On the morning of the
twenty-second I wakened with a start. Before
I opened my eyes, I seemed to know that something
had happened. I heard excited voices in the
kitchen—grandmother’s was so shrill
that I knew she must be almost beside herself.
I looked forward to any new crisis with delight.
What could it be, I wondered, as I hurried into my
clothes. Perhaps the barn had burned; perhaps
the cattle had frozen to death; perhaps a neighbour
was lost in the storm.
Down in the kitchen grandfather was
standing before the stove with his hands behind him.
Jake and Otto had taken off their boots and were rubbing
their woollen socks. Their clothes and boots
were steaming, and they both looked exhausted.
On the bench behind the stove lay a man, covered up
with a blanket. Grandmother motioned me to the
dining-room. I obeyed reluctantly. I watched
her as she came and went, carrying dishes. Her
lips were tightly compressed and she kept whispering
to herself: `Oh, dear Saviour!’ `Lord,
Thou knowest!’
Presently grandfather came in and
spoke to me: `Jimmy, we will not have prayers
this morning, because we have a great deal to do.
Old Mr. Shimerda is dead, and his family are in great
distress. Ambrosch came over here in the middle
of the night, and Jake and Otto went back with him.
The boys have had a hard night, and you must not
bother them with questions. That is Ambrosch,
asleep on the bench. Come in to breakfast, boys.’
After Jake and Otto had swallowed
their first cup of coffee, they began to talk excitedly,
disregarding grandmother’s warning glances.
I held my tongue, but I listened with all my ears.
`No, sir,’ Fuchs said in answer
to a question from grandfather, `nobody heard the
gun go off. Ambrosch was out with the ox-team,
trying to break a road, and the women-folks was shut
up tight in their cave. When Ambrosch come in,
it was dark and he didn’t see nothing, but the
oxen acted kind of queer. One of ’em ripped
around and got away from him—bolted clean
out of the stable. His hands is blistered where
the rope run through. He got a lantern and went
back and found the old man, just as we seen him.’
`Poor soul, poor soul!’ grandmother
groaned. `I’d like to think he never done it.
He was always considerate and un-wishful to give trouble.
How could he forget himself and bring this on us!’
`I don’t think he was out of
his head for a minute, Mrs. Burden,’ Fuchs declared.
`He done everything natural. You know he was
always sort of fixy, and fixy he was to the last.
He shaved after dinner, and washed hisself all over
after the girls had done the dishes. Antonia
heated the water for him. Then he put on a clean
shirt and clean socks, and after he was dressed he
kissed her and the little one and took his gun and
said he was going out to hunt rabbits. He must
have gone right down to the barn and done it then.
He layed down on that bunk-bed, close to the ox stalls,
where he always slept. When we found him, everything
was decent except’—Fuchs wrinkled
his brow and hesitated—’except what
he couldn’t nowise foresee. His coat was
hung on a peg, and his boots was under the bed.
He’d took off that silk neckcloth he always
wore, and folded it smooth and stuck his pin through
it. He turned back his shirt at the neck and
rolled up his sleeves.’
`I don’t see how he could do it!’ grandmother
kept saying.
Otto misunderstood her. `Why, ma’am,
it was simple enough; he pulled the trigger with his
big toe. He layed over on his side and put the
end of the barrel in his mouth, then he drew up one
foot and felt for the trigger. He found it all
right!’
`Maybe he did,’ said Jake grimly.
`There’s something mighty queer about it.’
`Now what do you mean, Jake?’ grandmother asked
sharply.
`Well, ma’m, I found Krajiek’s
axe under the manger, and I picks it up and carries
it over to the corpse, and I take my oath it just fit
the gash in the front of the old man’s face.
That there Krajiek had been sneakin’ round,
pale and quiet, and when he seen me examinin’
the axe, he begun whimperin’, “My God,
man, don’t do that!” “I reckon I’m
a-goin’ to look into this,” says I. Then
he begun to squeal like a rat and run about wringin’
his hands. “They’ll hang me!”
says he. “My God, they’ll hang me
sure!”’
Fuchs spoke up impatiently. `Krajiek’s
gone silly, Jake, and so have you. The old man
wouldn’t have made all them preparations for
Krajiek to murder him, would he? It don’t
hang together. The gun was right beside him when
Ambrosch found him.’
`Krajiek could ‘a’ put
it there, couldn’t he?’ Jake demanded.
Grandmother broke in excitedly:
`See here, Jake Marpole, don’t you go trying
to add murder to suicide. We’re deep enough
in trouble. Otto reads you too many of them
detective stories.’
`It will be easy to decide all that,
Emmaline,’ said grandfather quietly. `If he
shot himself in the way they think, the gash will be
torn from the inside outward.’
`Just so it is, Mr. Burden,’
Otto affirmed. `I seen bunches of hair and stuff
sticking to the poles and straw along the roof.
They was blown up there by gunshot, no question.’
Grandmother told grandfather she meant
to go over to the Shimerdas’ with him.
`There is nothing you can do,’
he said doubtfully. `The body can’t be touched
until we get the coroner here from Black Hawk, and
that will be a matter of several days, this weather.’
`Well, I can take them some victuals,
anyway, and say a word of comfort to them poor little
girls. The oldest one was his darling, and was
like a right hand to him. He might have thought
of her. He’s left her alone in a hard
world.’ She glanced distrustfully at Ambrosch,
who was now eating his breakfast at the kitchen table.
Fuchs, although he had been up in
the cold nearly all night, was going to make the long
ride to Black Hawk to fetch the priest and the coroner.
