Robert worth is disarmed.
“Strange sons of Mexico, and strange her fate;
They fight for freedom who were never free;
A kingless people for a nerveless state.”
* * * * *
“Not all the threats or favors of a crown,
A Prince’s whisper, or a tyrant’s
frown,
Can awe the spirit or allure the mind
Of him, who to strict Honor is inclined.
Though all the pomp and pleasure that does wait
On public places, and affairs of state;
Though all the storms and tempests should arise,
That Church magicians in their cells devise,
And from their settled basis nations tear:
He would, unmoved, the mighty ruin bear.
Secure in innocence, contemn them all,
And, decently arrayed, in honor fall.”
* * * * *
“Say, what is honor? ’Tis the finest
sense
Of justice which the human mind can frame.”
The keenest sufferings entailed by
war are not on the battle-field, nor in the hospital.
They are in the household. There are the maimed
affections, the slain hopes, the broken ties of love.
And before a shot had been fired in the war of Texan
independence, the battle had begun in Robert Worth’s
household.
The young men lay down to rest, but
he sat watching the night away. There was a
melancholy sleepiness in it; the mockingbirds had
ceased singing; the chirping insects had become weary.
Only the clock, with its regular “tick, tick,”
kept the watch with him.
When it was near dawn, he lifted a
candle and went into the room where Jack and Dare
were sleeping. Dare did not move; Jack opened
his eyes wide, and smiled brightly at the intruder.
“Well, father?”
“It is time to get up, Jack. Tell Dare.”
In a few minutes both came to him.
A bottle of wine, some preserved bears’ paws,
and biscuits were on the table. They ate standing,
speaking very little and almost in whispers; and then
the doctor went with them to the stable. He helped
Jack to saddle his horse. He found a sad pleasure
in coming so close to him. Once their cheeks
touched, and the touch brought the tears to his eyes
and sent he blood to his heart.
With his hand on the saddle, Jack
paused and said, softly, “Father, dear, tell
mi madre my last look at the house, my last thought
in leaving it, was for her. She would not kiss
me or bless me last night. Ask her to kiss you
for me,” and then the lad broke fairly down.
The moment had come in which love could find no utterance,
and must act. He flung his arm around his father’s
neck and kissed him. And the father wept also,
and yet spoke brave words to both as he walked with
them to the gate and watched them ride into the thick
mist lying upon the prairie like a cloud. They
were only darker spots in it. It swallowed them
up. They were lost to sight.
He thought no one had seen the boys
leave but himself. But through the lattices
two sorrowful women also watched their departure.
The Senora, as wakeful as her husband, had heard
the slight movements, the unusual noises of that early
hour, and had divined the cause of them. She
looked at Rachela. The woman had fallen into
the dead sleep of exhaustion, and she would not have
to parry her objections and warnings. Unshod,
and in her night-dress, she slipped through the corridor
to the back of the house, and tightly clasping her
rosary in her hands, she stood behind the lattice and
watched her boy away.
He turned in his saddle just before
he passed the gate, and she saw his young face lifted
with an unconscious, anxious love, to the very lattice
at which she stood: In the dim light it had
a strange pallor. The misty air blurred and made
all indistinct. It was like seeing her Jack in
some woful dream. If he had been dead, such
a vision of him might have come to her from the shadow
land.
Usually her grief was noisy and imperative
of sympathy. But this morning she could not
cry nor lament. She went softly back to her
room and sat down, with her crucifix before her aching
eyes. Yet she could not say her usual prayers.
She could not remember anything but Jack’s
entreaty—“Kiss me, mi madre!
Bless me, mi madre!” She could not see anything
but that last rapid turn in the saddle, and that piteous
young face, showing so weird and dreamlike through
the gray mist of the early dawn.
Antonia had watched with her.
Dare, also, had turned, but there had been something
about Dare’s attitude far more cheery and hopeful.
On the previous night Antonia had put some sprays
of rosemary in his hat band “to bring good, and
keep away evil on a journey”; and as he turned
and lifted his hat he put his lips to them.
He had the belief that from some point his Antonia
was watching him. He conveyed to her, by the
strength of his love and his will, the assurance of
all their hopes.
