A FATHER STEPS
IN
The Comte de La Bastie was at this
moment overwhelmed with the sorrows which lay in wait
for him as their prey. He had learned from his
daughter’s letter of Bettina’s death and
of his wife’s infirmity, and Dumay related to
him, when they met, his terrible perplexity as to
Modeste’s love affairs.
“Leave me to myself,” he said to his faithful
friend.
As the lieutenant closed the door,
the unhappy father threw himself on a sofa, with his
head in his hands, weeping those slow, scanty tears
which suffuse the eyes of a man of sixty, but do not
fall,—tears soon dried, yet quick to start
again,—the last dews of the human autumn.
“To have children, to have a
wife, to adore them—what is it but to have
many hearts and bare them to a dagger?” he cried,
springing up with the bound of a tiger and walking
up and down the room. “To be a father is
to give one’s self over, bound hand and foot
to sorrow. If I meet that D’Estourny I
will kill him. To have daughters!—one
gives her life to a scoundrel, the other, my Modeste,
falls a victim to whom? a coward, who deceives her
with the gilded paper of a poet. If it were Canalis
himself it might not be so bad; but that Scapin of
a lover!—I will strangle him with my two
hands,” he cried, making an involuntary gesture
of furious determination. “And what then?
suppose my Modeste were to die of grief?”
He gazed mechanically out of the windows
of the hotel des Princes, and then returned to the
sofa, where he sat motionless. The fatigues of
six voyages to India, the anxieties of speculation,
the dangers he had encountered and evaded, and his
many griefs, had silvered Charles Mignon’s head.
His handsome soldierly face, so pure in outline and
now bronzed by the suns of China and the southern
seas, had acquired an air of dignity which his present
grief rendered almost sublime.
“Mongenod told me he felt confidence
in the young man who is coming to ask me for my daughter,”
he thought at last; and at this moment Ernest de La
Briere was announced by one of the servants whom Monsieur
de La Bastie had attached to himself during the last
four years.
“You have come, monsieur, from
my friend Mongenod?” he said.
“Yes,” replied Ernest,
growing timid when he saw before him a face as sombre
as Othello’s. “My name is Ernest de
La Briere, related to the family of the late cabinet
minister, and his private secretary during his term
of office. On his dismissal, his Excellency put
me in the Court of Claims, to which I am legal counsel,
and where I may possibly succeed as chief—”
“And how does all this concern
Mademoiselle de La Bastie?” asked the count.
“Monsieur, I love her; and I
have the unhoped-for happiness of being loved by her.
Hear me, monsieur,” cried Ernest, checking a
violent movement on the part of the angry father.
“I have the strangest confession to make to
you, a shameful one for a man of honor; but the worst
punishment of my conduct, natural enough in itself,
is not the telling of it to you; no, I fear the daughter
even more than the father.”
Ernest then related simply, and with
the nobleness that comes of sincerity, all the facts
of his little drama, not omitting the twenty or more
letters, which he had brought with him, nor the interview
which he had just had with Canalis. When Monsieur
Mignon had finished reading the letters, the unfortunate
lover, pale and suppliant, actually trembled under
the fiery glance of the Provencal.
“Monsieur,” said the latter,
“in this whole matter there is but one error,
but that is cardinal. My daughter will not have
six millions; at the utmost, she will have a marriage
portion of two hundred thousand francs, and very doubtful
expectations.”
“Ah, monsieur!” cried
Ernest, rising and grasping Monsieur Mignon’s
hand; “you take a load from my breast. Nothing
can now hinder my happiness. I have friends,
influence; I shall certainly be chief of the Court
of Claims. Had Mademoiselle Mignon no more than
ten thousand francs, if I had even to make a settlement
on her, she should still be my wife; and to make her
happy as you, monsieur, have made your wife happy,
to be to you a real son (for I have no father), are
the deepest desires of my heart.”
Charles Mignon stepped back three
paces and fixed upon La Briere a look which entered
the eyes of the young man as a dagger enters its sheath;
he stood silent a moment, recognizing the absolute
candor, the pure truthfulness of that open nature
in the light of the young man’s inspired eyes.
