One March evening in
my sophomore year I was sitting alone in my room after
supper. There had been a warm thaw all day, with
mushy yards and little streams of dark water gurgling
cheerfully into the streets out of old snow-banks.
My window was open, and the earthy wind blowing through
made me indolent. On the edge of the prairie,
where the sun had gone down, the sky was turquoise
blue, like a lake, with gold light throbbing in it.
Higher up, in the utter clarity of the western slope,
the evening star hung like a lamp suspended by silver
chains—like the lamp engraved upon the title-page
of old Latin texts, which is always appearing in new
heavens, and waking new desires in men. It reminded
me, at any rate, to shut my window and light my wick
in answer. I did so regretfully, and the dim
objects in the room emerged from the shadows and took
their place about me with the helpfulness which custom
breeds.
I propped my book open and stared
listlessly at the page of the `Georgics’ where
tomorrow’s lesson began. It opened with
the melancholy reflection that, in the lives of mortals
the best days are the first to flee. ’Optima
dies … prima fugit.’ I turned back to
the beginning of the third book, which we had read
in class that morning. ’Primus ego in patriam
mecum … deducam Musas’; `for I shall be the
first, if I live, to bring the Muse into my country.’
Cleric had explained to us that `patria’ here
meant, not a nation or even a province, but the little
rural neighbourhood on the Mincio where the poet was
born. This was not a boast, but a hope, at once
bold and devoutly humble, that he might bring the Muse
(but lately come to Italy from her cloudy Grecian
mountains), not to the capital, the palatia Romana,
but to his own little I country’; to his father’s
fields, `sloping down to the river and to the old
beech trees with broken tops.’
Cleric said he thought Virgil, when
he was dying at Brindisi, must have remembered that
passage. After he had faced the bitter fact that
he was to leave the `Aeneid’ unfinished, and
had decreed that the great canvas, crowded with figures
of gods and men, should be burned rather than survive
him unperfected, then his mind must have gone back
to the perfect utterance of the `Georgics,’
where the pen was fitted to the matter as the plough
is to the furrow; and he must have said to himself,
with the thankfulness of a good man, `I was the first
to bring the Muse into my country.’
We left the classroom quietly, conscious
that we had been brushed by the wing of a great feeling,
though perhaps I alone knew Cleric intimately enough
to guess what that feeling was. In the evening,
as I sat staring at my book, the fervour of his voice
stirred through the quantities on the page before
me. I was wondering whether that particular rocky
strip of New England coast about which he had so often
told me was Cleric’s patria. Before I had
got far with my reading, I was disturbed by a knock.
I hurried to the door and when I opened it saw a
woman standing in the dark hall.
`I expect you hardly know me, Jim.’
The voice seemed familiar, but I did
not recognize her until she stepped into the light
of my doorway and I beheld—Lena Lingard!
She was so quietly conventionalized by city clothes
that I might have passed her on the street without
seeing her. Her black suit fitted her figure
smoothly, and a black lace hat, with pale-blue forget-me-nots,
sat demurely on her yellow hair.
I led her toward Cleric’s chair,
the only comfortable one I had, questioning her confusedly.
She was not disconcerted by my embarrassment.
She looked about her with the naive curiosity I remembered
so well. `You are quite comfortable here, aren’t
you? I live in Lincoln now, too, Jim. I’m
in business for myself. I have a dressmaking
shop in the Raleigh Block, out on O Street. I’ve
made a real good start.’
`But, Lena, when did you come?’
`Oh, I’ve been here all winter.
Didn’t your grandmother ever write you?
I’ve thought about looking you up lots of times.
But we’ve all heard what a studious young man
you’ve got to be, and I felt bashful. I
didn’t know whether you’d be glad to see
me.’ She laughed her mellow, easy laugh,
that was either very artless or very comprehending,
one never quite knew which. `You seem the same, though—except
you’re a young man, now, of course. Do
you think I’ve changed?’
`Maybe you’re prettier—though
you were always pretty enough. Perhaps it’s
your clothes that make a difference.’
`You like my new suit? I have
to dress pretty well in my business.’
She took off her jacket and sat more
at ease in her blouse, of some soft, flimsy silk.
She was already at home in my place, had slipped quietly
into it, as she did into everything. She told
me her business was going well, and she had saved
a little money.
`This summer I’m going to build
the house for mother I’ve talked about so long.
I won’t be able to pay up on it at first, but
I want her to have it before she is too old to enjoy
it. Next summer I’ll take her down new
furniture and carpets, so she’ll have something
to look forward to all winter.’
