How well I remember
the stiff little parlour where I used to wait for Lena:
the hard horsehair furniture, bought at some auction
sale, the long mirror, the fashion-plates on the wall.
If I sat down even for a moment, I was sure to find
threads and bits of coloured silk clinging to my clothes
after I went away. Lena’s success puzzled
me. She was so easygoing; had none of the push
and self-assertiveness that get people ahead in business.
She had come to Lincoln, a country girl, with no introductions
except to some cousins of Mrs. Thomas who lived there,
and she was already making clothes for the women of
`the young married set.’ Evidently she had
great natural aptitude for her work. She knew,
as she said, `what people looked well in.’
She never tired of poring over fashion-books.
Sometimes in the evening I would find her alone in
her work-room, draping folds of satin on a wire figure,
with a quite blissful expression of countenance.
I couldn’t help thinking that the years when
Lena literally hadn’t enough clothes to cover
herself might have something to do with her untiring
interest in dressing the human figure. Her clients
said that Lena `had style,’ and overlooked her
habitual inaccuracies. She never, I discovered,
finished anything by the time she had promised, and
she frequently spent more money on materials than
her customer had authorized. Once, when I arrived
at six o’clock, Lena was ushering out a fidgety
mother and her awkward, overgrown daughter.
The woman detained Lena at the door to say apologetically:
`You’ll try to keep it under
fifty for me, won’t you, Miss Lingard?
You see, she’s really too young to come to an
expensive dressmaker, but I knew you could do more
with her than anybody else.’
`Oh, that will be all right, Mrs.
Herron. I think we’ll manage to get a
good effect,’ Lena replied blandly.
I thought her manner with her customers
very good, and wondered where she had learned such
self-possession.
Sometimes after my morning classes
were over, I used to encounter Lena downtown, in her
velvet suit and a little black hat, with a veil tied
smoothly over her face, looking as fresh as the spring
morning. Maybe she would be carrying home a
bunch of jonquils or a hyacinth plant. When we
passed a candy store her footsteps would hesitate and
linger. `Don’t let me go in,’ she would
murmur. `Get me by if you can.’ She was
very fond of sweets, and was afraid of growing too
plump.
We had delightful Sunday breakfasts
together at Lena’s. At the back of her
long work-room was a bay-window, large enough to hold
a box-couch and a reading-table. We breakfasted
in this recess, after drawing the curtains that shut
out the long room, with cutting-tables and wire women
and sheet-draped garments on the walls. The
sunlight poured in, making everything on the table
shine and glitter and the flame of the alcohol lamp
disappear altogether. Lena’s curly black
water-spaniel, Prince, breakfasted with us.
He sat beside her on the couch and behaved very well
until the Polish violin-teacher across the hall began
to practise, when Prince would growl and sniff the
air with disgust. Lena’s landlord, old
Colonel Raleigh, had given her the dog, and at first
she was not at all pleased. She had spent too
much of her life taking care of animals to have much
sentiment about them. But Prince was a knowing
little beast, and she grew fond of him. After
breakfast I made him do his lessons; play dead dog,
shake hands, stand up like a soldier. We used
to put my cadet cap on his head—I had to
take military drill at the university—and
give him a yard-measure to hold with his front leg.
His gravity made us laugh immoderately.
Lena’s talk always amused me.
Antonia had never talked like the people about her.
Even after she learned to speak English readily, there
was always something impulsive and foreign in her
speech. But Lena had picked up all the conventional
expressions she heard at Mrs. Thomas’s dressmaking
shop. Those formal phrases, the very flower of
small-town proprieties, and the flat commonplaces,
nearly all hypocritical in their origin, became very
funny, very engaging, when they were uttered in Lena’s
soft voice, with her caressing intonation and arch
naivete. Nothing could be more diverting than
to hear Lena, who was almost as candid as Nature, call
a leg a `limb’ or a house a `home.’
We used to linger a long while over
our coffee in that sunny corner. Lena was never
so pretty as in the morning; she wakened fresh with
the world every day, and her eyes had a deeper colour
then, like the blue flowers that are never so blue
as when they first open. I could sit idle all
through a Sunday morning and look at her. Ole
Benson’s behaviour was now no mystery to me.
`There was never any harm in Ole,’
she said once. `People needn’t have troubled
themselves. He just liked to come over and sit
on the drawside and forget about his bad luck.