“Is fate at last weary of pursuing me?”
he asked himself. “Am I to find in this
young man the pearl of sons-in-law?” He walked
up and down the room in strong agitation.
“Monsieur,” he said at
last, “you are bound to submit wholly to the
judgment which you have come here to seek, otherwise
you are now playing a farce.”
“Oh, monsieur!”
“Listen to me,” said the
father, nailing La Briere where he stood with a glance.
“I shall be neither harsh, nor hard, nor unjust.
You shall have the advantages and the disadvantages
of the false position in which you have placed yourself.
My daughter believes that she loves one of the great
poets of the day, whose fame is really that which has
attracted her. Well, I, her father, intend to
give her the opportunity to choose between the celebrity
which has been a beacon to her, and the poor reality
which the irony of fate has flung at her feet.
Ought she not to choose between Canalis and yourself?
I rely upon your honor not to repeat what I have told
you as to the state of my affairs. You may each
come, I mean you and your friend the Baron de Canalis,
to Havre for the last two weeks of October. My
house will be open to both of you, and my daughter
must have an opportunity to study you. You must
yourself bring your rival, and not disabuse him as
to the foolish tales he will hear about the wealth
of the Comte de La Bastie. I go to Havre to-morrow,
and I shall expect you three days later. Adieu,
monsieur.”
Poor La Briere went back to Canalis
with a dragging step. The poet, meantime, left
to himself, had given way to a current of thought out
of which had come that secondary impulse which Monsieur
de Talleyrand valued so much. The first impulse
is the voice of nature, the second that of society.
“A girl worth six millions,”
he thought to himself, “and my eyes were not
able to see that gold shining in the darkness!
With such a fortune I could be peer of France, count,
marquis, ambassador. I’ve replied to middle-class
women and silly women, and crafty creatures who wanted
autographs; I’ve tired myself to death with masked-ball
intrigues,—at the very moment when God
was sending me a soul of price, an angel with golden
wings! Bah! I’ll make a poem on it,
and perhaps the chance will come again. Heavens!
the luck of that little La Briere,—strutting
about in my lustre—plagiarism! I’m
the cast and he’s to be the statue, is he?
It is the old fable of Bertrand and Raton. Six
millions, a beauty, a Mignon de La Bastie, an aristocratic
divinity loving poetry and the poet! And I, who
showed my muscle as man of the world, who did those
Alcide exercises to silence by moral force the champion
of physical force, that old soldier with a heart, that
friend of this very young girl, whom he’ll now
go and tell that I have a heart of iron!—I,
to play Napoleon when I ought to have been seraphic!
Good heavens! True, I shall have my friend.
Friendship is a beautiful thing. I have kept
him, but at what a price! Six millions, that’s
the cost of it; we can’t have many friends if
we pay all that for them.”
La Briere entered the room as Canalis
reached this point in his meditations. He was
gloom personified.
“Well, what’s the matter?” said
Canalis.
“The father exacts that his
daughter shall choose between the two Canalis—”
“Poor boy!” cried the
poet, laughing, “he’s a clever fellow,
that father.”
“I have pledged my honor that
I will take you to Havre,” said La Briere, piteously.
“My dear fellow,” said
Canalis, “if it is a question of your honor you
may count on me. I’ll ask for leave of absence
for a month.”
“Modeste is so beautiful!”
exclaimed La Briere, in a despairing tone. “You
will crush me out of sight. I wondered all along
that fate should be so kind to me; I knew it was all
a mistake.”
“Bah! we will see about that,”
said Canalis with inhuman gaiety.
That evening, after dinner, Charles
Mignon and Dumay, were flying, by virtue of three
francs to each postilion, from Paris to Havre.
The father had eased the watch-dog’s mind as
to Modeste and her love affairs; the guard was relieved,
and Butscha’s innocence established.
“It is all for the best, my
old Dumay,” said the count, who had been making
certain inquiries of Mongenod respecting Canalis and
La Briere. “We are going to have two actors
for one part!” he cried gaily.