I watched Lena sitting there so smooth
and sunny and well-cared-for, and thought of how she
used to run barefoot over the prairie until after the
snow began to fly, and how Crazy Mary chased her round
and round the cornfields. It seemed to me wonderful
that she should have got on so well in the world.
Certainly she had no one but herself to thank for
it.
`You must feel proud of yourself,
Lena,’ I said heartily. `Look at me; I’ve
never earned a dollar, and I don’t know that
I’ll ever be able to.’
`Tony says you’re going to be
richer than Mr. Harling some day. She’s
always bragging about you, you know.’
`Tell me, how is Tony?’
`She’s fine. She works
for Mrs. Gardener at the hotel now. She’s
housekeeper. Mrs. Gardener’s health isn’t
what it was, and she can’t see after everything
like she used to. She has great confidence in
Tony. Tony’s made it up with the Harlings,
too. Little Nina is so fond of her that Mrs.
Harling kind of overlooked things.’
`Is she still going with Larry Donovan?’
`Oh, that’s on, worse than ever!
I guess they’re engaged. Tony talks about
him like he was president of the railroad. Everybody
laughs about it, because she was never a girl to be
soft. She won’t hear a word against him.
She’s so sort of innocent.’
I said I didn’t like Larry, and never would.
Lena’s face dimpled. `Some
of us could tell her things, but it wouldn’t
do any good. She’d always believe him.
That’s Antonia’s failing, you know; if
she once likes people, she won’t hear anything
against them.’
`I think I’d better go home and look after Antonia,’
I said.
`I think you had.’ Lena
looked up at me in frank amusement. `It’s a
good thing the Harlings are friendly with her again.
Larry’s afraid of them. They ship so much
grain, they have influence with the railroad people.
What are you studying?’ She leaned her elbows
on the table and drew my book toward her. I
caught a faint odour of violet sachet. `So that’s
Latin, is it? It looks hard. You do go
to the theatre sometimes, though, for I’ve seen
you there. Don’t you just love a good play,
Jim? I can’t stay at home in the evening
if there’s one in town. I’d be willing
to work like a slave, it seems to me, to live in a
place where there are theatres.’
`Let’s go to a show together
sometime. You are going to let me come to see
you, aren’t you?’
`Would you like to? I’d
be ever so pleased. I’m never busy after
six o’clock, and I let my sewing girls go at
half-past five. I board, to save time, but sometimes
I cook a chop for myself, and I’d be glad to
cook one for you. Well’—she
began to put on her white gloves—’it’s
been awful good to see you, Jim.’
`You needn’t hurry, need you?
You’ve hardly told me anything yet.’
`We can talk when you come to see
me. I expect you don’t often have lady
visitors. The old woman downstairs didn’t
want to let me come up very much. I told her
I was from your home town, and had promised your grandmother
to come and see you. How surprised Mrs. Burden
would be!’ Lena laughed softly as she rose.
When I caught up my hat, she shook
her head. `No, I don’t want you to go with
me. I’m to meet some Swedes at the drugstore.
You wouldn’t care for them. I wanted
to see your room so I could write Tony all about it,
but I must tell her how I left you right here with
your books. She’s always so afraid someone
will run off with you!’ Lena slipped her silk
sleeves into the jacket I held for her, smoothed it
over her person, and buttoned it slowly. I walked
with her to the door. `Come and see me sometimes when
you’re lonesome. But maybe you have all
the friends you want. Have you?’ She turned
her soft cheek to me. `Have you?’ she whispered
teasingly in my ear. In a moment I watched her
fade down the dusky stairway.
When I turned back to my room the
place seemed much pleasanter than before. Lena
had left something warm and friendly in the lamplight.
How I loved to hear her laugh again! It was
so soft and unexcited and appreciative gave a favourable
interpretation to everything. When I closed my
eyes I could hear them all laughing—the
Danish laundry girls and the three Bohemian Marys.
Lena had brought them all back to me. It came
over me, as it had never done before, the relation
between girls like those and the poetry of Virgil.
If there were no girls like them in the world, there
would be no poetry. I understood that clearly,
for the first time. This revelation seemed to
me inestimably precious. I clung to it as if
it might suddenly vanish.
As I sat down to my book at last,
my old dream about Lena coming across the harvest-field
in her short skirt seemed to me like the memory of
an actual experience. It floated before me on
the page like a picture, and underneath it stood the
mournful line: ‘Optima dies … prima fugit.’