That day Doctor Worth did not go out.
The little bravado of carrying arms was impossible
to him. It was not that his courage had failed,
or that he had lost a tittle of his convictions, but
he was depressed by the uncertainty of his position
and duty, and he was, besides, the thrall of that
intangible anxiety which we call presentiment.
Yet, however dreary life is, it must
go on. The brave-hearted cannot drop daily duty.
On the second day the doctor went to his office again,
and Antonia arranged the meals and received company,
and did her best to bring the household into peaceful
accord with the new elements encroaching on it from
all sides.
But the Senora was more “difficult”
than even Rachela had ever seen her before.
She did not go to church, but Fray Ignatius spent
a great deal of time with her; and his influence was
not any more conciliating than that of early masses
and much fasting.
He said to her, indeed: “My
daughter, you have behaved with the fortitude of a
saint. It would have been more than a venial
sin, if you had kissed and blessed a rebel in the very
act of his rebellion. The Holy Mary will reward
and comfort you.”
But the Senora was not sensible of
the reward and comfort; and she did feel most acutely
the cruel wound she had given her mother love.
Neither prayers nor penance availed her. She
wanted to see Jack. She wanted to kiss him a
hundred times, and bless him with every kiss.
And it did not help her to be told that these longings
were the suggestions of the Evil One, and not to be
listened to.
The black-robed monk, gliding about
his house with downcast eyes and folded hands, had
never seemed to Robert Worth so objectionable.
He knew that he kept the breach open between himself
and his wife—that he thought it a point
of religious duty to do so. He knew that he
was gradually isolating the wretched woman from her
husband and children, and that the continual repetition
of prayers and penances did not give her any adequate
comfort for the wrong she was doing her affections.
The city was also in a condition of
the greatest excitement. The soldiers in the
Alamo were under arms. Their officers had evidently
received important advices from Mexico. General
Cos, the brother-in-law of Santa Anna, was now in command,
and it was said immense reinforcements were hourly
looked for. The drifting American population
had entirely vanished, but its palpable absence inspired
the most thoughtful of the people with fear instead
of security.
Nor were the military by any means
sure of the loyalty of the city. It was well
known that a large proportion of the best citizens
hated the despotism of Santa Anna; and that if the
Americans attacked San Antonio, they would receive
active sympathy. Party feeling was no longer
controllable. Men suspected each other.
Duels were of constant occurrence, and families were
torn to pieces; for the monks supported Santa Anna
with all their influence, and there were few women
who dared to disobey them.
Into the midst of this turbulent,
touchy community, there fell one morning a word or
two which set it on fire. Doctor Worth was talking
on the Plaza with Senor Lopez Navarro. A Mexican
soldier, with his yellow cloak streaming out behind
him, galloped madly towards the Alamo and left the
news there. It spread like wildfire. “There
had been a fight at Gonzales, and the Americans had
kept their arms. They had also put the Mexicans
to flight.”
“And more,” added a young
Mexican coming up to the group of which Robert Worth
was one, “Stephen Austin has escaped, and he
arrived at Gonzales at the very moment of victory.
And more yet: Americans are pouring into Gonzales
from every quarter.”
An officer tapped Doctor Worth on
the shoulder. “Senor Doctor, your arms.
General Cos hopes, in the present extremity, you
will set an example of obedience.”
“I will not give up my arms.
In the present extremity my arms are the greatest
need I have.”
“Then Senor,—it is
a great affliction to me—I must arrest
you.”
He was led away, amid the audible
murmurs of the men who filled the streets. There
needed but some one to have said the word, and they
would have taken him forcibly from the military.
A great crowd followed him to the gates of the Alamo.
For there was scarcely a family in San Antonio of
which this good doctor was not an adopted member.
The arrest of their favorite confessor would hardly
have enraged them more.
Fray Ignatius brought the news to
the Senora. Even he was affected by it.
Never before had Antonia seen him walk except with
thoughtful and deliberate steps. She wondered
at his appearance; at its suppressed hurry; at a something
in it which struck her as suppressed satisfaction.
