Having done all this I left them the
next day, and went on board the ship. We prepared
immediately to sail, but did not weigh that night.
The next morning early, two of the five men came swimming
to the ship’s side, and making the most lamentable
complaint of the other three, begged to be taken
into the ship for God’s sake, for they should
be murdered, and begged the captain to take them on
board, though he hanged them immediately. Upon
this the captain pretended to have no power without
me; but after some difficulty, and after their solemn
promises of amendment, they were taken on board,
and were, some time after, soundly whipped and pickled;
after which they proved very honest and quiet fellows.
Some time after this, the boat was
ordered on shore, the tide being up, with the things
promised to the men; to which the captain, at my
intercession, caused their chests and clothes to be
added, which they took, and were very thankful for.
I also encouraged them, by telling them that if
it lay in my power to send any vessel to take them
in, I would not forget them.
When I took leave of this island,
I carried on board, for relics, the great goat-skin
cap I had made, my umbrella, and one of my parrots;
also, I forgot not to take the money I formerly mentioned,
which had lain by me so long useless that it was
grown rusty or tarnished, and could hardly pass for
silver till it had been a little rubbed and handled,
as also the money I found in the wreck of the Spanish
ship. And thus I left the island, the 19th of
December, as I found by the ship’s account,
in the year 1686, after I had been upon it eight-and-twenty
years, two months, and nineteen days; being delivered
from this second captivity the same day of the month
that I first made my escape in the long-boat from among
the Moors of Sallee. In this vessel, after
a long voyage, I arrived in England the 11th of June,
in the year 1687, having been thirty-five years absent.
When I came to England I was as perfect
a stranger to all the world as if I had never been
known there. My benefactor and faithful steward,
whom I had left my money in trust with, was alive,
but had had great misfortunes in the world; was become
a widow the second time, and very low in the world.
I made her very easy as to what she owed me, assuring
her I would give her no trouble; but, on the contrary,
in gratitude for her former care and faithfulness to
me, I relieved her as my little stock would afford;
which at that time would, indeed, allow me to do
but little for her; but I assured her I would never
forget her former kindness to me; nor did I forget
her when I had sufficient to help her, as shall be
observed in its proper place. I went down afterwards
into Yorkshire; but my father was dead, and my mother
and all the family extinct, except that I found two
sisters, and two of the children of one of my brothers;
and as I had been long ago given over for dead, there
had been no provision made for me; so that, in a
word, I found nothing to relieve or assist me; and
that the little money I had would not do much for
me as to settling in the world.
I met with one piece of gratitude
indeed, which I did not expect; and this was, that
the master of the ship, whom I had so happily delivered,
and by the same means saved the ship and cargo, having
given a very handsome account to the owners of the
manner how I had saved the lives of the men and the
ship, they invited me to meet them and some other
merchants concerned, and all together made me a very
handsome compliment upon the subject, and a present
of almost 200 pounds sterling.
But after making several reflections
upon the circumstances of my life, and how little
way this would go towards settling me in the world,
I resolved to go to Lisbon, and see if I might not
come at some information of the state of my plantation
in the Brazils, and of what was become of my partner,
who, I had reason to suppose, had some years past
given me over for dead. With this view I took
shipping for Lisbon, where I arrived in April following,
my man Friday accompanying me very honestly in all
these ramblings, and proving a most faithful servant
upon all occasions. When I came to Lisbon,
I found out, by inquiry, and to my particular satisfaction,
my old friend, the captain of the ship who first
took me up at sea off the shore of Africa.
He was now grown old, and had left off going to sea,
having put his son, who was far from a young man,
into his ship, and who still used the Brazil trade.
The old man did not know me, and indeed I hardly
knew him. But I soon brought him to my remembrance,
and as soon brought myself to his remembrance, when
I told him who I was.
After some passionate expressions
of the old acquaintance between us, I inquired, you
may he sure, after my plantation and my partner.
