A DIPLOMATIC
LETTER
The poet’s reflections during
the night were thoroughly matter of fact. He
sincerely saw nothing worse in life than the situation
of a married man without money. Still trembling
at the danger he had been led into by his vanity,
his desire to get the better of the duke, and his
belief in the Mignon millions, he began to ask himself
what the duchess must be thinking of his stay in Havre,
aggravated by the fact that he had not written to
her for fourteen days, whereas in Paris they exchanged
four or five letters a week.
“And that poor woman is working
hard to get me appointed commander of the Legion and
ambassador to the Court of Baden!” he cried.
Thereupon, with that promptitude of
decision which results—in poets as well
as in speculators—from a lively intuition
of the future, he sat down and composed the following
letter:—
To Madame la Duchesse de Chaulieu:
My dear Eleonore,—You have
doubtless been surprised at not hearing from me;
but the stay I am making in this place is not altogether
on account of my health. I have been trying to
do a good turn to our little friend La Briere.
The poor fellow has fallen in love with a certain
Mademoiselle Modeste de La Bastie, a rather pale,
insignificant, and thread-papery little thing, who,
by the way, has the vice of liking literature, and
calls herself a poet to excuse the caprices and
humors of a rather sullen nature. You know
Ernest,—he is so easy to catch that I have
been afraid to leave him to himself. Mademoiselle
de La Bastie was inclined to coquet with your Melchior,
and was only too ready to become your rival, though
her arms are thin, and she has no more bust than most
girls; moreover, her hair is as dead and colorless
as that of Madame de Rochefide, and her eyes small,
gray, and very suspicious. I put a stop—perhaps
rather brutally—to the attentions of
Mademoiselle Immodeste; but love, such as mine for
you, demanded it. What care I for all the women
on earth, —compared to you, what are
they?
The people with whom I pass my time, and
who form the circle round the heiress, are so thoroughly
bourgeois that they almost turn my stomach.
Pity me; imagine! I pass my evenings with notaries,
notaresses, cashiers, provincial money-lenders—ah!
what a change from my evenings in the rue de Grenelle.
The alleged fortune of the father, lately returned
from China, has brought to Havre that indefatigable
suitor, the grand equerry, hungry after the millions,
which he wants, they say, to drain his marshes.
The king does not know what a fatal present he made
the duke in those waste lands. His Grace, who
has not yet found out that the lady had only a small
fortune, is jealous of me; for La Briere is
quietly making progress with his idol under cover
of his friend, who serves as a blind.
Notwithstanding Ernest’s romantic
ecstasies, I myself, a poet, think chiefly of the
essential thing, and I have been making some inquiries
which darken the prospects of our friend. If my
angel would like absolution for some of our little
sins, she will try to find out the facts of the
case by sending for Mongenod, the banker, and questioning
him, with the dexterity that characterizes her,
as to the father’s fortune? Monsieur Mignon,
formerly colonel of cavalry in the Imperial guard,
has been for the last seven years a correspondent
of the Mongenods. It is said that he gives his
daughter a “dot” of two hundred thousand
francs, and before I make the offer on Ernest’s
behalf I am anxious to get the rights of the story.
As soon as the affair is arranged I shall return to
Paris. I know a way to settle everything to
the advantage of our young lover,—simply
by the transmission of the father-in-law’s title,
and no one, I think, can more readily obtain that favor
than Ernest, both on account of his own services
and the influence which you and I and the duke can
exert for him. With his tastes, Ernest, who
of course will step into my office when I go to Baden,
will be perfectly happy in Paris with twenty-five
thousand francs a year, a permanent place, and a
wife—luckless fellow!
Ah, dearest, how I long for the rue de
Grenelle! Fifteen days of absence! when they
do not kill love, they revive all the ardor of its
earlier days, and you know, better than I, perhaps,
the reasons that make my love eternal,—my
bones will love thee in the grave! Ah!
I cannot bear this separation. If I am forced
to stay here another ten days, I shall make a flying
visit of a few hours to Paris.
Has the duke obtained for me the thing
we wanted; and shall you, my dearest life, be ordered
to drink the Baden waters next year? The billing
and cooing of the “handsome disconsolate,”
compared with the accents of our happy love—so
true and changeless for now ten years!—have
given me a great contempt for marriage. I had
never seen the thing so near. Ah, dearest! what
the world calls a “false step” brings
two beings nearer together than the law—does
it not?
