In the Dining-Room
As I emerged from the door of my room
into the hall, I found a small sedan-chair, of highly
ornamental make, awaiting my convenience, carried
upon the shoulders of two diminutive boys, who were
as black, and shone as lustrously, as a bit of highly
polished ebony. I had never seen their like before,
save in an occasional bit of statuary in Italy, wherein
marbles of differing hue and shade had been ingeniously
used by the sculptor to give color to his work.
The boys themselves, as I have said, were of polished
ebony hue, while the breech-cloths which formed their
sole garment were of purest alabaster white. Upon
their heads were turbans of pink. They grinned
broadly as I came out, and opened the door of the
chair for me.
“Dis way fo’ de dinin’-room,
sah,” said one of them, showing a set of ivory
teeth that dazzled my eyes.
I thanked him and entered the chair.
When I was seated, I turned to the little chap.
“What particular god do you
happen to be, Sambo?” I asked. It was probably
not the most reverent way to put it, but in a community
like Olympus gods are really at a discount, and the
black particle was so like a small pickaninny I used
to know in Savannah that I could not address him as
if he were Jupiter himself.
“Massy me, massa,” he
returned, his smile nearly cutting the top of his
head off, reaching as it did around to the back of
his ears. “I ain’ no gord. I’se
jess one o’ dese low-down or’nary toters.
Me an’ him totes folks roun’ de hotel.”
“A very useful function that,
Sambo; and where were you born?” I asked.
“North Carolina, or Georgia?”
“Me?” he replied, looking
at me quizzically. “I guess yo’s on’y
foolin’, massa. Me? Why, I ’ain’t
never been borned at all, sah—”
“Jess growed, eh—like Topsy?”
I asked.
“Who dat, Topsy?” he demanded.
“Oh, she was a little nigger
girl that became very famous,” I explained.
“Doan’ know nuffin’
’bout no Topsy,” he said, shaking his head.
“We ain’ niggers, eider, yo’ know,
me an’ him ain’t. We’s statulary.”
“What?” I cried. The word seemed
new.
“Statulary,” he continued.
“We was carved, we was. There ain’t
nothin’ borned ‘bout us. Never knowed
who pap was. Man jess took a lot o’ mahble,
he did, an’ chiselled me an’ him out.”
I eyed both boys closely and perceived
that in all probability he spoke the truth. His
flesh and dress had all of the texture of marble,
but now the question came up as to the gift of speech
and movement and the marvellous and graceful flexibility
of their limbs.
“You can’t fool me, Sambo,”
said I. “You’re nothing but a very
good-looking little nigger. You can’t make
me believe that you are another Galatea.”
“Doan’ no nuffin’
’bout no gal’s tears,” he returned
instantly. “But I done tole yo’ de
truf. Me an’ him was chiselled out o’
brack marble by pap. Ef we’d been borned
we’d been niggahs sho’ nuff, but bein’
carvin’s, like I tole yuh, we’s statulary.”
“But how does it come that if
you are only statuary, you can move about, and talk,
and breathe?” I demanded.
“Yo’ll have to ask mistah
Joop’ter ’bout dat,” the boy answered.
“He done gave us dese gif’s, an’
we’s a-usin’ ob ’em. De way
it happened was like o’ dis. Me an’
him was a standin’ upon a petterstal down in
one o’ dem mahble yards what dey calls gall’ries
in Paris. We’d been sent dah by de man
what done chiselled us, an’ Joop’ter he
came ’long wid Miss’ Juno an’ when
he seed us he said: ’Dare you is, Juno!
Dem boys’ll make mighty good buttonses foh de
hotel.’ Juno she laffed, an’ said
dat was so, on’y she couldn’t see as we
had many buttons. ’Would you like to have
’em?’ Joop’ter ast, and she said
‘suttinly.’ So he tu’ned hisself
into a ‘Merican millionaire an’ bought
me an’ him off ‘n de manager, an’
he had us sent here. All dat time we was nuffin’
but mahble figgers, but soon’s we arrived here,
Joop’ter sent us up-stairs to de lab’ratory,
an’ fust ting me an’ him knowed we was
livin’ bein’s.”
