I told Antonia I would come
back, but life intervened, and it was twenty years
before I kept my promise. I heard of her from
time to time; that she married, very soon after I
last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton
Jelinek; that they were poor, and had a large family.
Once when I was abroad I went into Bohemia, and from
Prague I sent Antonia some photographs of her native
village. Months afterward came a letter from
her, telling me the names and ages of her many children,
but little else; signed, `Your old friend, Antonia
Cuzak.’ When I met Tiny Soderball in Salt
Lake, she told me that Antonia had not `done very well’;
that her husband was not a man of much force, and
she had had a hard life. Perhaps it was cowardice
that kept me away so long. My business took me
West several times every year, and it was always in
the back of my mind that I would stop in Nebraska
some day and go to see Antonia. But I kept putting
it off until the next trip. I did not want to
find her aged and broken; I really dreaded it.
In the course of twenty crowded years one parts with
many illusions. I did not wish to lose the early
ones. Some memories are realities, and are better
than anything that can ever happen to one again.
I owe it to Lena Lingard that I went
to see Antonia at last. I was in San Francisco
two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were
in town. Tiny lives in a house of her own, and
Lena’s shop is in an apartment house just around
the corner. It interested me, after so many years,
to see the two women together. Tiny audits Lena’s
accounts occasionally, and invests her money for her;
and Lena, apparently, takes care that Tiny doesn’t
grow too miserly. `If there’s anything I can’t
stand,’ she said to me in Tiny’s presence,
`it’s a shabby rich woman.’ Tiny
smiled grimly and assured me that Lena would never
be either shabby or rich. `And I don’t want
to be,’ the other agreed complacently.
Lena gave me a cheerful account of
Antonia and urged me to make her a visit.
`You really ought to go, Jim.
It would be such a satisfaction to her. Never
mind what Tiny says. There’s nothing the
matter with Cuzak. You’d like him.
He isn’t a hustler, but a rough man would never
have suited Tony. Tony has nice children—ten
or eleven of them by this time, I guess. I shouldn’t
care for a family of that size myself, but somehow
it’s just right for Tony. She’d
love to show them to you.’
On my way East I broke my journey
at Hastings, in Nebraska, and set off with an open
buggy and a fairly good livery team to find the Cuzak
farm. At a little past midday, I knew I must
be nearing my destination. Set back on a swell
of land at my right, I saw a wide farm-house, with
a red barn and an ash grove, and cattle-yards in front
that sloped down to the highroad. I drew up
my horses and was wondering whether I should drive
in here, when I heard low voices. Ahead of me,
in a plum thicket beside the road, I saw two boys
bending over a dead dog. The little one, not
more than four or five, was on his knees, his hands
folded, and his close-clipped, bare head drooping
forward in deep dejection. The other stood beside
him, a hand on his shoulder, and was comforting him
in a language I had not heard for a long while.
When I stopped my horses opposite them, the older
boy took his brother by the hand and came toward me.
He, too, looked grave. This was evidently a
sad afternoon for them.
`Are you Mrs. Cuzak’s boys?’ I asked.
The younger one did not look up; he
was submerged in his own feelings, but his brother
met me with intelligent grey eyes. `Yes, sir.’
`Does she live up there on the hill?
I am going to see her. Get in and ride up with
me.’
He glanced at his reluctant little
brother. `I guess we’d better walk. But
we’ll open the gate for you.’
I drove along the side-road and they
followed slowly behind. When I pulled up at
the windmill, another boy, barefooted and curly-headed,
ran out of the barn to tie my team for me. He
was a handsome one, this chap, fair-skinned and freckled,
with red cheeks and a ruddy pelt as thick as a lamb’s
wool, growing down on his neck in little tufts.
He tied my team with two flourishes of his hands,
and nodded when I asked him if his mother was at home.
As he glanced at me, his face dimpled with a seizure
of irrelevant merriment, and he shot up the windmill
tower with a lightness that struck me as disdainful.
I knew he was peering down at me as I walked toward
the house.
