When spring came, after
that hard winter, one could not get enough of the
nimble air. Every morning I wakened with a fresh
consciousness that winter was over. There were
none of the signs of spring for which I used to watch
in Virginia, no budding woods or blooming gardens.
There was only—spring itself; the throb
of it, the light restlessness, the vital essence of
it everywhere: in the sky, in the swift clouds,
in the pale sunshine, and in the warm, high wind—rising
suddenly, sinking suddenly, impulsive and playful
like a big puppy that pawed you and then lay down to
be petted. If I had been tossed down blindfold
on that red prairie, I should have known that it was
spring.
Everywhere now there was the smell
of burning grass. Our neighbours burned off
their pasture before the new grass made a start, so
that the fresh growth would not be mixed with the
dead stand of last year. Those light, swift
fires, running about the country, seemed a part of
the same kindling that was in the air.
The Shimerdas were in their new log
house by then. The neighbours had helped them
to build it in March. It stood directly in front
of their old cave, which they used as a cellar.
The family were now fairly equipped to begin their
struggle with the soil. They had four comfortable
rooms to live in, a new windmill—bought
on credit—a chicken-house and poultry.
Mrs. Shimerda had paid grandfather ten dollars for
a milk cow, and was to give him fifteen more as soon
as they harvested their first crop.
When I rode up to the Shimerdas’
one bright windy afternoon in April, Yulka ran out
to meet me. It was to her, now, that I gave reading
lessons; Antonia was busy with other things.
I tied my pony and went into the kitchen where Mrs.
Shimerda was baking bread, chewing poppy seeds as she
worked. By this time she could speak enough English
to ask me a great many questions about what our men
were doing in the fields. She seemed to think
that my elders withheld helpful information, and that
from me she might get valuable secrets. On this
occasion she asked me very craftily when grandfather
expected to begin planting corn. I told her,
adding that he thought we should have a dry spring
and that the corn would not be held back by too much
rain, as it had been last year.
She gave me a shrewd glance. `He
not Jesus,’ she blustered; `he not know about
the wet and the dry.
I did not answer her; what was the
use? As I sat waiting for the hour when Ambrosch
and Antonia would return from the fields, I watched
Mrs. Shimerda at her work. She took from the
oven a coffee-cake which she wanted to keep warm for
supper, and wrapped it in a quilt stuffed with feathers.
I have seen her put even a roast goose in this quilt
to keep it hot. When the neighbours were there
building the new house, they saw her do this, and the
story got abroad that the Shimerdas kept their food
in their featherbeds.
When the sun was dropping low, Antonia
came up the big south draw with her team. How
much older she had grown in eight months! She
had come to us a child, and now she was a tall, strong
young girl, although her fifteenth birthday had just
slipped by. I ran out and met her as she brought
her horses up to the windmill to water them.
She wore the boots her father had so thoughtfully
taken off before he shot himself, and his old fur cap.
Her outgrown cotton dress switched about her calves,
over the boot-tops. She kept her sleeves rolled
up all day, and her arms and throat were burned as
brown as a sailor’s. Her neck came up strongly
out of her shoulders, like the bole of a tree out
of the turf. One sees that draught-horse neck
among the peasant women in all old countries.
She greeted me gaily, and began at
once to tell me how much ploughing she had done that
day. Ambrosch, she said, was on the north quarter,
breaking sod with the oxen.
`Jim, you ask Jake how much he ploughed
to-day. I don’t want that Jake get more
done in one day than me. I want we have very
much corn this fall.’
While the horses drew in the water,
and nosed each other, and then drank again, Antonia
sat down on the windmill step and rested her head on
her hand.
`You see the big prairie fire from
your place last night? I hope your grandpa ain’t
lose no stacks?’
`No, we didn’t. I came
to ask you something, Tony. Grandmother wants
to know if you can’t go to the term of school
that begins next week over at the sod schoolhouse.
She says there’s a good teacher, and you’d
learn a lot.’
Antonia stood up, lifting and dropping
her shoulders as if they were stiff. `I ain’t
got time to learn. I can work like mans now.
My mother can’t say no more how Ambrosch do
all and nobody to help him. I can work as much
as him. School is all right for little boys.
I help make this land one good farm.’
She clucked to her team and started
for the barn. I walked beside her, feeling vexed.
Was she going to grow up boastful like her mother,
I wondered? Before we reached the stable, I
felt something tense in her silence, and glancing
up I saw that she was crying. She turned her
face from me and looked off at the red streak of dying
light, over the dark prairie.
I climbed up into the loft and threw
down the hay for her, while she unharnessed her team.
We walked slowly back toward the house. Ambrosch
had come in from the north quarter, and was watering
his oxen at the tank.
Antonia took my hand. `Sometime you
will tell me all those nice things you learn at the
school, won’t you, Jimmy?’ she asked with
a sudden rush of feeling in her voice. `My father,
he went much to school. He know a great deal;
how to make the fine cloth like what you not got here.
He play horn and violin, and he read so many books
that the priests in Bohemie come to talk to him.
You won’t forget my father, Jim?’ `No,’
I said, `I will never forget him.’
Mrs. Shimerda asked me to stay for
supper. After Ambrosch and Antonia had washed
the field dust from their hands and faces at the wash-basin
by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered
table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of
an iron pot and poured milk on it. After the
mush we had fresh bread and sorghum molasses, and
coffee with the cake that had been kept warm in the
feathers. Antonia and Ambrosch were talking in
Bohemian; disputing about which of them had done more
ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them
on, chuckling while she gobbled her food.
Presently Ambrosch said sullenly in
English: `You take them ox tomorrow and try
the sod plough. Then you not be so smart.’
His sister laughed. `Don’t
be mad. I know it’s awful hard work for
break sod. I milk the cow for you tomorrow,
if you want.’
Mrs. Shimerda turned quickly to me.
`That cow not give so much milk like what your grandpa
say. If he make talk about fifteen dollars, I
send him back the cow.’
`He doesn’t talk about the fifteen
dollars,’ I exclaimed indignantly. `He doesn’t
find fault with people.’
`He say I break his saw when we build,
and I never,’ grumbled Ambrosch.
I knew he had broken the saw, and
then hid it and lied about it. I began to wish
I had not stayed for supper. Everything was disagreeable
to me. Antonia ate so noisily now, like a man,
and she yawned often at the table and kept stretching
her arms over her head, as if they ached. Grandmother
had said, `Heavy field work’ll spoil that girl.
She’ll lose all her nice ways and get rough
ones.’ She had lost them already.
After supper I rode home through the
sad, soft spring twilight. Since winter I had
seen very little of Antonia. She was out in the
fields from sunup until sundown. If I rode over
to see her where she was ploughing, she stopped at
the end of a row to chat for a moment, then gripped
her plough-handles, clucked to her team, and waded
on down the furrow, making me feel that she was now
grown up and had no time for me. On Sundays she
helped her mother make garden or sewed all day.
Grandfather was pleased with Antonia. When
we complained of her, he only smiled and said, `She
will help some fellow get ahead in the world.’
Nowadays Tony could talk of nothing
but the prices of things, or how much she could lift
and endure. She was too proud of her strength.
I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores
a girl ought not to do, and that the farm-hands around
the country joked in a nasty way about it. Whenever
I saw her come up the furrow, shouting to her beasts,
sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and
her throat and chest dust-plastered, I used to think
of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could
say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,
`My Antonia!’