The concluding idea served as a text
for two pages of reminiscences and aspirations a little
too confidential for publication.
The evening before the day on which
Canalis put the above epistle into the post, Butscha,
under the name of Jean Jacmin, had received a letter
from his fictitious cousin, Philoxene, and had mailed
his answer, which thus preceded the letter of the
poet by about twelve hours. Terribly anxious
for the last two weeks, and wounded by Melchior’s
silence, the duchess herself dictated Philoxene’s
letter to her cousin, and the moment she had read
the answer, rather too explicit for her quinquagenary
vanity, she sent for the banker and made close inquiries
as to the exact fortune of Monsieur Mignon. Finding
herself betrayed and abandoned for the millions, Eleonore
gave way to a paroxysm of anger, hatred, and cold
vindictiveness. Philoxene knocked at the door
of the sumptuous room, and entering found her mistress
with her eyes full of tears,—so unprecedented
a phenomenon in the fifteen years she had waited upon
her that the woman stopped short stupefied.
“We expiate the happiness of
ten years in ten minutes,” she heard the duchess
say.
“A letter from Havre, madame.”
Eleonore read the poet’s prose
without noticing the presence of Philoxene, whose
amazement became still greater when she saw the dawn
of fresh serenity on the duchess’s face as she
read further and further into the letter. Hold
out a pole no thicker than a walking-stick to a drowning
man, and he will think it a high-road of safety.
The happy Eleonore believed in Canalis’s good
faith when she had read through the four pages in
which love and business, falsehood and truth, jostled
each other. She who, a few moments earlier, had
sent for her husband to prevent Melchior’s appointment
while there was still time, was now seized with a
spirit of generosity that amounted almost to the sublime.
“Poor fellow!” she thought;
“he has not had one faithless thought; he loves
me as he did on the first day; he tells me all—Philoxene!”
she cried, noticing her maid, who was standing near
and pretending to arrange the toilet-table.
“Madame la duchesse?”
“A mirror, child!”
Eleonore looked at herself, saw the
fine razor-like lines traced on her brow, which disappeared
at a little distance; she sighed, and in that sigh
she felt she bade adieu to love. A brave thought
came into her mind, a manly thought, outside of all
the pettiness of women,—a thought which
intoxicates for a moment, and which explains, perhaps,
the clemency of the Semiramis of Russia when she married
her young and beautiful rival to Momonoff.
“Since he has not been faithless,
he shall have the girl and her millions,” she
thought,—“provided Mademoiselle Mignon
is as ugly as he says she is.”
Three raps, circumspectly given, announced
the duke, and his wife went herself to the door to
let him in.
“Ah! I see you are better,
my dear,” he cried, with the counterfeit joy
that courtiers assume so readily, and by which fools
are so readily taken in.
“My dear Henri,” she answered,
“why is it you have not yet obtained that appointment
for Melchior,—you who sacrificed so much
to the king in taking a ministry which you knew could
only last one year.”
The duke glanced at Philoxene, who
showed him by an almost imperceptible sign the letter
from Havre on the dressing-table.
“You would be terribly bored
at Baden and come back at daggers drawn with Melchior,”
said the duke.
“Pray why?”
“Why, you would always be together,”
said the former diplomat, with comic good-humor.
“Oh, no,” she said; “I am going
to marry him.”
“If we can believe d’Herouville,
our dear Canalis stands in no need of your help in
that direction,” said the duke, smiling.
“Yesterday Grandlieu read me some passages from
a letter the grand equerry had written him. No
doubt they were dictated by the aunt for the express
purpose of their reaching you, for Mademoiselle d’Herouville,
always on the scent of a ‘dot,’ knows
that Grandlieu and I play whist nearly every evening.
That good little d’Herouville wants the Prince
de Cadignan to go down and give a royal hunt in Normandy,
and endeavor to persuade the king to be present, so
as to turn the head of the damozel when she sees herself
the object of such a grand affair. In short, two
words from Charles X. would settle the matter.
D’Herouville says the girl has incomparable
beauty—”
“Henri, let us go to Havre!”
cried the duchess, interrupting him.