Ducks and geese ran quacking across
my path. White cats were sunning themselves
among yellow pumpkins on the porch steps. I looked
through the wire screen into a big, light kitchen
with a white floor. I saw a long table, rows
of wooden chairs against the wall, and a shining range
in one corner. Two girls were washing dishes
at the sink, laughing and chattering, and a little
one, in a short pinafore, sat on a stool playing with
a rag baby. When I asked for their mother, one
of the girls dropped her towel, ran across the floor
with noiseless bare feet, and disappeared. The
older one, who wore shoes and stockings, came to the
door to admit me. She was a buxom girl with dark
hair and eyes, calm and self-possessed.
`Won’t you come in? Mother will be here
in a minute.’
Before I could sit down in the chair
she offered me, the miracle happened; one of those
quiet moments that clutch the heart, and take more
courage than the noisy, excited passages in life.
Antonia came in and stood before me; a stalwart,
brown woman, flat-chested, her curly brown hair a little
grizzled. It was a shock, of course. It
always is, to meet people after long years, especially
if they have lived as much and as hard as this woman
had. We stood looking at each other. The
eyes that peered anxiously at me were—simply
Antonia’s eyes. I had seen no others like
them since I looked into them last, though I had looked
at so many thousands of human faces. As I confronted
her, the changes grew less apparent to me, her identity
stronger. She was there, in the full vigour of
her personality, battered but not diminished, looking
at me, speaking to me in the husky, breathy voice
I remembered so well.
`My husband’s not at home, sir. Can I
do anything?’
`Don’t you remember me, Antonia? Have
I changed so much?’
She frowned into the slanting sunlight
that made her brown hair look redder than it was.
Suddenly her eyes widened, her whole face seemed to
grow broader. She caught her breath and put
out two hard-worked hands.
`Why, it’s Jim! Anna,
Yulka, it’s Jim Burden!’ She had no sooner
caught my hands than she looked alarmed. `What’s
happened? Is anybody dead?’
I patted her arm.
`No. I didn’t come to a
funeral this time. I got off the train at Hastings
and drove down to see you and your family.’
She dropped my hand and began rushing
about. `Anton, Yulka, Nina, where are you all?
Run, Anna, and hunt for the boys. They’re
off looking for that dog, somewhere. And call
Leo. Where is that Leo!’ She pulled them
out of corners and came bringing them like a mother
cat bringing in her kittens. `You don’t have
to go right off, Jim? My oldest boy’s not
here. He’s gone with papa to the street
fair at Wilber. I won’t let you go!
You’ve got to stay and see Rudolph and our papa.’
She looked at me imploringly, panting with excitement.
While I reassured her and told her
there would be plenty of time, the barefooted boys
from outside were slipping into the kitchen and gathering
about her.
`Now, tell me their names, and how old they are.’
As she told them off in turn, she
made several mistakes about ages, and they roared
with laughter. When she came to my light-footed
friend of the windmill, she said, `This is Leo, and
he’s old enough to be better than he is.’
He ran up to her and butted her playfully
with his curly head, like a little ram, but his voice
was quite desperate. `You’ve forgot! You
always forget mine. It’s mean! Please
tell him, mother!’ He clenched his fists in
vexation and looked up at her impetuously.
She wound her forefinger in his yellow
fleece and pulled it, watching him. `Well, how old
are you?’
`I’m twelve,’ he panted,
looking not at me but at her; `I’m twelve years
old, and I was born on Easter Day!’
She nodded to me. `It’s true. He was
an Easter baby.’
The children all looked at me, as
if they expected me to exhibit astonishment or delight
at this information. Clearly, they were proud
of each other, and of being so many. When they
had all been introduced, Anna, the eldest daughter,
who had met me at the door, scattered them gently,
and came bringing a white apron which she tied round
her mother’s waist.
`Now, mother, sit down and talk to
Mr. Burden. We’ll finish the dishes quietly
and not disturb you.’
Antonia looked about, quite distracted.
`Yes, child, but why don’t we take him into
the parlour, now that we’ve got a nice parlour
for company?’
The daughter laughed indulgently,
and took my hat from me. `Well, you’re here,
now, mother, and if you talk here, Yulka and I can
listen, too. You can show him the parlour after
while.’ She smiled at me, and went back
to the dishes, with her sister. The little girl
with the rag doll found a place on the bottom step
of an enclosed back stairway, and sat with her toes
curled up, looking out at us expectantly.