I liked to have him. Any company’s welcome
when you’re off with cattle all the time.’
`But wasn’t he always glum?’
I asked. `People said he never talked at all.’
`Sure he talked, in Norwegian.
He’d been a sailor on an English boat and had
seen lots of queer places. He had wonderful tattoos.
We used to sit and look at them for hours; there
wasn’t much to look at out there. He was
like a picture book. He had a ship and a strawberry
girl on one arm, and on the other a girl standing
before a little house, with a fence and gate and all,
waiting for her sweetheart. Farther up his arm,
her sailor had come back and was kissing her.
“The Sailor’s Return,” he called
it.’
I admitted it was no wonder Ole liked
to look at a pretty girl once in a while, with such
a fright at home.
`You know,’ Lena said confidentially,
`he married Mary because he thought she was strong-minded
and would keep him straight. He never could keep
straight on shore. The last time he landed in
Liverpool he’d been out on a two years’
voyage. He was paid off one morning, and by the
next he hadn’t a cent left, and his watch and
compass were gone. He’d got with some
women, and they’d taken everything. He
worked his way to this country on a little passenger
boat. Mary was a stewardess, and she tried to
convert him on the way over. He thought she
was just the one to keep him steady. Poor Ole!
He used to bring me candy from town, hidden in his
feed-bag. He couldn’t refuse anything to
a girl. He’d have given away his tattoos
long ago, if he could. He’s one of the
people I’m sorriest for.’
If I happened to spend an evening
with Lena and stayed late, the Polish violin-teacher
across the hall used to come out and watch me descend
the stairs, muttering so threateningly that it would
have been easy to fall into a quarrel with him.
Lena had told him once that she liked to hear him
practise, so he always left his door open, and watched
who came and went.
There was a coolness between the Pole
and Lena’s landlord on her account. Old
Colonel Raleigh had come to Lincoln from Kentucky and
invested an inherited fortune in real estate, at the
time of inflated prices. Now he sat day after
day in his office in the Raleigh Block, trying to discover
where his money had gone and how he could get some
of it back. He was a widower, and found very
little congenial companionship in this casual Western
city. Lena’s good looks and gentle manners
appealed to him. He said her voice reminded
him of Southern voices, and he found as many opportunities
of hearing it as possible. He painted and papered
her rooms for her that spring, and put in a porcelain
bathtub in place of the tin one that had satisfied
the former tenant. While these repairs were being
made, the old gentleman often dropped in to consult
Lena’s preferences. She told me with amusement
how Ordinsky, the Pole, had presented himself at her
door one evening, and said that if the landlord was
annoying her by his attentions, he would promptly
put a stop to it.
`I don’t exactly know what to
do about him,’ she said, shaking her head, `he’s
so sort of wild all the time. I wouldn’t
like to have him say anything rough to that nice old
man. The colonel is long-winded, but then I
expect he’s lonesome. I don’t think
he cares much for Ordinsky, either. He said once
that if I had any complaints to make of my neighbours,
I mustn’t hesitate.’
One Saturday evening when I was having
supper with Lena, we heard a knock at her parlour
door, and there stood the Pole, coatless, in a dress
shirt and collar. Prince dropped on his paws
and began to growl like a mastiff, while the visitor
apologized, saying that he could not possibly come
in thus attired, but he begged Lena to lend him some
safety pins.
`Oh, you’ll have to come in,
Mr. Ordinsky, and let me see what’s the matter.’
She closed the door behind him. `Jim, won’t
you make Prince behave?’
I rapped Prince on the nose, while
Ordinsky explained that he had not had his dress clothes
on for a long time, and tonight, when he was going
to play for a concert, his waistcoat had split down
the back. He thought he could pin it together
until he got it to a tailor.
Lena took him by the elbow and turned
him round. She laughed when she saw the long
gap in the satin. `You could never pin that, Mr. Ordinsky.
You’ve kept it folded too long, and the goods
is all gone along the crease. Take it off.
I can put a new piece of lining-silk in there for
you in ten minutes.’ She disappeared into
her work-room with the vest, leaving me to confront
the Pole, who stood against the door like a wooden
figure. He folded his arms and glared at me
with his excitable, slanting brown eyes. His
head was the shape of a chocolate drop, and was covered
with dry, straw-coloured hair that fuzzed up about
his pointed crown. He had never done more than
mutter at me as I passed him, and I was surprised when
he now addressed me. `Miss Lingard,’ he said
haughtily, `is a young woman for whom I have the utmost,
the utmost respect.’