The old man told me he had not been in the Brazils
for about nine years; but that he could assure me
that when he came away my partner was living, but
the trustees whom I had joined with him to take cognisance
of my part were both dead: that, however, he
believed I would have a very good account of the improvement
of the plantation; for that, upon the general belief
of my being cast away and drowned, my trustees had
given in the account of the produce of my part of
the plantation to the procurator-fiscal, who had
appropriated it, in case I never came to claim it,
one-third to the king, and two-thirds to the monastery
of St. Augustine, to be expended for the benefit
of the poor, and for the conversion of the Indians
to the Catholic faith: but that, if I appeared,
or any one for me, to claim the inheritance, it would
be restored; only that the improvement, or annual
production, being distributed to charitable uses,
could not be restored: but he assured me that
the steward of the king’s revenue from lands,
and the providore, or steward of the monastery, had
taken great care all along that the incumbent, that
is to say my partner, gave every year a faithful
account of the produce, of which they had duly received
my moiety. I asked him if he knew to what height
of improvement he had brought the plantation, and
whether he thought it might be worth looking after;
or whether, on my going thither, I should meet with
any obstruction to my possessing my just right in
the moiety. He told me he could not tell exactly
to what degree the plantation was improved; but this
he knew, that my partner was grown exceeding rich
upon the enjoying his part of it; and that, to the
best of his remembrance, he had heard that the king’s
third of my part, which was, it seems, granted away
to some other monastery or religious house, amounted
to above two hundred moidores a year: that as
to my being restored to a quiet possession of it,
there was no question to be made of that, my partner
being alive to witness my title, and my name being
also enrolled in the register of the country; also
he told me that the survivors of my two trustees
were very fair, honest people, and very wealthy;
and he believed I would not only have their assistance
for putting me in possession, but would find a very
considerable sum of money in their hands for my account,
being the produce of the farm while their fathers
held the trust, and before it was given up, as above;
which, as he remembered, was for about twelve years.
I showed myself a little concerned
and uneasy at this account, and inquired of the old
captain how it came to pass that the trustees should
thus dispose of my effects, when he knew that I had
made my will, and had made him, the Portuguese captain,
my universal heir, &c.
He told me that was true; but that
as there was no proof of my being dead, he could
not act as executor until some certain account should
come of my death; and, besides, he was not willing
to intermeddle with a thing so remote: that
it was true he had registered my will, and put in
his claim; and could he have given any account of
my being dead or alive, he would have acted by procuration,
and taken possession of the ingenio (so they call the
sugar-house), and have given his son, who was now
at the Brazils, orders to do it. “But,”
says the old man, “I have one piece of news
to tell you, which perhaps may not be so acceptable
to you as the rest; and that is, believing you were
lost, and all the world believing so also, your partner
and trustees did offer to account with me, in your
name, for the first six or eight years’ profits,
which I received. There being at that time
great disbursements for increasing the works, building
an ingenio, and buying slaves, it did not amount
to near so much as afterwards it produced; however,”
says the old man, “I shall give you a true
account of what I have received in all, and how I
have disposed of it.”
After a few days’ further conference
with this ancient friend, he brought me an account
of the first six years’ income of my plantation,
signed by my partner and the merchant-trustees, being
always delivered in goods, viz. tobacco in roll,
and sugar in chests, besides rum, molasses, &c.,
which is the consequence of a sugar-work; and I found
by this account, that every year the income considerably
increased; but, as above, the disbursements being
large, the sum at first was small: however, the
old man let me see that he was debtor to me four
hundred and seventy moidores of gold, besides sixty
chests of sugar and fifteen double rolls of tobacco,
which were lost in his ship; he having been shipwrecked
coming home to Lisbon, about eleven years after my
having the place. The good man then began to
complain of his misfortunes, and how he had been
obliged to make use of my money to recover his losses,
and buy him a share in a new ship. “However,
my old friend,” says he, “you shall not
want a supply in your necessity; and as soon as my
son returns you shall be fully satisfied.”
Upon this he pulls out an old pouch, and gives me
one hundred and sixty Portugal moidores in gold;
and giving the writings of his title to the ship, which
his son was gone to the Brazils in, of which he was
quarter-part owner, and his son another, he puts
them both into my hands for security of the rest.
I was too much moved with the honesty
and kindness of the poor man to be able to bear this;
and remembering what he had done for me, how he had
taken me up at sea, and how generously he had used
me on all occasions, and particularly how sincere
a friend he was now to me, I could hardly refrain
weeping at what he had said to me; therefore I asked
him if his circumstances admitted him to spare so
much money at that time, and if it would not straiten
him? He told me he could not say but it might
straiten him a little; but, however, it was my money,
and I might want it more than he.