On the grey gelding, our best horse, he would try
to pick his way across the country with no roads to
guide him.
`Don’t you worry about me, Mrs.
Burden,’ he said cheerfully, as he put on a
second pair of socks. `I’ve got a good nose
for directions, and I never did need much sleep.
It’s the grey I’m worried about.
I’ll save him what I can, but it’ll strain
him, as sure as I’m telling you!’
`This is no time to be over-considerate
of animals, Otto; do the best you can for yourself.
Stop at the Widow Steavens’s for dinner.
She’s a good woman, and she’ll do well
by you.’
After Fuchs rode away, I was left
with Ambrosch. I saw a side of him I had not
seen before. He was deeply, even slavishly, devout.
He did not say a word all morning, but sat with his
rosary in his hands, praying, now silently, now aloud.
He never looked away from his beads, nor lifted his
hands except to cross himself. Several times
the poor boy fell asleep where he sat, wakened with
a start, and began to pray again.
No wagon could be got to the Shimerdas’
until a road was broken, and that would be a day’s
job. Grandfather came from the barn on one of
our big black horses, and Jake lifted grandmother
up behind him. She wore her black hood and was
bundled up in shawls. Grandfather tucked his
bushy white beard inside his overcoat. They
looked very Biblical as they set off, I thought.
Jake and Ambrosch followed them, riding the other
black and my pony, carrying bundles of clothes that
we had got together for Mrs. Shimerda. I watched
them go past the pond and over the hill by the drifted
cornfield. Then, for the first time, I realized
that I was alone in the house.
I felt a considerable extension of
power and authority, and was anxious to acquit myself
creditably. I carried in cobs and wood from the
long cellar, and filled both the stoves. I remembered
that in the hurry and excitement of the morning nobody
had thought of the chickens, and the eggs had not
been gathered. Going out through the tunnel,
I gave the hens their corn, emptied the ice from their
drinking-pan, and filled it with water. After
the cat had had his milk, I could think of nothing
else to do, and I sat down to get warm. The
quiet was delightful, and the ticking clock was the
most pleasant of companions. I got `Robinson
Crusoe’ and tried to read, but his life on the
island seemed dull compared with ours. Presently,
as I looked with satisfaction about our comfortable
sitting-room, it flashed upon me that if Mr. Shimerda’s
soul were lingering about in this world at all, it
would be here, in our house, which had been more to
his liking than any other in the neighbourhood.
I remembered his contented face when he was with
us on Christmas Day. If he could have lived with
us, this terrible thing would never have happened.
I knew it was homesickness that had
killed Mr. Shimerda, and I wondered whether his released
spirit would not eventually find its way back to his
own country. I thought of how far it was to Chicago,
and then to Virginia, to Baltimore—and
then the great wintry ocean. No, he would not
at once set out upon that long journey. Surely,
his exhausted spirit, so tired of cold and crowding
and the struggle with the ever-falling snow, was resting
now in this quiet house.
I was not frightened, but I made no
noise. I did not wish to disturb him. I
went softly down to the kitchen which, tucked away
so snugly underground, always seemed to me the heart
and centre of the house. There, on the bench
behind the stove, I thought and thought about Mr. Shimerda.
Outside I could hear the wind singing over hundreds
of miles of snow. It was as if I had let the
old man in out of the tormenting winter, and were sitting
there with him. I went over all that Antonia
had ever told me about his life before he came to
this country; how he used to play the fiddle at weddings
and dances. I thought about the friends he had
mourned to leave, the trombone-player, the great forest
full of game—belonging, as Antonia said,
to the `nobles’—from which she and
her mother used to steal wood on moonlight nights.
There was a white hart that lived in that forest,
and if anyone killed it, he would be hanged, she said.
Such vivid pictures came to me that they might have
been Mr. Shimerda’s memories, not yet faded out
from the air in which they had haunted him.
It had begun to grow dark when my
household returned, and grandmother was so tired that
she went at once to bed. Jake and I got supper,
and while we were washing the dishes he told me in
loud whispers about the state of things over at the
Shimerdas’. Nobody could touch the body
until the coroner came. If anyone did, something
terrible would happen, apparently. The dead man
was frozen through, `just as stiff as a dressed turkey
you hang out to freeze,’ Jake said. The
horses and oxen would not go into the barn until he
was frozen so hard that there was no longer any smell
of blood. They were stabled there now, with
the dead man, because there was no other place to
keep them. A lighted lantern was kept hanging
over Mr. Shimerda’s head. Antonia and
Ambrosch and the mother took turns going down to pray
beside him. The crazy boy went with them, because
he did not feel the cold. I believed he felt
cold as much as anyone else, but he liked to be thought
insensible to it. He was always coveting distinction,
poor Marek!
Ambrosch, Jake said, showed more human
feeling than he would have supposed him capable of,
but he was chiefly concerned about getting a priest,
and about his father’s soul, which he believed
was in a place of torment and would remain there until
his family and the priest had prayed a great deal
for him. `As I understand it,’ Jake concluded,
`it will be a matter of years to pray his soul out
of Purgatory, and right now he’s in torment.’
`I don’t believe it,’
I said stoutly. `I almost know it isn’t true.’
I did not, of course, say that I believed he had
been in that very kitchen all afternoon, on his way
back to his own country. Nevertheless, after
I went to bed, this idea of punishment and Purgatory
came back on me crushingly. I remembered the
account of Dives in torment, and shuddered. But
Mr. Shimerda had not been rich and selfish: he
had only been so unhappy that he could not live any
longer.