PRECONTRACT of marriage.
Whether Ronald Le Breton’s abstruse
speculations on the theory of heredity were well founded
or not, it certainly did happen, at any rate, that
the more he saw of Selah Briggs the better he liked
her; and the more Selah saw of him the better she
liked him in return. Curiously enough, too, Selah
did actually recognise in him what he fancied he
recognised in himself, that part of his brother’s
nature (not all wholly assumed) which was just what
Selah had first been drawn to admire in Herbert himself.
It wasn’t merely the originality of his general
point of view: it was something more deep-seated
and undefinable than that—in a word, his
idiosyncrasy. Selah Briggs, with her peculiar
fiery soul and rebellious nature, found in both the
Le Bretons something that seemed at once to satisfy
her wants, to fulfil her desires, to saturate her affinities:
and with Ronald, as with Herbert before, she was conscious
of a certain awe and respect which was all the more
pleasant to her because her untamed spirit had never
felt anything like it with any other human being.
She didn’t understand them, and she didn’t
want to understand them: that constituted just
the very charm of their whole personality to her peculiar
fancy. All the other people she had ever met
were as transparent as glass, for good or for evil;
she could see through all their faults and virtues
as easily as one sees through a window: the Le
Bretons were to her inscrutable, novel, incomprehensible,
inexplicable, and she prized them for their very inscrutability.
And so it came to pass, that almost by a process
of natural and imperceptible transference, she passed
on at last to Ronald’s account very much the
same intensity of feeling that she had formerly felt
towards his brother Herbert.
But at the same time, Selah never
for a moment let him see it. She was too proud
to confess now that she could ever love another man:
the Mr. Walters she had once believed in had never,
never, never existed: and she would raise no
other idol in future to take the place of that vanished
ideal. She was grateful to Ronald, and even fond
of him: but that was all-outwardly at least.
She never let him see, by word or act, that in her
heart of hearts she was beginning to love him.
And yet Ronald instinctively knew it. He himself
could not have told you why; but he knew it.
Even a woman cannot hide a secret from a man with
that peculiarly penetrating intuitive temperament
which belongs to sensitive, delicate types like Ronald
Le Breton’s.
One Sunday evening, when Selah had
been spending a few hours at Edie’s lodgings
(Ronald always made it an excuse for finding them
a supper, on the ground that Selah was really his guest,
though he could not conveniently ask her to his own
rooms), he walked home towards Notting Hill with Selah;
and as they crossed the Regent’s Park, he took
the opportunity to say something to her that he had
had upon his mind for a few weeks past, in some vague,
indefinite, half-unconscious fashion.
‘Selah,’ he began, a little
timidly, ’don’t you think it’s very
probable we shan’t have Ernest here much longer
with us?’
‘I’m afraid it is, Ronald,’
Selah answered. She had got quite accustomed
now to calling him Ronald. With such a poor, weak,
sickly fellow as that, why really, after all, it did
not much matter.
‘Well, Selah,’ Ronald
went on, gravely, his eyes filling with tears as he
spoke, ’in that case, you know, I can’t
think what’s to become of poor Edie. It’s
a dreadful contingency to talk about, Selah, and
I can’t bear talking about it; but we must
face these things, however terrible, mustn’t
we? and in this case one’s absolutely bound
to face it for poor Edie’s sake as well as for
Ernest’s. Selah, she must have a home to
go to, when dear Ernest’s taken from us.’
‘I’m very sorry for her,
Ronald,’ Selah answered, with unusual softness
of manner, ’but I really don’t see how
a home can possibly be provided for her.’
‘I do,’ Ronald answered,
more calmly; ’and for their sakes, Selah, I
want you to help me in trying to provide it.’
‘How?’ Selah asked, looking
up in his face curiously, as they passed into a ray
of lamplight.
‘Listen, Selah, and I’ll
tell you. Why, by marrying me.’
‘Never?’ Selah answered,
firmly, and with a decided tinge of the old Adam in
her trembling voice. ‘Never, Ronald!
Never, never, never!’