And the priest was in his heart satisfied;
though he was consciously telling himself that “he
was sorry for the Senora, and that he would have been
glad if the sins of her husband could have been set
against the works of supererogation which the saints
of his own convent had amassed.”
“But he is an infidel; he believes
not in the saints,” he muttered; “then
how could they avail him!”
Antonia met him at the door.
He said an Ave Maria as he crossed the threshold,
and gave her his hand to kiss. She looked wonderingly
in his face, for unless it was a special visit, he
never called so near the Angelus. Still, it is
difficult to throw off a habit of obedience formed
in early youth; and she did not feel as if she could
break through the chill atmosphere of the man and
ask: “For what reason have you come, father?”
A long, shrill shriek from the Senora
was the first answer to the fearful question in her
heart. In a few moments she was at her mother’s
door. Rachela knelt outside it, telling her
rosary. She stolidly kept her place, and a certain
instinct for a moment prevented Antonia interrupting
her. But the passionate words of her mother,
blending with the low, measured tones of the priest,
were something far more positive.
“Let me pass you, Rachela.
What is the matter with my mother?”
The woman was absorbed in her supplications,
and Antonia opened the door. Isabel followed
her. They found themselves in the the{sic} presence
of an angry sorrow that appalled them. The Senora
had torn her lace mantilla into shreds, and they were
scattered over the room as she had flung them from
her hands in her frantic walk about it. The large
shell comb that confined her hair was trodden to pieces,
and its long coils had fallen about her face and shoulders.
Her bracelets, her chain of gold, her brooch and
rings were scattered on the floor, and she was standing
in the centre of it, like an enraged creature; tearing
her handkerchief into strips, as an emphasis to her
passionate denunciations.
“It serves him right!
JESUS! Maria! Joseph! It
serves him right! He must carry arms!
He, too! when it was forbidden! I
am glad he is arrested! Oh, Roberto! Roberto!”
“Patience, my daughter!
This is the hand of God. What can you do but
submit?”
“What is it, mi madre?”
and Isabel put her arms around her mother with the
words mi madre. “Tell Isabel your sorrow.”
“Your father is arrested—taken
to the Alamo—he will be sent to the mines.
I told him so! I told him so! He would
not listen to me! How wicked he has been!”
“What has my father done, Fray
Ignatius? Why have they arrested him?”
The priest turned to Antonia with
a cold face. He did not like her. He felt
that she did not believe in him.
“Senorita, he has committed
a treason. A good citizen obeys the law; Senor
Worth has defied it.”
“Pardon, father, I cannot believe it.”
“A great forbearance has been
shown him, but the end of mercy comes. As he
persisted in wearing arms, he has been taken to the
Alamo and disarmed.”
“It is a great shame!
An infamous shame and wrong!” cried Antonia.
“What right has any one to take my father’s
arms? No more than they have to take his purse
or his coat.”
“General Santa Anna—”
“General Santa Anna is a tyrant
and a thief. I care not who says different.”
“Antonia! Shameless one!”
“Mother, do not strike me.”
Then she took her mother’s hands in her own,
and led her to a couch, caressing her as she spoke—
“Don’t believe any one—any
one, mother, who says wrong of my father.
You know that he is the best of men. Rachela!
Come here instantly. The rosary is not the
thing, now. You ought to be attending to the
Senora. Get her some valerian and some coffee,
and come and remove her clothing. Fray Ignatius,
we will beg you to leave us to-night to ourselves.”
“Your mother’s sin, in
marrying a heretic, has now found her out. It
is my duty to make her see her fault.”
“My mother had a dispensation
from one greater than you.”
“Oh, father, pray for me!
I accuse myself! I accuse myself! Oh,
wretched woman! Oh, cruel husband!”
“Mother, you have been a very
happy woman. You have had the best husband in
the world. Do not reproach my father for the
sins of others. Do not desert him when he is
in the power of a human tiger. My God, mother!
let us think of something to be done for his help!
I will see the Navarros, the Garcias, Judge Valdez;
I will go to the Plaza and call on the thousands he
has cured and helped to set him free.”
“You will make of yourself something
not to be spoken of. This is the judgment of
God, my daughter.”