`So have I,’ I said coldly.
He paid no heed to my remark, but
began to do rapid finger-exercises on his shirt-sleeves,
as he stood with tightly folded arms.
`Kindness of heart,’ he went
on, staring at the ceiling, `sentiment, are not understood
in a place like this. The noblest qualities are
ridiculed. Grinning college boys, ignorant and
conceited, what do they know of delicacy!’
I controlled my features and tried to speak seriously.
`If you mean me, Mr. Ordinsky, I have
known Miss Lingard a long time, and I think I appreciate
her kindness. We come from the same town, and
we grew up together.’
His gaze travelled slowly down from
the ceiling and rested on me. `Am I to understand
that you have this young woman’s interests at
heart? That you do not wish to compromise her?’
`That’s a word we don’t
use much here, Mr. Ordinsky. A girl who makes
her own living can ask a college boy to supper without
being talked about. We take some things for
granted.’
`Then I have misjudged you, and I
ask your pardon’—he bowed gravely.
`Miss Lingard,’ he went on, `is an absolutely
trustful heart. She has not learned the hard
lessons of life. As for you and me, noblesse
oblige’—he watched me narrowly.
Lena returned with the vest. `Come
in and let us look at you as you go out, Mr. Ordinsky.
I’ve never seen you in your dress suit,’
she said as she opened the door for him.
A few moments later he reappeared
with his violin-case a heavy muffler about his neck
and thick woollen gloves on his bony hands. Lena
spoke encouragingly to him, and he went off with such
an important professional air that we fell to laughing
as soon as we had shut the door. `Poor fellow,’
Lena said indulgently, `he takes everything so hard.’
After that Ordinsky was friendly to
me, and behaved as if there were some deep understanding
between us. He wrote a furious article, attacking
the musical taste of the town, and asked me to do
him a great service by taking it to the editor of
the morning paper. If the editor refused to print
it, I was to tell him that he would be answerable
to Ordinsky `in person.’ He declared that
he would never retract one word, and that he was quite
prepared to lose all his pupils. In spite of
the fact that nobody ever mentioned his article to
him after it appeared—full of typographical
errors which he thought intentional—he got
a certain satisfaction from believing that the citizens
of Lincoln had meekly accepted the epithet `coarse
barbarians.’ `You see how it is,’ he said
to me, `where there is no chivalry, there is no amour-propre.’
When I met him on his rounds now, I thought he carried
his head more disdainfully than ever, and strode up
the steps of front porches and rang doorbells with
more assurance. He told Lena he would never
forget how I had stood by him when he was `under fire.’
All this time, of course, I was drifting.
Lena had broken up my serious mood. I wasn’t
interested in my classes. I played with Lena
and Prince, I played with the Pole, I went buggy-riding
with the old colonel, who had taken a fancy to me
and used to talk to me about Lena and the `great beauties’
he had known in his youth. We were all three
in love with Lena.
Before the first of June, Gaston Cleric
was offered an instructorship at Harvard College,
and accepted it. He suggested that I should follow
him in the fall, and complete my course at Harvard.
He had found out about Lena—not from me—and
he talked to me seriously.
`You won’t do anything here
now. You should either quit school and go to
work, or change your college and begin again in earnest.
You won’t recover yourself while you are playing
about with this handsome Norwegian. Yes, I’ve
seen her with you at the theatre. She’s
very pretty, and perfectly irresponsible, I should
judge.’
Cleric wrote my grandfather that he
would like to take me East with him. To my astonishment,
grandfather replied that I might go if I wished.
I was both glad and sorry on the day when the letter
came. I stayed in my room all evening and thought
things over. I even tried to persuade myself
that I was standing in Lena’s way—it
is so necessary to be a little noble!—and
that if she had not me to play with, she would probably
marry and secure her future.
The next evening I went to call on
Lena. I found her propped up on the couch in
her bay-window, with her foot in a big slipper.
An awkward little Russian girl whom she had taken
into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s
toe. On the table beside her there was a basket
of early summer flowers which the Pole had left after
he heard of the accident. He always managed
to know what went on in Lena’s apartment.