I admired Jupiter’s taste, not
failing either to marvel at the wonderful power which
only once before, as far as I knew, he had exerted
to give to a bit of sculpture all the flush and glory
of life, as in the case set forth in the pathetic
tale of Pygmalion and Galatea.
“And does he do this sort of thing often?”
I inquired.
“Yass indeedy,” said Sambo.
“He’s doin’ it all de time.
Mos’ ob de help in dis hotel is statulary, an’
ef yo’ wants to see a reel lively time ‘foh
yo’ goes back home, go to de Zoo an’ see
’em feed de Trojan Hoss, an’ de Cardiff
Giant. He brang bofe dem freaks to life, an’
now he can’t get rid ob ’em. Dat
Trojan Hoss suttinly am a berry debbil. He stans
up gentle as a lamb tell he gets about a hundred an’
fifty people inside o’ him, an’ den he
p’tends like he’s gwine to run away, an’
he cyanters, an’ cyanters aroun’, tell
ebberybody’s dat seasick dey can’t res’.”
I resolved then and there to see the
Trojan Horse, but not to get inside of him. I
never before had suspected that the famous beast had
a sense of humor in his makeup. I was about to
make some further inquiry when a bell above us began
to sound forth sonorously.
“Massy me!” cried little
Sambo, springing to his place in front of the chair.
“Dat’s de third an’ lass call for
breakfas’. We done spent too much time
talkin’.”
With which observation, he and his
companion, shouldering their burden, trotted along
the richly furnished hall to the dining-room.
I then observed a charming feature of life in the
Olympian Hotel, and I presume it obtains elsewhere
in that favored spot. There are no such things
as stairs within its walls. From the magnificent
office on the ground floor to the glorious dining-room
on the forty-eighth, the broad corridor runs round
and round and round again with an upward incline that
is barely perceptible—indeed, not perceptible
at all either to the eye or to the muscles of the
leg. And while there are the most speedy elevators
connecting all the various floors, one can, if one
chooses, walk from cellar to roof of this marvellous
place without realizing that he is mounting to an
unusual elevation. And in the evening these corridors
form a magnificent parade, brilliantly lighted, upon
which are to be met all the wealth, beauty, and fashion
of Olympus—alas! that I have no means of
returning there with certain of my friends with whom
I would share the good things that have come into
my life!
But to return to the story. Sambo
and his brother soon “toted” me to the
entrance of the dining-room—graceful little
beggars they were, too.
“Your breakfast is ready, sir,”
said the head waiter, bowing low.
What impelled me to do so I shall
never know, but it was an inspiration. I seemed
to recognize the man at once, and, as I had frequently
done on earth to my own advantage, I addressed him
by name.
“Having a good season, Memnon?”
I said, slipping a silver dollar into his hand.
It worked. Whether I should have
found the same excellent service had I not spoken
pleasantly to him I, of course, cannot say, but I have
never been so well cared for elsewhere. The captious
reader may ask how anything so essentially worldly
as a silver dollar ever crept into Olympus. I
can only say that one of the magic properties of the
garment I wore was that whatever I put my hand into
my pocket for, I got. As a travelled American,
realizing the potency under similar conditions of
that heavy and ugly coin, I instinctively sought for
it in my pocket and it was there. I do not attempt
to explain the process of its getting there.
It suffices to say that, as the guest of the gods,
my every wish was met with speedy attainment.
I could not help but marvel, too, at the appropriateness
of everything. What better than that the King
of the Ethiopians should be head waiter to the gods!
“Things are never dull here,
sir,” said Memnon, pocketing my dollar and escorting
me to my table. “We do not often have visitors
like yourself, however, and we are very glad to see
you.”
I sat down before a magnificent window
which seemed to open out upon a universe hitherto
undreamed of.
“Do you wish the news, sir?” Memnon asked,
respectfully.
“Yes,” said I. “Ah—news
from home, Memnon,” I added.
“Political or merely family?” said he.
“Family,” said I.
Memnon busied himself about the window
and in a moment, gazing through it, I had the pleasure
of seeing my two boys eating their supper and challenging
each other to mortal combat over a delinquent strawberry
resting upon the tablecloth.