Everything the good man said was full
of affection, and I could hardly refrain from tears
while he spoke; in short, I took one hundred of the
moidores, and called for a pen and ink to give him
a receipt for them: then I returned him the
rest, and told him if ever I had possession of the
plantation I would return the other to him also (as,
indeed, I afterwards did); and that as to the bill
of sale of his part in his son’s ship, I would
not take it by any means; but that if I wanted the
money, I found he was honest enough to pay me; and
if I did not, but came to receive what he gave me
reason to expect, I would never have a penny more from
him.
When this was past, the old man asked
me if he should put me into a method to make my claim
to my plantation. I told him I thought to go
over to it myself. He said I might do so if I
pleased, but that if I did not, there were ways enough
to secure my right, and immediately to appropriate
the profits to my use: and as there were ships
in the river of Lisbon just ready to go away to Brazil,
he made me enter my name in a public register, with
his affidavit, affirming, upon oath, that I was alive,
and that I was the same person who took up the land
for the planting the said plantation at first.
This being regularly attested by a notary, and a
procuration affixed, he directed me to send it, with
a letter of his writing, to a merchant of his acquaintance
at the place; and then proposed my staying with him
till an account came of the return.
Never was anything more honourable
than the proceedings upon this procuration; for in
less than seven months I received a large packet
from the survivors of my trustees, the merchants, for
whose account I went to sea, in which were the following,
particular letters and papers enclosed:-
First, there was the account-current
of the produce of my farm or plantation, from the
year when their fathers had balanced with my old
Portugal captain, being for six years; the balance
appeared to be one thousand one hundred and seventy-four
moidores in my favour.
Secondly, there was the account of
four years more, while they kept the effects in their
hands, before the government claimed the administration,
as being the effects of a person not to be found,
which they called civil death; and the balance of this,
the value of the plantation increasing, amounted
to nineteen thousand four hundred and forty-six crusadoes,
being about three thousand two hundred and forty
moidores.
Thirdly, there was the Prior of St.
Augustine’s account, who had received the profits
for above fourteen years; but not being able to account
for what was disposed of by the hospital, very honestly
declared he had eight hundred and seventy-two moidores
not distributed, which he acknowledged to my account:
as to the king’s part, that refunded nothing.
There was a letter of my partner’s,
congratulating me very affectionately upon my being
alive, giving me an account how the estate was improved,
and what it produced a year; with the particulars
of the number of squares, or acres that it contained,
how planted, how many slaves there were upon it:
and making two-and-twenty crosses for blessings,
told me he had said so many AVE MARIAS to thank the
Blessed Virgin that I was alive; inviting me very
passionately to come over and take possession of my
own, and in the meantime to give him orders to whom
he should deliver my effects if I did not come myself;
concluding with a hearty tender of his friendship,
and that of his family; and sent me as a present
seven fine leopards’ skins, which he had, it
seems, received from Africa, by some other ship that
he had sent thither, and which, it seems, had made
a better voyage than I. He sent me also five chests
of excellent sweetmeats, and a hundred pieces of gold
uncoined, not quite so large as moidores. By
the same fleet my two merchant-trustees shipped me
one thousand two hundred chests of sugar, eight hundred
rolls of tobacco, and the rest of the whole account
in gold.
I might well say now, indeed, that
the latter end of Job was better than the beginning.
It is impossible to express the flutterings of my
very heart when I found all my wealth about me; for
as the Brazil ships come all in fleets, the same
ships which brought my letters brought my goods:
and the effects were safe in the river before the
letters came to my hand. In a word, I turned
pale, and grew sick; and, had not the old man run
and fetched me a cordial, I believe the sudden surprise
of joy had overset nature, and I had died upon the
spot: nay, after that I continued very ill, and
was so some hours, till a physician being sent for,
and something of the real cause of my illness being
known, he ordered me to be let blood; after which
I had relief, and grew well: but I verify believe,
if I had not been eased by a vent given in that manner
to the spirits, I should have died.
I was now master, all on a sudden,
of above five thousand pounds sterling in money,
and had an estate, as I might well call it, in the
Brazils, of above a thousand pounds a year, as sure
as an estate of lands in England: and, in a
word, I was in a condition which I scarce knew how
to understand, or how to compose myself for the enjoyment
of it. The first thing I did was to recompense
my original benefactor, my good old captain, who
had been first charitable to me in my distress, kind
to me in my beginning, and honest to me at the end.