Lena was telling me some amusing piece
of gossip about one of her clients, when I interrupted
her and picked up the flower basket.
`This old chap will be proposing to you some day,
Lena.’
`Oh, he has—often!’ she murmured.
`What! After you’ve refused him?’
`He doesn’t mind that.
It seems to cheer him to mention the subject.
Old men are like that, you know. It makes them
feel important to think they’re in love with
somebody.’
`The colonel would marry you in a
minute. I hope you won’t marry some old
fellow; not even a rich one.’ Lena shifted
her pillows and looked up at me in surprise.
`Why, I’m not going to marry
anybody. Didn’t you know that?’
`Nonsense, Lena. That’s
what girls say, but you know better. Every handsome
girl like you marries, of course.’
She shook her head. `Not me.’
`But why not? What makes you say that?’
I persisted.
Lena laughed.
`Well, it’s mainly because I
don’t want a husband. Men are all right
for friends, but as soon as you marry them they turn
into cranky old fathers, even the wild ones.
They begin to tell you what’s sensible and what’s
foolish, and want you to stick at home all the time.
I prefer to be foolish when I feel like it, and be
accountable to nobody.’
`But you’ll be lonesome.
You’ll get tired of this sort of life, and you’ll
want a family.’
`Not me. I like to be lonesome.
When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen
years old, and I had never slept a night in my life
when there weren’t three in the bed. I
never had a minute to myself except when I was off
with the cattle.’
Usually, when Lena referred to her
life in the country at all, she dismissed it with
a single remark, humorous or mildly cynical.
But tonight her mind seemed to dwell on those early
years. She told me she couldn’t remember
a time when she was so little that she wasn’t
lugging a heavy baby about, helping to wash for babies,
trying to keep their little chapped hands and faces
clean. She remembered home as a place where there
were always too many children, a cross man and work
piling up around a sick woman.
`It wasn’t mother’s fault.
She would have made us comfortable if she could.
But that was no life for a girl! After I began
to herd and milk, I could never get the smell of the
cattle off me. The few underclothes I had I
kept in a cracker-box. On Saturday nights, after
everybody was in bed, then I could take a bath if
I wasn’t too tired. I could make two trips
to the windmill to carry water, and heat it in the
wash-boiler on the stove. While the water was
heating, I could bring in a washtub out of the cave,
and take my bath in the kitchen. Then I could
put on a clean night-gown and get into bed with two
others, who likely hadn’t had a bath unless I’d
given it to them. You can’t tell me anything
about family life. I’ve had plenty to
last me.’
`But it’s not all like that,’ I objected.
`Near enough. It’s all
being under somebody’s thumb. What’s
on your mind, Jim? Are you afraid I’ll
want you to marry me some day?’
Then I told her I was going away.
`What makes you want to go away, Jim?
Haven’t I been nice to you?’
`You’ve been just awfully good
to me, Lena,’ I blurted. `I don’t think
about much else. I never shall think about much
else while I’m with you. I’ll never
settle down and grind if I stay here. You know
that.’
I dropped down beside her and sat
looking at the floor. I seemed to have forgotten
all my reasonable explanations.
Lena drew close to me, and the little
hesitation in her voice that had hurt me was not there
when she spoke again.
`I oughtn’t to have begun it,
ought I?’ she murmured. `I oughtn’t to
have gone to see you that first time. But I
did want to. I guess I’ve always been
a little foolish about you. I don’t know
what first put it into my head, unless it was Antonia,
always telling me I mustn’t be up to any of my
nonsense with you. I let you alone for a long
while, though, didn’t I?’
She was a sweet creature to those
she loved, that Lena Lingard!
At last she sent me away with her
soft, slow, renunciatory kiss.
`You aren’t sorry I came to
see you that time?’ she whispered. `It seemed
so natural. I used to think I’d like to
be your first sweetheart. You were such a funny
kid!’
She always kissed one as if she were
sadly and wisely sending one away forever.
We said many good-byes before I left
Lincoln, but she never tried to hinder me or hold
me back. `You are going, but you haven’t gone
yet, have you?’ she used to say.
My Lincoln chapter closed abruptly.
I went home to my grandparents for a few weeks, and
afterward visited my relatives in Virginia until I
joined Cleric in Boston. I was then nineteen
years old.