“It is the judgment of a wicked
man, Fray Ignatius. My mother is not now able
to listen to you. Isabel, come here and comfort
her.” Isabel put her cheek to her mother’s;
she murmured caressing words; she kissed her face,
and coiled up her straggling hair, and with childlike
trust amid all, solicited Holy Mary to console them.
Fray Ignatius watched her with a cold
scrutiny. He was saying to himself, “It
is the fruit of sin. I warned the Senora, when
she married this heretic, that trouble would come of
it. Very well, it has come.” Then
like a flash a new thought invaded his mind—If
the Senor Doctor disappeared forever, why not induce
the Senora and her daughters to go into a religious
house? There was a great deal of money.
The church could use it well.
Antonia did not understand the thought,
but she understood its animus, and again she requested
his withdrawal. This time she went close to
him, and bravely looked straight into his eyes.
Their scornful gleam sent a chill to her heart like
that of cold steel. At that moment she understood
that she had turned a passive enemy into an active
one.
He went, however, without further
parley, stopping only to warn the Senora against the
sin “of standing with the enemies of God and
the Holy Church,” and to order Isabel to recite
for her mother’s pardon and comfort a certain
number of aves and paternosters. Antonia went
with him to the door, and ere he left he blessed her,
and said: “The Senorita will examine her
soul and see her sin. Then the ever merciful
Church will hear her confession, and give her the
satisfying penance.”
Antonia bowed in response. When
people are in great domestic sorrow, self-examination
is a superfluous advice. She listened a moment
to his departing footsteps, shivering as she stood
in the darkness, for a norther had sprung up, and the
cold was severe. She only glanced into the pleasant
parlor where the table was laid for dinner, and a
great fire of cedar logs was throwing red, dancing
lights over the white linen and the shining silver
and glass. The chairs were placed around the
table; her father’s at the head. It had
a forsaken air that was unendurable.
The dinner hour was now long past.
It would be folly to attempt the meal. How
could she and Isabel sit down alone and eat, and her
father in prison, and her mother frantic with a loss
which she was warned it was sinful to mourn over.
Antonia had a soul made for extremities and not afraid
to face them, but invisible hands controlled her.
What could a woman do, whom society had forbidden
to do anything, but endure the pangs of patience?
The Senora could offer no suggestions.
She was not indeed in a mood to think of her resources.
A spiritual dread was upon her. And with this
mingled an intense sense of personal wrong from her
husband. “Had she not begged him to be
passive? And he had put an old rifle before
her and her daughters! It was all that Senor
Houston’s doing. She had an assurance of
that.” She invoked a thousand maledictions
on him. She recalled, with passionate reproaches,
Jack’s infidelity to her and his God and his
country. Her anger passed from one subject to
another constantly, finding in all, even in the lukewarmness
of Antonia and Isabel, and in their affection for
lovers, who were also rebels, an accumulating reason
for a stupendous reproach against herself, her husband,
her children, and her unhappy fate. Her whole
nature was in revolt—in that complete mental
and moral anarchy from which springs tragedy and murder.
Isabel wept so violently that she
angered still further the tearless suffering of her
mother. “God and the saints!” she
cried. “What are you weeping for?
Will tears do any good? Do I weep? God
has forbidden me to weep for the wicked. Yet
how I suffer! Mary, mother of sorrows, pity me!”
She sent Isabel away. Her sobs
were not to be borne. And very soon she felt
Antonia’s white face and silent companionship
to be just as unendurable. She would be alone.
Not even Rachela would she have near her. She
put out all the lights but the taper above a large
crucifix, and at its foot she sat down in tearless
abandon, alone with her reproaches and her remorse.
Antonia watched with her mother, though
shut out from her presence. She feared for a
state of mind so barren of affection, so unsoftened
by tears. Besides, it was the climax of a condition
which had continued ever since she had sent her boy
away without a word of love. In the dim corridor
outside she sat still, listening for any noise or
movement which might demand help or sympathy.
It was not nine o’clock; but the time lengthened
itself out beyond endurance. Even yet she had
hope of some word from her father. Surely, they
would let him send some word to them!