“Under what pretext?”
said her husband, gravely; he was one of the confidants
of Louis XVIII.
“I never saw a hunt.”
“It would be all very well if
the king went; but it is a terrible bore to go so
far, and he will not do it; I have just been speaking
with him about it.”
“Perhaps Madame would go?”
“That would be better,”
returned the duke, “I dare say the Duchesse de
Maufrigneuse would help you to persuade her from Rosny.
If she goes the king will not be displeased at the
use of his hunting equipage. Don’t go to
Havre, my dear,” added the duke, paternally,
“that would be giving yourself away. Come,
here’s a better plan, I think. Gaspard’s
chateau of Rosembray is on the other side of the forest
of Brotonne; why not give him a hint to invite the
whole party?”
“He invite them?” said Eleonore.
“I mean, of course, the duchess;
she is always engaged in pious works with Mademoiselle
d’Herouville; give that old maid a hint, and
get her to speak to Gaspard.”
“You are a love of a man,”
cried Eleonore; “I’ll write to the old
maid and to Diane at once, for we must get hunting
things made,—a riding hat is so becoming.
Did you win last night at the English embassy?”
“Yes,” said the duke; “I cleared
myself.”
“Henri, above all things, stop
proceedings about Melchior’s two appointments.”
After writing half a dozen lines to
the beautiful Diane de Maufrigneuse, and a short hint
to Mademoiselle d’Herouville, Eleonore sent
the following answer like the lash of a whip through
the poet’s lies.
To Monsieur le Baron de Canalis:—
My dear poet,—Mademoiselle
de La Bastie is very beautiful; Mongenod has proved
to me that her father has millions. I did think
of marrying you to her; I am therefore much displeased
at your want of confidence. If you had any
intention of marrying La Briere when you went to
Havre it is surprising that you said nothing to
me about it before you started. And why have you
omitted writing to a friend who is so easily made
anxious as I? Your letter arrived a trifle
late; I had already seen the banker. You are
a child, Melchior, and you are playing tricks with
us. It is not right. The duke himself
is quite indignant at your proceedings; he thinks
you less than a gentleman, which casts some reflections
on your mother’s honor.
Now, I intend to see things for myself.
I shall, I believe, have the honor of accompanying
Madame to the hunt which the Duc d’Herouville
proposes to give for Mademoiselle de La Bastie.
I will manage to have you invited to Rosembray,
for the meet will probably take place in Duc de
Verneuil’s park.
Pray believe, my dear poet, that I am
none the less, for life,
Your friend, Eleonore de M.
“There, Ernest, just look at
that!” cried Canalis, tossing the letter at
Ernest’s nose across the breakfast-table; “that’s
the two thousandth love-letter I have had from that
woman, and there isn’t even a ‘thou’
in it. The illustrious Eleonore has never compromised
herself more than she does there. Marry, and try
your luck! The worst marriage in the world is
better than this sort of halter. Ah, I am the
greatest Nicodemus that ever tumbled out of the moon!
Modeste has millions, and I’ve lost her; for
we can’t get back from the poles, where we are
to-day, to the tropics, where we were three days ago!
Well, I am all the more anxious for your triumph over
the grand equerry, because I told the duchess I came
here only for your sake; and so I shall do my best
for you.”
“Alas, Melchior, Modeste must
needs have so noble, so grand, so well-balanced a
nature to resist the glories of the Court, and all
these splendors cleverly displayed for her honor and
glory by the duke, that I cannot believe in the existence
of such perfection,—and yet, if she is
still the Modeste of her letters, there might be hope!”
“Well, well, you are a happy
fellow, you young Boniface, to see the world and your
mistress through green spectacles!” cried Canalis,
marching off to pace up and down the garden.
Caught between two lies, the poet
was at a loss what to do.
“Play by rule, and you lose!”
he cried presently, sitting down in the kiosk.
“Every man of sense would have acted as I did
four days ago, and got himself out of the net in which
I saw myself. At such times people don’t
disentangle nets, they break through them! Come,
let us be calm, cold, dignified, affronted. Honor
requires it; English stiffness is the only way to
win her back. After all, if I have to retire
finally, I can always fall back on my old happiness;
a fidelity of ten years can’t go unrewarded.
Eleonore will arrange me some good marriage.”