I showed him all that was sent to me; I told him
that, next to the providence of Heaven, which disposed
all things, it was owing to him; and that it now
lay on me to reward him, which I would do a hundred-fold:
so I first returned to him the hundred moidores I
had received of him; then I sent for a notary, and
caused him to draw up a general release or discharge
from the four hundred and seventy moidores, which
he had acknowledged he owed me, in the fullest and
firmest manner possible. After which I caused
a procuration to be drawn, empowering him to be the
receiver of the annual profits of my plantation:
and appointing my partner to account with him, and
make the returns, by the usual fleets, to him in
my name; and by a clause in the end, made a grant
of one hundred moidores a year to him during his
life, out of the effects, and fifty moidores a year
to his son after him, for his life: and thus
I requited my old man.
I had now to consider which way to
steer my course next, and what to do with the estate
that Providence had thus put into my hands; and,
indeed, I had more care upon my head now than I had
in my state of life in the island where I wanted
nothing but what I had, and had nothing but what
I wanted; whereas I had now a great charge upon me,
and my business was how to secure it. I had not
a cave now to hide my money in, or a place where
it might lie without lock or key, till it grew mouldy
and tarnished before anybody would meddle with it;
on the contrary, I knew not where to put it, or whom
to trust with it. My old patron, the captain,
indeed, was honest, and that was the only refuge
I had. In the next place, my interest in the
Brazils seemed to summon me thither; but now I could
not tell how to think of going thither till I had settled
my affairs, and left my effects in some safe hands
behind me. At first I thought of my old friend
the widow, who I knew was honest, and would be just
to me; but then she was in years, and but poor, and,
for aught I knew, might be in debt: so that, in
a word, I had no way but to go back to England myself
and take my effects with me.
It was some months, however, before
I resolved upon this; and, therefore, as I had rewarded
the old captain fully, and to his satisfaction, who
had been my former benefactor, so I began to think
of the poor widow, whose husband had been my first
benefactor, and she, while it was in her power, my
faithful steward and instructor. So, the first
thing I did, I got a merchant in Lisbon to write
to his correspondent in London, not only to pay a
bill, but to go find her out, and carry her, in money,
a hundred pounds from me, and to talk with her, and
comfort her in her poverty, by telling her she should,
if I lived, have a further supply: at the same
time I sent my two sisters in the country a hundred
pounds each, they being, though not in want, yet not
in very good circumstances; one having been married
and left a widow; and the other having a husband
not so kind to her as he should be. But among
all my relations or acquaintances I could not yet pitch
upon one to whom I durst commit the gross of my stock,
that I might go away to the Brazils, and leave things
safe behind me; and this greatly perplexed me.
I had once a mind to have gone to
the Brazils and have settled myself there, for I
was, as it were, naturalised to the place; but I
had some little scruple in my mind about religion,
which insensibly drew me back. However, it
was not religion that kept me from going there for
the present; and as I had made no scruple of being
openly of the religion of the country all the while
I was among them, so neither did I yet; only that,
now and then, having of late thought more of it than
formerly, when I began to think of living and dying
among them, I began to regret having professed myself
a Papist, and thought it might not be the best religion
to die with.
But, as I have said, this was not
the main thing that kept me from going to the Brazils,
but that really I did not know with whom to leave
my effects behind me; so I resolved at last to go to
England, where, if I arrived, I concluded that I
should make some acquaintance, or find some relations,
that would be faithful to me; and, accordingly, I
prepared to go to England with all my wealth.
In order to prepare things for my
going home, I first (the Brazil fleet being just
going away) resolved to give answers suitable to
the just and faithful account of things I had from
thence; and, first, to the Prior of St. Augustine
I wrote a letter full of thanks for his just dealings,
and the offer of the eight hundred and seventy-two
moidores which were undisposed of, which I desired
might be given, five hundred to the monastery, and
three hundred and seventy-two to the poor, as the
prior should direct; desiring the good padre’s
prayers for me, and the like. I wrote next a
letter of thanks to my two trustees, with all the
acknowledgment that so much justice and honesty called
for: as for sending them any present, they were
far above having any occasion of it. Lastly,
I wrote to my partner, acknowledging his industry in
the improving the plantation, and his integrity in
increasing the stock of the works; giving him instructions
for his future government of my part, according to
the powers I had left with my old patron, to whom
I desired him to send whatever became due to me, till
he should hear from me more particularly; assuring
him that it was my intention not only to come to
him, but to settle myself there for the remainder
of my life. To this I added a very handsome present
of some Italian silks for his wife and two daughters,
for such the captain’s son informed me he had;
with two pieces of fine English broadcloth, the best
I could get in Lisbon, five pieces of black baize,
and some Flanders lace of a good value.