`She’s Nina, after Nina Harling,’
Antonia explained. `Ain’t her eyes like Nina’s?
I declare, Jim, I loved you children almost as much
as I love my own. These children know all about
you and Charley and Sally, like as if they’d
grown up with you. I can’t think of what
I want to say, you’ve got me so stirred up.
And then, I’ve forgot my English so. I
don’t often talk it any more. I tell the
children I used to speak real well.’ She
said they always spoke Bohemian at home. The
little ones could not speak English at all—didn’t
learn it until they went to school.
`I can’t believe it’s
you, sitting here, in my own kitchen. You wouldn’t
have known me, would you, Jim? You’ve kept
so young, yourself. But it’s easier for
a man. I can’t see how my Anton looks any
older than the day I married him. His teeth
have kept so nice. I haven’t got many left.
But I feel just as young as I used to, and I can
do as much work. Oh, we don’t have to
work so hard now! We’ve got plenty to help
us, papa and me. And how many have you got,
Jim?’
When I told her I had no children,
she seemed embarrassed. `Oh, ain’t that too
bad! Maybe you could take one of my bad ones,
now? That Leo; he’s the worst of all.’
She leaned toward me with a smile. `And I love him
the best,’ she whispered.
`Mother!’ the two girls murmured
reproachfully from the dishes.
Antonia threw up her head and laughed.
`I can’t help it. You know I do.
Maybe it’s because he came on Easter Day, I don’t
know. And he’s never out of mischief one
minute!’
I was thinking, as I watched her,
how little it mattered—about her teeth,
for instance. I know so many women who have kept
all the things that she had lost, but whose inner
glow has faded. Whatever else was gone, Antonia
had not lost the fire of life. Her skin, so brown
and hardened, had not that look of flabbiness, as
if the sap beneath it had been secretly drawn away.
While we were talking, the little
boy whom they called Jan came in and sat down on the
step beside Nina, under the hood of the stairway.
He wore a funny long gingham apron, like a smock,
over his trousers, and his hair was clipped so short
that his head looked white and naked. He watched
us out of his big, sorrowful grey eyes.
`He wants to tell you about the dog,
mother. They found it dead,’ Anna said,
as she passed us on her way to the cupboard.
Antonia beckoned the boy to her.
He stood by her chair, leaning his elbows on her
knees and twisting her apron strings in his slender
fingers, while he told her his story softly in Bohemian,
and the tears brimmed over and hung on his long lashes.
His mother listened, spoke soothingly to him and
in a whisper promised him something that made him give
her a quick, teary smile. He slipped away and
whispered his secret to Nina, sitting close to her
and talking behind his hand.
When Anna finished her work and had
washed her hands, she came and stood behind her mother’s
chair. `Why don’t we show Mr. Burden our new
fruit cave?’ she asked.
We started off across the yard with
the children at our heels. The boys were standing
by the windmill, talking about the dog; some of them
ran ahead to open the cellar door. When we descended,
they all came down after us, and seemed quite as proud
of the cave as the girls were.
Ambrosch, the thoughtful-looking one
who had directed me down by the plum bushes, called
my attention to the stout brick walls and the cement
floor. `Yes, it is a good way from the house,’
he admitted. `But, you see, in winter there are nearly
always some of us around to come out and get things.’
Anna and Yulka showed me three small
barrels; one full of dill pickles, one full of chopped
pickles, and one full of pickled watermelon rinds.
`You wouldn’t believe, Jim,
what it takes to feed them all!’ their mother
exclaimed. `You ought to see the bread we bake on
Wednesdays and Saturdays! It’s no wonder
their poor papa can’t get rich, he has to buy
so much sugar for us to preserve with. We have
our own wheat ground for flour—but then
there’s that much less to sell.’
Nina and Jan, and a little girl named
Lucie, kept shyly pointing out to me the shelves of
glass jars. They said nothing, but, glancing
at me, traced on the glass with their finger-tips
the outline of the cherries and strawberries and crabapples
within, trying by a blissful expression of countenance
to give me some idea of their deliciousness.
`Show him the spiced plums, mother.
Americans don’t have those,’ said one
of the older boys. `Mother uses them to make kolaches,’
he added.
