
walking home with Sarudine. It was near midnight,
and the moon shone high overhead. Almost in silence
the two walked towards the officer’s quarters.
All the way Sanine kept looking furtively at Sarudine,
wondering if he should, or should not, strike him
in the face.
“Hm! Yes!” he suddenly
began, as they got close to the house, “there
are all sorts of blackguards in this world!”
“What do you mean by that?”
asked Sarudine, raising his eyebrows.
“That is so; speaking generally.
Blackguards are the most fascinating people.”
“You don’t say so?” exclaimed Sarudine,
smiling.
“Of course they are. There’s
nothing so boring in all the world as your so-called
honest man. What is an honest man? With the
programme of honesty and virtue everybody has long
been familiar; and so it contains nothing that is
new. Such antiquated rubbish robs a man of all
individuality, and his life is lived within the narrow,
tedious limits of virtue. Thou shalt not steal,
nor lie, nor cheat, nor commit adultery. The
funny thing is, that all that is born is one!
Everybody steals, and lies, and cheats and commits
adultery as much as he can.”
“Not everybody,” protested Sarudine loftily.
“Yes, yes; everybody! You
have only got to examine a man’s life in order
to get at his sins. Treachery, for instance.
Thus, after rendering to Caesar the things that are
Caesar’s, when we go quietly to bed, or sit
down to table, we commit acts of treachery.”
“What’s that you say?” cried Sarudine,
half angrily.
“Of course we do. We pay
taxes; we serve our time in the army, yes; but that
means that we harm millions by warfare and injustice,
both of which we abhor. We go calmly to our beds,
when we should hasten to rescue those who in that
very moment are perishing for us and for our ideas.
We eat more than we actually want, and leave others
to starve, when, as virtuous folk, our whole lives
should be devoted to their welfare. So it goes
on. It’s plain enough. Now a blackguard,
a real, genuine blackguard is quite another matter.
To begin with he is a perfectly sincere, natural fellow.”
“Natural?”
“Of course he is. He does
only what a man naturally does. He sees something
that does not belong to him, something that he likes—and,
he takes it. He sees a pretty woman who won’t
give herself to him, so he manages to get her, either
by force or by craft. And that is perfectly natural,
the desire and the instinct for self-gratification
being one of the few traits that distinguish a man
from a beast. The more animal an animal is, the
less it understands of enjoyment, the less able it
is to procure this. It only cares to satisfy
its needs. We are all agreed that man was not
created in order to suffer, and that suffering is not
the ideal of human endeavour.”
“Quite so,” said Sarudine.
“Very well, then, enjoyment
is the aim of human life. Paradise is the synonym
for absolute enjoyment, and we all of us, more or less,
dream of an earthly paradise. This legend of
paradise is by no means an absurdity, but a symbol,
a dream.”
“Yes,” continued Sanine,
after a pause, “Nature never meant men to be
abstinent, and the sincerest men are those who do not
conceal their desires, that is to say, those who socially
count as blackguards, fellows such as—you,
for instance.”
Sarudine started back in amazement.
“Yes, you,” continued
Sanine, affecting not to notice this, “You’re
the best fellow in the world, or, at any rate, you
think you are. Come now, tell me, have you ever
met a better?”
“Yes, lots of them,” replied
Sarudine, with some hesitation. He had not the
least idea what Sanine meant, nor if he ought to appear
amused or annoyed.
“Well, name them, please,” said Sanine.
Sarudine shrugged his shoulders, doubtfully.
“There, you see!” exclaimed
Sanine gaily. “You yourself are the best
of good fellows, and so am I; yet we both of us would
not object to stealing, or telling lies or committing
adultery—least of all to committing adultery.”
“How original!” muttered Sarudine, as
he again shrugged his shoulders.
“Do you think so?” asked
the other, with a slight shade of annoyance in his
tone. “Well, I don’t! Yes, blackguards,
as I said, are the most sincere and interesting people
imaginable, for they have no conception of the bounds
of human baseness. I always feel particularly
pleased to shake hands with a blackguard.”
He immediately grasped Sarudine’s
hand and shook it vigorously as he looked him full
in the face. Then he frowned, and muttered curtly,
“Good-bye, good-night,” and left him.
For a few moments Sarudine stood perfectly
still and watched him depart. He did not know
how to take such speeches as these of Sanine; he became
at once bewildered and uneasy. Then he thought
of Lida, and smiled. Sanine was her brother,
and what he had said was really right after all.
He began to feel a sort of brotherly attachment for
him.
“An amusing fellow, by Gad!”
he thought, complacently, as if Sanine in a way belonged
to him, also. Then he opened the gate, and went
across the moonlit courtyard to his quarters.
On reaching home, Sanine undressed
and got into bed, where he tried to read “Thus
spake Zarathustra” which he had found among Lida’s
books. But the first few pages were enough to
irritate him. Such inflated imagery left him
unmoved. He spat, flung the volume aside, and
soon fell fast asleep.