Having thus settled my affairs, sold
my cargo, and turned all my effects into good bills
of exchange, my next difficulty was which way to
go to England: I had been accustomed enough to
the sea, and yet I had a strange aversion to go to
England by the sea at that time, and yet I could
give no reason for it, yet the difficulty increased
upon me so much, that though I had once shipped my
baggage in order to go, yet I altered my mind, and
that not once but two or three times.
It is true I had been very unfortunate
by sea, and this might be one of the reasons; but
let no man slight the strong impulses of his own
thoughts in cases of such moment: two of the ships
which I had singled out to go in, I mean more particularly
singled out than any other, having put my things
on board one of them, and in the other having agreed
with the captain; I say two of these ships miscarried.
One was taken by the Algerines, and the other was
lost on the Start, near Torbay, and all the people
drowned except three; so that in either of those
vessels I had been made miserable.
Having been thus harassed in my thoughts,
my old pilot, to whom I communicated everything,
pressed me earnestly not to go by sea, but either
to go by land to the Groyne, and cross over the Bay
of Biscay to Rochelle, from whence it was but an
easy and safe journey by land to Paris, and so to
Calais and Dover; or to go up to Madrid, and so all
the way by land through France. In a word, I
was so prepossessed against my going by sea at all,
except from Calais to Dover, that I resolved to travel
all the way by land; which, as I was not in haste,
and did not value the charge, was by much the pleasanter
way: and to make it more so, my old captain
brought an English gentleman, the son of a merchant
in Lisbon, who was willing to travel with me; after
which we picked up two more English merchants also,
and two young Portuguese gentlemen, the last going
to Paris only; so that in all there were six of us
and five servants; the two merchants and the two
Portuguese, contenting themselves with one servant
between two, to save the charge; and as for me, I
got an English sailor to travel with me as a servant,
besides my man Friday, who was too much a stranger
to be capable of supplying the place of a servant
on the road.
In this manner I set out from Lisbon;
and our company being very well mounted and armed,
we made a little troop, whereof they did me the honour
to call me captain, as well because I was the oldest
man, as because I had two servants, and, indeed,
was the origin of the whole journey.
As I have troubled you with none of
my sea journals, so I shall trouble you now with
none of my land journals; but some adventures that
happened to us in this tedious and difficult journey
I must not omit.
When we came to Madrid, we, being
all of us strangers to Spain, were willing to stay
some time to see the court of Spain, and what was
worth observing; but it being the latter part of the
summer, we hastened away, and set out from Madrid
about the middle of October; but when we came to
the edge of Navarre, we were alarmed, at several
towns on the way, with an account that so much snow
was falling on the French side of the mountains,
that several travellers were obliged to come back
to Pampeluna, after having attempted at an extreme
hazard to pass on.
When we came to Pampeluna itself,
we found it so indeed; and to me, that had been always
used to a hot climate, and to countries where I could
scarce bear any clothes on, the cold was insufferable;
nor, indeed, was it more painful than surprising
to come but ten days before out of Old Castile, where
the weather was not only warm but very hot, and immediately
to feel a wind from the Pyrenean Mountains so very
keen, so severely cold, as to be intolerable and
to endanger benumbing and perishing of our fingers
and toes.