She heard the murmur of voices downstairs,
and she thought angrily of Rachela, and Molly, and
Manuel, “making a little confidence together”
over their trouble, and spicing their evening gossip
with the strange thing that had happened to the Senor
Doctor. She knew that Rachela and Manuel would
call him heretic and Americano, and, by authority
of these two words, accuse him of every crime.
Thinking with a swelling heart of
these things, she heard the door open, and a step
slowly and heavily ascend the stairs. Ere she
had time to wonder at it, her father came in sight.
There was a shocking change in his air and appearance,
but as he was evidently going to her mother’s
room, she shrank back and sat motionless so as not
to attract his attention.
Then she went to the parlor, and had
the fire renewed and food put upon the table.
She was sure that he would need it, and she believed
he would be glad to talk over with her the events
of the afternoon.
The Senora was still sitting at the
foot of the crucifix when her husband opened the door.
She had not been able to pray; ave and paternoster
alike had failed her. Her rebellious grief filled
every corner of her heart. She understood that
some one had entered the room, and she thought of Rachela;
but she found a kind of comfort in the dull stupor
of grief she was indulging, and she would not break
its spell by lifting her head.
“Maria.”
She rose up quickly and stood gazing at him.
She did not shriek or exclaim; her
surprise controlled her. And also her terror;
for his face was white as death, and had an expression
of angry despair that terrified her.
“Roberto! Roberto!
Mi Roberto! How you have tortured me! I
have nearly died! Fray Ignatius said you had
been sent to prison.”
She spoke as calmly as a frightened
child; sad and hesitating. If he had taken her
in his arms she would have sobbed her grief away there.
But Robert Worth was at that hour
possessed by two master passions, tyrannical and insatiable—they
would take notice of nothing that did not minister
to them.
“Maria, they have taken my arms
from me. Cowards! Cowards! Miserable
cowards! I refused to give them up! They
held my hands and robbed me—robbed me of
my manhood and honor! I begged them to shoot
me ere they did it, and they spoke courteously and
regretted this, and hoped that, till I felt that it
would be a joy to strangle them.”
“Roberto! Mi Roberto! You have me!”
“I want my rifle and all it
represents. I want myself back again.
Maria, Maria, until then, I am not worthy to be any
good woman’s husband!”
“Roberto, dearest! It is not your fault.”
“It is my fault. I have
waited too long. My sons showed me my duty—my
soul urged me to do it. I deserve the shame,
but I will wipe it out with crimson blood.”
The Senora stood speechless, wringing
her hands. Her own passion was puny beside the
sternness, the reality, and the intensity of the quiet
rage before her. She was completely mastered
by it. She forgot all but the evident agony she
could neither mistake nor console.
“I have come to say `farewell,’
Maria. We have been very happy together—Maria—our
children—dearest—”
“Oh, Roberto! My husband!
My soul! My life! Leave me not.”
“I am going for my arms.
I will take them a hundredfold from those who have
robbed me. I swear I will!”
“You do not love me. What
are these Americans to you? I am your wife.
Your Maria—”
“These Americans are my brothers—my
sons. My mother is an American woman.”
“And I?”
“You are my wife—my
dear wife! I love you—God Almighty
knows how well I love you; but we must part now, at
least for a short time. Maria, my dear one,
I must go.”
“Go? Where to?”
“I am going to join General Houston.”
“I thought so. I knew
it. The accursed one! Oh that I had him
here again! I would bury my stiletto in his heart!
Over the white hilt I would bury it! I would
wash my hands in his blood, and think them blessed
ever afterwards! Stay till daylight, Roberto.
I have so much to say, dearest.”
“I cannot. I have stayed
too long. And now I must ride without a gun
or knife to protect me. Any Indian that I meet
can scalp me. Do you understand now what disarming
means, Maria? If I had gone with my boy, with
my brave Jack, I could at least have sold my life
to its last drop.”
“In the morning, Roberto, Lopez
Navarro will get you a gun. Oh, if you must
go, do not go unarmed! There are ten thousand
Comanche between here and the Brazos.”
“How could I look Lopez Navarro
in the face? Or any other man? No, no!
I must win back my arms, before I can walk the streets
of San Antonio again.”