“Give me a little politics,
Memnon,” said I, as the elder boy thrashed the
younger, not getting the strawberry, however, which
in a quick moment, between blows, the younger managed
to swallow. “They seem to be about as usual
at home.”
And I was immediately made aware of
the intentions of the administration at Washington
merely by looking through a window. There were
the President and his cabinet and—some others
who assist in making up the mind of the statesman.
“Now a dash of crime,” said I.
“High or low?” asked Memnon,
fingering the push-button alongside of the window.
“The highest you’ve got,” said I.
I shall not describe what I saw.
It was not very horrible. It was rather discouraging.
It dealt wholly with the errors of what is known as
Society. It showed the mistakes of persons for
whom I had acquired a feeling of awe. It showed
so much that I summoned Memnon to shut the glass off.
I was really afraid somebody else might see. And
I did not wish to lose my respect for people who were
leaders in the highest walks of social life.
Still, a great many things that have happened since
in high life have not been wholly surprising to me.
I have furthermore so ordered my own goings and comings
since that time that I have no fear of what the Peeping
Toms of Olympus may see. If mankind could only
be made to understand that this window of Olympus opens
out upon every act of their lives, there might be
radical reforms in some quarters where it would do
a deal of good, although to the general public there
seems to be no need for it.
At this point a waiter put a small
wafer about as large as a penny upon the table.
“H’m—what’s that, Memnon?”
I asked.
“Essence of melon,” said he.
“Good, is it?” I queried.
“You might taste it and see,
sir,” he said, with a smile. “It is
one of a lot especially prepared for Jupiter.”
I put the thing in my mouth, and oh,
the sensation that followed! I have eaten melons,
and I have dreamed melons, but never in either experience
was there to be found such an ecstasy of taste as I
now got.
“Another, Memnon—another!”
I cried.
“If you wish, sir,” said
he. “But very imprudent, sir. That
wafer was constructed from six hundred of the choicest—”
“Quite right,” said I,
realizing the situation; “quite right. Six
hundred melons are enough for any man.
What do you propose to give me now?”
“Oeufs Midas,” said Memnon.
“Sounds rather rich,” I observed.
“It would cost you 4,650,000
francs for a half portion at a Paris café, if you
could get it there—which you can’t.”
“And what, Memnon,” said I, “is
the peculiarity of eggs Midas?”
“It’s nothing but an omelet,
sir,” he replied; “but it is made of eggs
laid by the goose of whom you have probably read in
the Personal Recollections of Jack the Giant-Killer.
They are solid gold.”
“Heavens!” I cried.
“Solid gold! Great Scott, Memnon, I can’t
digest a solid gold omelet. What do you think
I am—an assay office?”
Memnon grinned until every tooth in
his head showed, making his mouth look like the keyboard
of a grand piano.
“It is perfectly harmless the
way it is prepared in the kitchen, sir,” he
explained. “It isn’t an eighteen-karat
omelet, as you seem to think. The eggs are solid,
but the omelet is not. It is, indeed, only six
karats fine. The alloy consists largely of lactopeptine,
hydrochloric acid, and various other efficient digestives
which render it innocuous to the most delicate digestion.”
“Very well, Memnon,” I
replied, making a wry face, “bring it on.
I’ll try a little of it, anyhow.”
I must confess it did not sound inviting, but a guest
should never criticise the food that is placed before
him. My politeness was well repaid, for nothing
more delicate in the way of an omelet has ever titillated
my palate. There was a slight metallic taste
about it at first, but I soon got over that, just as
I have got used to English oysters, which, when I
eat them, make me feel for a moment as if I had bitten
off the end of a brass door-knob; and had I not calculated
the cost, I should have asked for a second helping.
Memnon then brought me a platter containing
a small object that looked like a Hamburg steak, and
a most delicious cup of café au lait.
“Filet Olympus,” he observed,
“and coffee direct from the dairy of the gods.”
Both were a joy.
“Never tasted such a steak!”
I said, as the delicate morsel actually melted like
butter in my mouth.