‘Wait a minute, Selah,’
Ronald pleaded, ’till you’ve heard the
end of what I have to say to you. Consider that
when dear Ernest’s gone (oh! Selah, you
must excuse me; it makes me cry so to think of it),
there’ll be nowhere on earth for poor little
Edie and Dot to go to.’
’Did ever a man propose to a
girl so extraordinarily in all this world,’
Selah thought to herself, angrily. ’He actually
expects me to marry him in order to provide a home
for his precious sister-in-law. That’s
really carrying unselfishness a step too far, I call
it.’
‘Edie couldn’t come and
live with me, of course,’ Ronald went on, quickly,
’if I were a bachelor; but if I were married,
why then, naturally, she and Dot could come and live
with us; and she could earn a little money somehow,
no doubt; and, at any rate, it’d be better for
her than starvation.’
Selah stopped a minute, and tapped
the hard ground two or three times angrily with the
point of her umbrella. ‘And me, Ronald?’
she said in a curious defiant voice. ’And
me? I suppose you’ve forgotten all
about me. You don’t ask me to marry
you because you love me; you don’t ask me whether
I love you or not; you only propose to me that I should
quietly turn domestic housekeeper for Mrs. Ernest
Le Breton. And for my part, I answer you plainly,
once for all, that I’m not going to do it—no,
never, never, never!’
She spoke haughtily, flashing her
eyes at him in the fierce old fashion, and Ronald
was almost frightened at the angry intensity of her
contemptuous gestures. ‘Selah,’ he
cried, trying to take her hand, which she tore away
from him hurriedly: ’Selah, you misunderstand
me. I only approached the subject that way because
I didn’t want to seem overweening and presumptuous.
It’s a very great piece of vanity, it seems
to me, for any man to ask a woman whether she loves
him. I’m too conscious of all my own faults
and failings, Selah, to venture upon asking you ever
to love me; but I do love you, Selah, I’m sure
I do love you; and I hoped, I somehow fancied—it
may have been mere fancy, but I did imagine—that
I detected, I can’t say how, that you did really
love me, too, just a very very little. Oh, Selah,
it’s because I really love you that I ask you
whether you’ll marry me, such as I am; I know
I’m a poor sort of person to marry, but I ventured
to hope you might love me just a little for all that.’
He looked so frail and gentle as he
stood there pleading in the pale moonlight, that Selah
could have taken him to her bosom then and there and
fondled him as one would pet a sick child, for pure
womanliness; but the devil in her blood kept her from
doing it, and she answered haughtily, instead:
’Ronald, if you wanted to marry me, you ought
to have asked me for my own sake. Now that you’ve
asked me for another’s, you can’t expect
me to give you an answer. Keep your money, my
poor boy; you’ll want it all for you and her
hereafter; don’t go sharing it and spending it
on perfect strangers such as me. And don’t
go talking to me again about this business as long
as your sister-in-law is unprovided for. I’m
not going to take the bread out of her mouth, and
I’m not going to marry a man who doesn’t
utterly and entirely love me.’
‘But I do,’ Ronald answered,
earnestly; ’I do, Selah; I love you truly and
faithfully from the very bottom of my heart.’
‘Leave off, Roland,’ Selah
said in the same angry tone. ’If you ever
talk to me of this again, I give you my word of honour
about it, I’ll never speak another word to you.’
And Ronald, who deeply respected the
sanctity of a promise, were it only a threat, bided
his time, and said no more about it for the present.
Next day, as Ronald sat reading in
his own rooms, he was much surprised at hearing a
well-known voice at the door, inquiring with some
asperity whether Mr. Le Breton was at home. He
listened to the voice in intense astonishment.
It was his mother’s.
‘Ronald,’ Lady Le Breton
began, the moment she had been shown into his little
sitting-room, ’I didn’t think, after your
undutiful, ungrateful conduct—with that
abominable woman, too—that I should ever
have come to see you, unless you came first, as you
ought clearly to do, and begged my pardon penitently
for your disgraceful behaviour. It’s hard,
I know, to acknowledge oneself in the wrong, but every
Christian ought to be above vindictiveness and obstinate
self-will; and I expect you, therefore, sooner or later,
to come and ask forgiveness for your dreadful unkindness
to me. Till then, as I said, I didn’t expect
to call upon you in any way. But I’ve
felt compelled to-day to come and speak to you about
a matter of duty, and as a matter of duty strictly
I regard it, not as any relaxation of my just attitude
of indignant expectancy towards yourself; no parent
ought rightly to overlook such conduct as yours on
the part of a son.’ Ronald inclined his
head respectfully. ’Well, what I’ve
come to speak to you about to-day, Ronald, is about
your poor misguided brother Ernest. He, too,
as you know, has behaved very badly to me.’