Poor Friday was really frightened
when he saw the mountains all covered with snow,
and felt cold weather, which he had never seen or
felt before in his life. To mend the matter,
when we came to Pampeluna it continued snowing with
so much violence and so long, that the people said
winter was come before its time; and the roads, which
were difficult before, were now quite impassable; for,
in a word, the snow lay in some places too thick
for us to travel, and being not hard frozen, as is
the case in the northern countries, there was no
going without being in danger of being buried alive
every step. We stayed no less than twenty days
at Pampeluna; when (seeing the winter coming on,
and no likelihood of its being better, for it was
the severest winter all over Europe that had been
known in the memory of man) I proposed that we should
go away to Fontarabia, and there take shipping for
Bordeaux, which was a very little voyage. But,
while I was considering this, there came in four
French gentlemen, who, having been stopped on the
French side of the passes, as we were on the Spanish,
had found out a guide, who, traversing the country
near the head of Languedoc, had brought them over
the mountains by such ways that they were not much
incommoded with the snow; for where they met with snow
in any quantity, they said it was frozen hard enough
to bear them and their horses. We sent for
this guide, who told us he would undertake to carry
us the same way, with no hazard from the snow, provided
we were armed sufficiently to protect ourselves from
wild beasts; for, he said, in these great snows it
was frequent for some wolves to show themselves at
the foot of the mountains, being made ravenous for
want of food, the ground being covered with snow.
We told him we were well enough prepared for such
creatures as they were, if he would insure us from
a kind of two-legged wolves, which we were told we
were in most danger from, especially on the French
side of the mountains. He satisfied us that
there was no danger of that kind in the way that
we were to go; so we readily agreed to follow him,
as did also twelve other gentlemen with their servants,
some French, some Spanish, who, as I said, had attempted
to go, and were obliged to come back again.
Accordingly, we set out from Pampeluna
with our guide on the 15th of November; and indeed
I was surprised when, instead of going forward, he
came directly back with us on the same road that we
came from Madrid, about twenty miles; when, having
passed two rivers, and come into the plain country,
we found ourselves in a warm climate again, where
the country was pleasant, and no snow to be seen;
but, on a sudden, turning to his left, he approached
the mountains another way; and though it is true
the hills and precipices looked dreadful, yet he
made so many tours, such meanders, and led us by
such winding ways, that we insensibly passed the
height of the mountains without being much encumbered
with the snow; and all on a sudden he showed us the
pleasant and fruitful provinces of Languedoc and
Gascony, all green and flourishing, though at a great
distance, and we had some rough way to pass still.
We were a little uneasy, however,
when we found it snowed one whole day and a night
so fast that we could not travel; but he bid us be
easy; we should soon be past it all: we found,
indeed, that we began to descend every day, and to
come more north than before; and so, depending upon
our guide, we went on.
It was about two hours before night
when, our guide being something before us, and not
just in sight, out rushed three monstrous wolves,
and after them a bear, from a hollow way adjoining
to a thick wood; two of the wolves made at the guide,
and had he been far before us, he would have been
devoured before we could have helped him; one of
them fastened upon his horse, and the other attacked
the man with such violence, that he had not time, or
presence of mind enough, to draw his pistol, but
hallooed and cried out to us most lustily.
My man Friday being next me, I bade him ride up and
see what was the matter. As soon as Friday came
in sight of the man, he hallooed out as loud as the
other, “O master! O master!” but
like a bold fellow, rode directly up to the poor
man, and with his pistol shot the wolf in the head
that attacked him.
It was happy for the poor man that
it was my man Friday; for, having been used to such
creatures in his country, he had no fear upon him,
but went close up to him and shot him; whereas, any
other of us would have fired at a farther distance,
and have perhaps either missed the wolf or endangered
shooting the man.
But it was enough to have terrified
a bolder man than I; and, indeed, it alarmed all
our company, when, with the noise of Friday’s
pistol, we heard on both sides the most dismal howling
of wolves; and the noise, redoubled by the echo of
the mountains, appeared to us as if there had been
a prodigious number of them; and perhaps there was
not such a few as that we had no cause of apprehension:
however, as Friday had killed this wolf, the other
that had fastened upon the horse left him immediately,
and fled, without doing him any damage, having happily
fastened upon his head, where the bosses of the bridle
had stuck in his teeth. But the man was most
hurt; for the raging creature had bit him twice,
once in the arm, and the other time a little above
his knee; and though he had made some defence, he
was just tumbling down by the disorder of his horse,
when Friday came up and shot the wolf.
It is easy to suppose that at the
noise of Friday’s pistol we all mended our
pace, and rode up as fast as the way, which was very
difficult, would give us leave, to see what was the
matter. As soon as we came clear of the trees,
which blinded us before, we saw clearly what had
been the case, and how Friday had disengaged the
poor guide, though we did not presently discern what
kind of creature it was he had killed.