Leo, in a low voice, tossed off some
scornful remark in Bohemian.
I turned to him. `You think I don’t
know what kolaches are, eh? You’re mistaken,
young man. I’ve eaten your mother’s
kolaches long before that Easter Day when you were
born.’
`Always too fresh, Leo,’ Ambrosch remarked with
a shrug.
Leo dived behind his mother and grinned out at me.
We turned to leave the cave; Antonia
and I went up the stairs first, and the children waited.
We were standing outside talking, when they all came
running up the steps together, big and little, tow
heads and gold heads and brown, and flashing little
naked legs; a veritable explosion of life out of the
dark cave into the sunlight. It made me dizzy
for a moment.
The boys escorted us to the front
of the house, which I hadn’t yet seen; in farm-houses,
somehow, life comes and goes by the back door.
The roof was so steep that the eaves were not much
above the forest of tall hollyhocks, now brown and
in seed. Through July, Antonia said, the house
was buried in them; the Bohemians, I remembered, always
planted hollyhocks. The front yard was enclosed
by a thorny locust hedge, and at the gate grew two
silvery, mothlike trees of the mimosa family.
From here one looked down over the cattle-yards,
with their two long ponds, and over a wide stretch
of stubble which they told me was a ryefield in summer.
At some distance behind the house
were an ash grove and two orchards: a cherry
orchard, with gooseberry and currant bushes between
the rows, and an apple orchard, sheltered by a high
hedge from the hot winds. The older children
turned back when we reached the hedge, but Jan and
Nina and Lucie crept through it by a hole known only
to themselves and hid under the low-branching mulberry
bushes.
As we walked through the apple orchard,
grown up in tall bluegrass, Antonia kept stopping
to tell me about one tree and another. `I love them
as if they were people,’ she said, rubbing her
hand over the bark. `There wasn’t a tree here
when we first came. We planted every one, and
used to carry water for them, too—after
we’d been working in the fields all day.
Anton, he was a city man, and he used to get discouraged.
But I couldn’t feel so tired that I wouldn’t
fret about these trees when there was a dry time.
They were on my mind like children. Many a night
after he was asleep I’ve got up and come out
and carried water to the poor things. And now,
you see, we have the good of them. My man worked
in the orange groves in Florida, and he knows all
about grafting. There ain’t one of our
neighbours has an orchard that bears like ours.’
In the middle of the orchard we came
upon a grape arbour, with seats built along the sides
and a warped plank table. The three children
were waiting for us there. They looked up at
me bashfully and made some request of their mother.
`They want me to tell you how the
teacher has the school picnic here every year.
These don’t go to school yet, so they think
it’s all like the picnic.’
After I had admired the arbour sufficiently,
the youngsters ran away to an open place where there
was a rough jungle of French pinks, and squatted down
among them, crawling about and measuring with a string.
`Jan wants to bury his dog there,’
Antonia explained. `I had to tell him he could.
He’s kind of like Nina Harling; you remember
how hard she used to take little things? He
has funny notions, like her.’
We sat down and watched them.
Antonia leaned her elbows on the table. There
was the deepest peace in that orchard. It was
surrounded by a triple enclosure; the wire fence,
then the hedge of thorny locusts, then the mulberry
hedge which kept out the hot winds of summer and held
fast to the protecting snows of winter. The
hedges were so tall that we could see nothing but
the blue sky above them, neither the barn roof nor
the windmill. The afternoon sun poured down
on us through the drying grape leaves. The orchard
seemed full of sun, like a cup, and we could smell
the ripe apples on the trees. The crabs hung
on the branches as thick as beads on a string, purple-red,
with a thin silvery glaze over them. Some hens
and ducks had crept through the hedge and were pecking
at the fallen apples. The drakes were handsome
fellows, with pinkish grey bodies, their heads and
necks covered with iridescent green feathers which
grew close and full, changing to blue like a peacock’s
neck. Antonia said they always reminded her
of soldiers—some uniform she had seen in
the old country, when she was a child.
`Are there any quail left now?’
I asked. I reminded her how she used to go
hunting with me the last summer before we moved to
town. `You weren’t a bad shot, Tony.
Do you remember how you used to want to run away and
go for ducks with Charley Harling and me?’