He took her in his arms, he kissed
her eyes, her cheeks, her lips, murmuring tender little
Spanish words that meant, oh, so much, to the wretched
woman!—words she had taught him with kisses—words
he never used but to her ears only.
She clung to his neck, to his hands,
to his feet; she made his farewell an unspeakable
agony. At last he laid her upon her couch, sobbing
and shrieking like a child in an extremity of physical
anguish. But he did not blame her. Her
impetuosities, her unreasonable extravagances, were
a part of her nature, her race, and her character.
He did not expect a weak, excitable woman to become
suddenly a creature of flame and steel.
But it was a wonderful rest to his
exhausted body and soul to turn from her to Antonia.
She led him quietly to his chair by the parlor fire.
She gave him food and wine. She listened patiently,
but with a living sympathy, to his wrong. She
endorsed, with a clasp of his hand and a smile, his
purpose. And she said, almost cheerfully:
“You have not given up all your
arms, father. When I first heard of the edict,
I hid in my own room the rifle, the powder and the
shot, which were in your study. Paola has knives
in the stable; plenty of them. Get one from
him.”
Good news is a very relative thing.
This information made the doctor feel as if all were
now easy and possible. The words he said to
her, Antonia never forgot. They sang in her heart
like music, and led her on through many a difficult
path. The conversation then turned upon money
matters, and Antonia received the key of his study,
and full directions as to the gold and papers secreted
there.
Then Isabel was awakened, and the
rifle brought down; and Paola saddled the fleetest
horse in the stable, and after one solemn five minutes
with his daughter, Robert Worth rode away into the
midnight darkness, and into a chaos of public events
of which no man living could forecast the outcome.
Rode away from wife and children and
home; leaving behind him the love and labor of his
lifetime—
“The thousand sweet,
still joys of such
As hand in hand face earthly life.”
For what? For justice, for freedom
of thought and action, for the rights of his manhood,
for the brotherhood of race and religion and country.
Antonia and Isabel stood hand in hand at the same
lattice from which the Senora had watched her son
away, and in a dim, uncertain manner these thoughts
connected themselves in each mind with the same mournful
inquiry—Is it worth while?
As the beat of the horse’s hoofs
died away, they turned. The night was cold but
clear, and the sky appeared so high that their eyes
throbbed as they gazed upward at the grand arch, sprinkled
with suns and worlds. Suddenly into the tranquil
spaces there was flung a sound of joy and revelry;
and the girls stepped to a lattice at the end of the
corridor and looked out.
The residencia of Don Salvo Valasco
was clearly visible from this site. They saw
that it was illuminated throughout. Lovely women,
shining with jewels, and soldiers in scarlet and gold,
were chatting through the graceful movements of the
danza, or executing the more brilliant Jota Aragonesa.
The misty beauty of white lace mantillas, the glitter
and color of fans and festival dresses, made a moving
picture of great beauty.
And as they watched it there was a
cessation of the dance, followed by the rapid sweep
of a powerful hand over the strings of a guitar.
Then a group of officers stepped together, and a
great wave of melodious song, solemn and triumphant,
thrilled the night. It was the national hymn.
Antonia and Isabel knew it. Every word beat
upon their hearts. The power of association,
the charm of a stately, fervent melody was upon them.
“It is Senor Higadillos who
leads,” whispered Isabel, as a resonant voice,
powerful and sweet, cried—
“O list to the summons! The blood of our
sires,
Boils high in our veins, and to vengeance inspires!
Who bows to the yoke? who bends to the blow?”
and, without a moment’s hesitation,
the answer came in a chorus of enthusiastic cadences—
“No hero will bend, no Mexican bow;
Our country in tears sends her sons to the fight,
To conquer, or die, for our land and our right.”
“You see, the Mexicans think
they are in the right—they are
patriots also, Antonia.”
The sorrowful girl spoke like a puzzled
child, fretfully and uncertainly, and Antonia led
her silently away. What could she answer?
And when she remembered the dear fugitive, riding
alone through the midnight—riding now for
life and liberty—she could not help the
uprising again of that cold benumbing question—“Is
it worth while?”