That important period in his life
when character is influenced and formed by its first
contact with the world and with men, was not spent
by Vladimir Sanine at home, with his parents.
There had been none to guard or guide him; and his
soul developed in perfect freedom and independence,
just as a tree in the field.
He had been away from home for many
years, and, when he returned, his mother and his sister
Lida scarcely recognized him. His features, voice,
and manner had changed but little, yet something strange
and new, and riper in his whole personality gave a
light to his countenance and endowed it with an altered
expression. It was in the evening that he came
home, entering the room as quietly as if he had only
left it five minutes before. As he stood there,
tall, fair, and broad-shouldered, his calm face with
its slightly mocking expression at the corners of
the mouth showed not a sign of fatigue or of emotion,
and the boisterous greeting of his mother and sister
subsided of itself.
While he was eating, and drinking
tea, his sister, sitting opposite, gazed steadfastly
at him. She was in love with him, as most romantic
girls usually are with their absent brother. Lida
had always imagined Vladimir to be an extraordinary
person, as strange as any to be found in books.
She pictured his life as one of tragic conflict, sad
and lonely as that of some great, uncomprehended soul.
“Why do you look at me like that?” asked
Sanine, smiling.
This quiet smile and searching glance
formed his usual expression, but, strange to say,
they did not please Lida. To her, they seemed
self-complacent, revealing nought of spiritual suffering
and strife. She looked away and was silent.
Then, mechanically, she kept turning over the pages
of a book.
When the meal was at an end, Sanine’s
mother patted his head affectionately, and said:
“Now, tell us all about your
life, and what you did there.”
“What I did?” said Sanine,
laughing. “Well, I ate, and drank, and
slept; and sometimes I worked; and sometimes I did
nothing!”
It seemed at first as if he were unwilling
to speak of himself, but when his mother questioned
him about this or that, he appeared pleased to narrate
his experiences. Yet, for some reason or other,
one felt that he was wholly indifferent as to the
impression produced by his tales. His manner,
kindly and courteous though it was in no way suggested
that intimacy which only exists among members of a
family. Such kindliness and courtesy seemed to
come naturally from him as the light from a lamp which
shines with equal radiance on all objects.
They went out to the garden terrace
and sat down on the steps. Lida sat on a lower
one, listening in silence to her brother. At her
heart she felt an icy chill. Her subtle feminine
instinct told her that her brother was not what she
had imagined him to be. In his presence she felt
shy and embarrassed, as if he were a stranger.
It was now evening; faint shadows encircled them.
Sanine lit a cigarette and the delicate odour of tobacco
mingled with the fragrance of the garden. He told
them how life had tossed him hither and thither; how
he had often been hungry and a vagrant; how he had
taken part in political struggles, and how, when weary,
he had renounced these.
Lida sat motionless, listening attentively,
and looking as quaint and pretty as any charming girl
would look in summer twilight.
The more he told her, the more she
became convinced that this life which she had painted
for herself in such glowing colours was really most
simple and commonplace. There was something strange
in it as well. What was it? That she could
not define. At any rate, from her brother’s
account, it seemed to her very simple, tedious and
boring. Apparently he had lived just anywhere,
and had done just anything; at work one day, and idle
the next; it was also plain that he liked drinking,
and knew a good deal about women. But life such
as this had nothing dark or sinister about it; in
no way did it resemble the life she imagined her brother
had led. He had no ideas to live for; he hated
no one; and for no one had he suffered. At some
of his disclosures she was positively annoyed, especially
when he told her that once, being very hard up, he
was obliged to mend his torn trousers himself.
“Why, do you know how to sew?”
she asked involuntarily, in a tone of surprise and
contempt. She thought it paltry; unmanly, in fact.
“I did not know at first, but
I soon had to learn,” replied Sanine, who smilingly
guessed what his sister thought.
The girl carelessly shrugged her shoulders,
and remained silent, gazing at the garden. It
seemed to her as if, dreaming of sunshine, she awoke
beneath a grey, cold sky.
Her mother, too, felt depressed.
It pained her to think that her son did not occupy
the position to which, socially, he was entitled.
She began by telling him that things could not go
on like this, and that he must be more sensible in
future. At first she spoke warily, but when she
saw that he paid scarcely any attention to her remarks,
she grew angry, and obstinately insisted, as stupid
old women do, thinking her son was trying to tease
her. Sanine was neither surprised nor annoyed:
he hardly seemed to understand what she said, but looked
amiably indifferent, and was silent.
Yet at the question, “How do
you propose to live?” he answered, smiling,
“Oh! somehow or other.”
His calm, firm voice, and open glance
made one feel that those words, which meant nothing
to his mother, had for him a deep and precise significance.
Maria Ivanovna sighed, and after a pause said anxiously:
“Well, after all, it’s
your affair. You’re no longer a child.
You ought to walk round the garden. It’s
looking so pretty now.”
“Yes, of course! Come along,
Lida; come and show me the garden,” said Sanine
to his sister, “I have quite forgotten what it
looks like.”
Roused from her reverie, Lida sighed
and got up. Side by side they walked down the
path leading to the green depths of the dusky garden.
The Sanines’ house was in the
main street of the town, and, the town being small,
their garden extended as far as the river, beyond which
were fields. The house was an old mansion, with
rickety pillars on either side and a broad terrace.
The large gloomy garden had run to waste; it looked
like some dull green cloud that had descended to earth.
At night it seemed haunted. It was as if some
sad spirit were wandering through the tangled thicket,
or restlessly pacing the dusty floors of the old edifice.
On the first floor there was an entire suite of empty
rooms dismal with faded carpets and dingy curtains.
Through the garden there was but one narrow path or
alley, strewn with dead branches and crushed frogs.
What modest, tranquil life there was appeared to be
centred in one corner. There, close to the house,
yellow sand and gravel gleamed, and there, beside
neat flower-beds bright with blossom stood the green
table on which in summer-time tea or lunch was set.
This little corner, touched by the breath of simple
peaceful life, was in sharp contrast to the huge,
deserted mansion, doomed to inevitable decay.
When the house behind them had disappeared
from view and the silent, motionless trees, like thoughtful
witnesses, surrounded them, Sanine suddenly put his
arm round Lida’s waist and said in a strange
tone, half fierce, half tender:
“You’ve become quite a
beauty! The first man you love will be a happy
fellow.”
The touch of his arm with its muscles
like iron sent a fiery thrill through Lida’s
soft, supple frame. Bashful and trembling, she
drew away from him as if at the approach of some unseen
beast of prey.
They had now reached the river’s
edge. There was a moist, damp odour from the
reeds that swayed pensively in the stream. On
the other side, fields lay dim in twilight beneath
the vast sky where shone the first pale stars.
Stepping aside, Sanine seized a withered
branch, broke it in two, and flung the pieces into
the stream where swiftly circles appeared on its surface
and swiftly vanished. As if to hail Sanine as
their comrade, the reeds bent their heads.