‘No,’ Ronald answered
stoutly, without further note or comment. Where
the matter touched himself only he could maintain a
decent silence, but where it touched poor dying Ernest
he couldn’t possibly restrain himself, even
from a sense of filial obligation.
‘Very badly to me,’ Lady
Le Breton went on sternly, without in any way noticing
the brief interruption, ’and I can’t, of
course, go to see him either, especially not as I
should by so doing expose myself to meeting the person
whom he has chosen to make his wife. Still, as
I hear that Ernest a in a very serious or even dangerous
condition——’
‘He’s dying,’ Ronald
answered, the quick tears once more finding the easy
road to his eyes as usual.
’I considered, as a mother,
it was my duty to warn him to take a little thought
about his soul.’
‘His soul!’ Ronald exclaimed
in astonishment. ’Ernest’s soul!
Why, mother, dear Ernest has no need to look after
his soul. He doesn’t take that sordid,
petty, limited view of our relations with eternity,
and of our relations with the Infinite, which makes
them all consist of the miserable, selfish, squalid
desire to save our own poor personal little souls
at all hazards. Ernest has something better and
nobler to think of, I can assure you, than such a mere
self-centred idea as that.’
‘Ronald!’ Lady Breton
exclaimed, drawing herself up with much dignity; ’how
on earth you, who have always pretended to be a religious
person, can utter such a shocking and wicked sentiment
as that, really passes my comprehension. What
in the world is religion for, I should like to know,
if it isn’t to teach us how to save our own
souls? But the particular thing I want to speak
to you about is just this: couldn’t you
manage to induce Ernest to see the Archdeacon a little,
and let the Archdeacon speak to him about his deplorable
spiritual condition? I thought about you both
so much at church yesterday, when the dear Archdeacon
was preaching such a beautiful sermon; his text was
like this, as far as I can remember it. “There
is a way that seemeth right unto a man, but the end
thereof are the ways of death.” I couldn’t
help thinking all the time of my own two poor rebellious
boys, and of the path that their misguided notions
were leading them on. For I believe Ernest does
really somehow persuade himself that he’s in
the right—it’s inconceivable, but
it’s the fact; and I’m afraid the end
thereof will be the ways of death; and then, as the
dear Archdeacon said, “After death the judgment.”
Oh, Ronald, when I think of your poor dear brother
Ernest’s open unbelief, it makes me tremble for
his future, so that I couldn’t rest upon my bed
until I’d been to see you and urged you to go
and try to save him.’
‘Mother,’ Ronald said
with that tone in which he was well accustomed to
answering Lady Le Breton’s religious harangues;
’I don’t think you need feel any uneasiness
whatever on dear Ernest’s account, so far as
all that’s concerned. What does he
want with saving his soul, mother? “Whosoever
will save his life shall lose it.” Remember
what is written: “Not every one that saith
unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom
of heaven.”’
‘But, Ronald,’ Lady Le
Breton continued, half angrily, ’consider his
unbelief, his dreadful opinions, his errors of doctrine!
How on earth can we be happy about him when we think
of those?’
‘I don’t think, Mother,’
Ronald answered gently, ’that Infinite Justice
and Infinite Love take much account of a man’s
opinions. They take account of his life and soul
only, not of the correctness of his propositions in
dogmatic theology; “Other sheep have I which
are not of this fold—them also must I bring.”’
‘It seems to me, Ronald,’
Lady Le Breton rejoined coldly, ’that you don’t
in the least care for whatever is most distinctive
and characteristic in the whole of Christian doctrine.
You talk so very very differently on religious subjects
from that dear, good, excellent Archdeacon.’