`I know, but I’m afraid to look
at a gun now.’ She picked up one of the
drakes and ruffled his green capote with her fingers.
`Ever since I’ve had children, I don’t
like to kill anything. It makes me kind of faint
to wring an old goose’s neck. Ain’t
that strange, Jim?’
`I don’t know. The young
Queen of Italy said the same thing once, to a friend
of mine. She used to be a great huntswoman, but
now she feels as you do, and only shoots clay pigeons.’
`Then I’m sure she’s a good mother,’
Antonia said warmly.
She told me how she and her husband
had come out to this new country when the farm-land
was cheap and could be had on easy payments.
The first ten years were a hard struggle. Her
husband knew very little about farming and often grew
discouraged. `We’d never have got through if
I hadn’t been so strong. I’ve always
had good health, thank God, and I was able to help
him in the fields until right up to the time before
my babies came. Our children were good about
taking care of each other. Martha, the one you
saw when she was a baby, was such a help to me, and
she trained Anna to be just like her. My Martha’s
married now, and has a baby of her own. Think
of that, Jim!
`No, I never got down-hearted.
Anton’s a good man, and I loved my children
and always believed they would turn out well.
I belong on a farm. I’m never lonesome
here like I used to be in town. You remember
what sad spells I used to have, when I didn’t
know what was the matter with me? I’ve
never had them out here. And I don’t mind
work a bit, if I don’t have to put up with sadness.’
She leaned her chin on her hand and looked down through
the orchard, where the sunlight was growing more and
more golden.
`You ought never to have gone to town,
Tony,’ I said, wondering at her.
She turned to me eagerly.
`Oh, I’m glad I went!
I’d never have known anything about cooking or
housekeeping if I hadn’t. I learned nice
ways at the Harlings’, and I’ve been able
to bring my children up so much better. Don’t
you think they are pretty well-behaved for country
children? If it hadn’t been for what Mrs.
Harling taught me, I expect I’d have brought
them up like wild rabbits. No, I’m glad
I had a chance to learn; but I’m thankful none
of my daughters will ever have to work out.
The trouble with me was, Jim, I never could believe
harm of anybody I loved.’
While we were talking, Antonia assured
me that she could keep me for the night. `We’ve
plenty of room. Two of the boys sleep in the
haymow till cold weather comes, but there’s
no need for it. Leo always begs to sleep there,
and Ambrosch goes along to look after him.’
I told her I would like to sleep in
the haymow, with the boys.
`You can do just as you want to.
The chest is full of clean blankets, put away for
winter. Now I must go, or my girls will be doing
all the work, and I want to cook your supper myself.’
As we went toward the house, we met
Ambrosch and Anton, starting off with their milking-pails
to hunt the cows. I joined them, and Leo accompanied
us at some distance, running ahead and starting up
at us out of clumps of ironweed, calling, `I’m
a jack rabbit,’ or, `I’m a big bull-snake.’
I walked between the two older boys—straight,
well-made fellows, with good heads and clear eyes.
They talked about their school and the new teacher,
told me about the crops and the harvest, and how many
steers they would feed that winter. They were
easy and confidential with me, as if I were an old
friend of the family—and not too old.
I felt like a boy in their company, and all manner
of forgotten interests revived in me. It seemed,
after all, so natural to be walking along a barbed-wire
fence beside the sunset, toward a red pond, and to
see my shadow moving along at my right, over the close-cropped
grass.
`Has mother shown you the pictures
you sent her from the old country?’ Ambrosch
asked. `We’ve had them framed and they’re
hung up in the parlour. She was so glad to get
them. I don’t believe I ever saw her so
pleased about anything.’ There was a note
of simple gratitude in his voice that made me wish
I had given more occasion for it.
I put my hand on his shoulder. `Your
mother, you know, was very much loved by all of us.
She was a beautiful girl.’
`Oh, we know!’ They both spoke
together; seemed a little surprised that I should
think it necessary to mention this. `Everybody liked
her, didn’t they? The Harlings and your
grandmother, and all the town people.’
`Sometimes,’ I ventured, `it
doesn’t occur to boys that their mother was
ever young and pretty.’
`Oh, we know!’ they said again,
warmly. `She’s not very old now,’ Ambrosch
added. `Not much older than you.’