“No, sir, you never did,”
Memnon agreed. “It is cut from the steer
bred for the sole purpose of supplying Jupiter and
his family with tenderloin. We take the calf
when it is very young, sir, and surround it with all
the luxuries of a bovine existence. It is fed
on the most delicate fodder, especially prepared by
chemists under the direction of Æsculapius. The
cattle, instead of toughening their muscles by walking
to pasture, are waited upon by cow-boys in livery.
A gentle amount of exercise, just enough to keep them
in condition, is taken at regular hours every day,
and at night they are put to sleep in feather beds
and covered with eiderdown quilts at seven o’clock.”
“Don’t they rebel?”
I asked. “I should think a moderately active
calf would be hard to manage that way.”
[Illustration: CARING FOR THE CALVES]
“Oh, at first a little, but
after a while they come to like it, and by the time
they are ready for killing they are as tender as humming
birds’ tongues,” said Memnon. “If
you take him young enough, you can do almost anything
you like with a calf.”
It seemed like a marvellous scheme,
and far more humane than that of fattening geese for
the sale of their livers.
“And this coffee, Memnon?
You said it was fresh from the dairy of the gods.
You get your coffee from the dairy?” I asked.
“The breakfast coffee—yes,
sir,” replied Memnon. “Fresh every
morning. You must ask the steward to let you see
the café-au-lait herd—”
“The what?” I demanded.
“The café-au-lait herd,”
repeated Memnon. “A special permit is required
to go through the coffee pasture where these cows are
fed. Some one, who had a grudge against Pales,
who is in charge of the dairymaids, got into the field
one night and sowed a lot of chicory in with the coffee,
and the result was that the next season we got the
worst coffee from those cows you ever tasted.
So they made a rule that no one is allowed to go there
any more without a card from the steward.”
“You don’t mean to say—”
I began.
“Yes, I do,” said Memnon.
“It is true. We pasture our cows on a coffee
farm, and, instead of milk, we get this that you are
drinking.”
“Wonderful idea!” said I.
“It is, indeed,” said
Memnon; “that is, from your point of view.
From ours, it does not seem so strange. We are
used to marvels here, sir,” he continued.
“Would you care for anything more, sir?”
“No, Memnon,” said I.
“I have fared sumptuously—my—ah—my
appetite is somewhat taken away by all these tremendous
things.”
“I will have an appetite up
for you, if you wish,” he replied, simply, as
if it were the easiest thing in the world.
“No, thank you,” said
I. “I think I’ll wait until I am acclimated.
I never eat heavily for the first twenty-four hours
when I am in a strange place.”
And with this I went to the door,
feeling, I must confess, a trifle ill. The steak
and coffee were all right, but there was a suggestion
of pain in my right side. I could not make up
my mind if it were the six hundred melons or whether
a nugget from the omelet had got caught in my vermiform
appendix.
At any rate, I didn’t wish to eat again just
then.
At the door the sedan-chair and the
two little blackamoors were awaiting me.
“We have orders to take you
to the Zoo, sah,” said Sambo.
“All right, Sambo,” said
I. “I’m all ready. A little air
will do me good.”
And we moved along.
I forgot to mention that, as he closed
the chair door upon me, Memnon handed me back the
silver dollar I had given him.
“What is this, Memnon?” said I.
“The dollar you wished me to keep for you, sir,”
he replied.
“But I intended it for you,” said I.
His face flushed.
“I am just as much obliged,
sir, but, really, I couldn’t, you know.
We don’t take tips in Olympus, sir.”
“Indeed?” said I.
“Well—I’m sorry to have offended
you, Memnon. I meant it all right. Why didn’t
you tell me when I gave it you?”
“I should have given you a check
for it, sir. I supposed you didn’t wish
to carry anything so heavy about with you.”
“Ah!” said I, replacing
the dollar in my pocket. “Thank you for
your care of it, Memnon. No offence, I hope?”
“None at all, sir,” he
replied, again showing his wonderful ivory teeth.
“I don’t take offence at anything so trifling.
Had you handed me a billion dollars, I should have
declined to wait on you.”
And he bowed me away in a fashion
which made me feel keenly the narrowness of my escape.