`Well,’ I said, `if you weren’t
nice to her, I think I’d take a club and go
for the whole lot of you. I couldn’t stand
it if you boys were inconsiderate, or thought of her
as if she were just somebody who looked after you.
You see I was very much in love with your mother once,
and I know there’s nobody like her.’
The boys laughed and seemed pleased and embarrassed.
`She never told us that,’ said
Anton. `But she’s always talked lots about
you, and about what good times you used to have.
She has a picture of you that she cut out of the
Chicago paper once, and Leo says he recognized you
when you drove up to the windmill. You can’t
tell about Leo, though; sometimes he likes to be smart.’
We brought the cows home to the corner
nearest the barn, and the boys milked them while night
came on. Everything was as it should be:
the strong smell of sunflowers and ironweed in the
dew, the clear blue and gold of the sky, the evening
star, the purr of the milk into the pails, the grunts
and squeals of the pigs fighting over their supper.
I began to feel the loneliness of the farm-boy at
evening, when the chores seem everlastingly the same,
and the world so far away.
What a tableful we were at supper:
two long rows of restless heads in the lamplight,
and so many eyes fastened excitedly upon Antonia as
she sat at the head of the table, filling the plates
and starting the dishes on their way. The children
were seated according to a system; a little one next
an older one, who was to watch over his behaviour
and to see that he got his food. Anna and Yulka
left their chairs from time to time to bring fresh
plates of kolaches and pitchers of milk.
After supper we went into the parlour,
so that Yulka and Leo could play for me. Antonia
went first, carrying the lamp. There were not
nearly chairs enough to go round, so the younger children
sat down on the bare floor. Little Lucie whispered
to me that they were going to have a parlour carpet
if they got ninety cents for their wheat. Leo,
with a good deal of fussing, got out his violin.
It was old Mr. Shimerda’s instrument, which
Antonia had always kept, and it was too big for him.
But he played very well for a self-taught boy.
Poor Yulka’s efforts were not so successful.
While they were playing, little Nina got up from her
corner, came out into the middle of the floor, and
began to do a pretty little dance on the boards with
her bare feet. No one paid the least attention
to her, and when she was through she stole back and
sat down by her brother.
Antonia spoke to Leo in Bohemian.
He frowned and wrinkled up his face. He seemed
to be trying to pout, but his attempt only brought
out dimples in unusual places. After twisting
and screwing the keys, he played some Bohemian airs,
without the organ to hold him back, and that went better.
The boy was so restless that I had not had a chance
to look at his face before. My first impression
was right; he really was faun-like. He hadn’t
much head behind his ears, and his tawny fleece grew
down thick to the back of his neck. His eyes
were not frank and wide apart like those of the other
boys, but were deep-set, gold-green in colour, and
seemed sensitive to the light. His mother said
he got hurt oftener than all the others put together.
He was always trying to ride the colts before they
were broken, teasing the turkey gobbler, seeing just
how much red the bull would stand for, or how sharp
the new axe was.
After the concert was over, Antonia
brought out a big boxful of photographs: she
and Anton in their wedding clothes, holding hands;
her brother Ambrosch and his very fat wife, who had
a farm of her own, and who bossed her husband, I was
delighted to hear; the three Bohemian Marys and their
large families.
`You wouldn’t believe how steady
those girls have turned out,’ Antonia remarked.
`Mary Svoboda’s the best butter-maker in all
this country, and a fine manager. Her children
will have a grand chance.’
As Antonia turned over the pictures
the young Cuzaks stood behind her chair, looking over
her shoulder with interested faces. Nina and
Jan, after trying to see round the taller ones, quietly
brought a chair, climbed up on it, and stood close
together, looking. The little boy forgot his
shyness and grinned delightedly when familiar faces
came into view. In the group about Antonia I
was conscious of a kind of physical harmony.
They leaned this way and that, and were not afraid
to touch each other. They contemplated the photographs
with pleased recognition; looked at some admiringly,
as if these characters in their mother’s girlhood
had been remarkable people. The little children,
who could not speak English, murmured comments to
each other in their rich old language.
Antonia held out a photograph of Lena
that had come from San Francisco last Christmas.
`Does she still look like that? She hasn’t
been home for six years now.’ Yes, it
was exactly like Lena, I told her; a comely woman,
a trifle too plump, in a hat a trifle too large, but
with the old lazy eyes, and the old dimpled ingenuousness
still lurking at the corners of her mouth.
There was a picture of Frances Harling
in a befrogged riding costume that I remembered well.
`Isn’t she fine!’ the girls murmured.
They all assented. One could see that Frances
had come down as a heroine in the family legend.
Only Leo was unmoved.
`And there’s Mr. Harling, in
his grand fur coat. He was awfully rich, wasn’t
he, mother?’
`He wasn’t any Rockefeller,’
put in Master Leo, in a very low tone, which reminded
me of the way in which Mrs. Shimerda had once said
that my grandfather `wasn’t Jesus.’
His habitual scepticism was like a direct inheritance
from that old woman.
`None of your smart speeches,’ said Ambrosch
severely.
Leo poked out a supple red tongue
at him, but a moment later broke into a giggle at
a tintype of two men, uncomfortably seated, with an
awkward-looking boy in baggy clothes standing between
them: Jake and Otto and I! We had it taken,
I remembered, when we went to Black Hawk on the first
Fourth of July I spent in Nebraska. I was glad
to see Jake’s grin again, and Otto’s ferocious
moustaches. The young Cuzaks knew all about
them. `He made grandfather’s coffin, didn’t
he?’ Anton asked.
`Wasn’t they good fellows, Jim?’
Antonia’s eyes filled. `To this day I’m
ashamed because I quarrelled with Jake that way.
I was saucy and impertinent to him, Leo, like you
are with people sometimes, and I wish somebody had
made me behave.’
`We aren’t through with you,
yet,’ they warned me. They produced a
photograph taken just before I went away to college:
a tall youth in striped trousers and a straw hat,
trying to look easy and jaunty.
`Tell us, Mr. Burden,’ said
Charley, `about the rattler you killed at the dog-town.
How long was he? Sometimes mother says six feet
and sometimes she says five.’
These children seemed to be upon very
much the same terms with Antonia as the Harling children
had been so many years before. They seemed to
feel the same pride in her, and to look to her for
stories and entertainment as we used to do.
It was eleven o’clock when I
at last took my bag and some blankets and started
for the barn with the boys. Their mother came
to the door with us, and we tarried for a moment to
look out at the white slope of the corral and the
two ponds asleep in the moonlight, and the long sweep
of the pasture under the star-sprinkled sky.
The boys told me to choose my own
place in the haymow, and I lay down before a big window,
left open in warm weather, that looked out into the
stars. Ambrosch and Leo cuddled up in a hay-cave,
back under the eaves, and lay giggling and whispering.
They tickled each other and tossed and tumbled in
the hay; and then, all at once, as if they had been
shot, they were still. There was hardly a minute
between giggles and bland slumber.
I lay awake for a long while, until
the slow-moving moon passed my window on its way up
the heavens. I was thinking about Antonia and
her children; about Anna’s solicitude for her,
Ambrosch’s grave affection, Leo’s jealous,
animal little love. That moment, when they all
came tumbling out of the cave into the light, was
a sight any man might have come far to see. Antonia
had always been one to leave images in the mind that
did not fade—that grew stronger with time.
In my memory there was a succession of such pictures,
fixed there like the old woodcuts of one’s first
primer: Antonia kicking her bare legs against
the sides of my pony when we came home in triumph
with our snake; Antonia in her black shawl and fur
cap, as she stood by her father’s grave in the
snowstorm; Antonia coming in with her work-team along
the evening sky-line. She lent herself to immemorial
human attitudes which we recognize by instinct as universal
and true. I had not been mistaken. She
was a battered woman now, not a lovely girl; but she
still had that something which fires the imagination,
could still stop one’s breath for a moment by
a look or gesture that somehow revealed the meaning
in common things. She had only to stand in the
orchard, to put her hand on a little crab tree and
look up at the apples, to make you feel the goodness
of planting and tending and harvesting at last.
All the strong things of her heart came out in her
body, that had been so tireless in serving generous
emotions.
It was no wonder that her sons stood
tall and straight. She was a rich mine of life,
like the founders of early races.