Nevertheless, he requested his old
comrade to be absolutely silent about the comedy which
was now to be played at the Chalet,—a comedy
it might be, but also a gentle punishment, or, if you
prefer it, a lesson given by the father to the daughter.
The two friends kept up a long conversation
all the way from Paris to Havre, which put the colonel
in possession of the facts relating to his family
during the past four years, and informing Dumay that
Desplein, the great surgeon, was coming to Havre at
the end of the present month to examine the cataract
on Madame Mignon’s eyes, and decide if it were
possible to restore her sight.
A few moments before the breakfast-hour
at the Chalet, the clacking of a postilion’s
whip apprised the family that the two soldiers were
arriving; only a father’s joy at returning after
long absence could be heralded with such clatter,
and it brought all the women to the garden gate.
There is many a father and many a child—perhaps
more fathers than children—who will understand
the delights of such an arrival, and that happy fact
shows that literature has no need to depict it.
Perhaps all gentle and tender emotions are beyond the
range of literature.
Not a word that could trouble the
peace of the family was uttered on this joyful day.
Truce was tacitly established between father, mother,
and child as to the so-called mysterious love which
had paled Modeste’s cheeks,—for this
was the first day she had left her bed since Dumay’s
departure for Paris. The colonel, with the charming
delicacy of a true soldier, never left his wife’s
side nor released her hand; but he watched Modeste
with delight, and was never weary of noting her refined,
elegant, and poetic beauty. Is it not by such
seeming trifles that we recognize a man of feeling?
Modeste, who feared to interrupt the subdued joy of
the husband and wife kept at a little distance, coming
from time to time to kiss her father’s forehead,
and when she kissed it overmuch she seemed to mean
that she was kissing it for two,—for Bettina
and herself.
“Oh, my darling, I understand
you,” said the colonel, pressing her hand as
she assailed him with kisses.
“Hush!” whispered the
young girl, glancing at her mother.
Dumay’s rather sly and pregnant
silence made Modeste somewhat uneasy as to the upshot
of his journey to Paris. She looked at him furtively
every now and then, without being able to get beneath
his epidermis. The colonel, like a prudent father,
wanted to study the character of his only daughter,
and above all consult his wife, before entering on
a conference upon which the happiness of the whole
family depended.
“To-morrow, my precious child,”
he said as they parted for the night, “get up
early, and we will go and take a walk on the seashore.
We have to talk about your poems, Mademoiselle de
La Bastie.”
His last words, accompanied by a smile,
which reappeared like an echo on Dumay’s lips,
were all that gave Modeste any clew to what was coming;
but it was enough to calm her uneasiness and keep her
awake far into the night with her head full of suppositions;
this, however, did not prevent her from being dressed
and ready in the morning long before the colonel.
“You know all, my kind papa?”
she said as soon as they were on the road to the beach.
“I know all, and a good deal
more than you do,” he replied.
After that remark father and daughter
went some little way in silence.
“Explain to me, my child, how
it happens that a girl whom her mother idolizes could
have taken such an important step as to write to a
stranger without consulting her.”
“Oh, papa! because mamma would never have allowed
it.”
“And do you think, my daughter,
that that was proper? Though you have been educating
your mind in this fatal way, how is it that your good
sense and your intellect did not, in default of modesty,
step in and show you that by acting as you did you
were throwing yourself at a man’s head.
To think that my daughter, my only remaining child,
should lack pride and delicacy! Oh, Modeste,
you made your father pass two hours in hell when he
heard of it; for, after all, your conduct has been
the same as Bettina’s without the excuse of a
heart’s seduction; you were a coquette in cold
blood, and that sort of coquetry is head-love, the
worst vice of French women.”
“I, without pride!” said
Modeste, weeping; “but he has not yet
seen me.”
“He knows your name.”
“I did not tell it to him till
my eyes had vindicated the correspondence, lasting
three months, during which our souls had spoken to
each other.”
“Oh, my dear misguided angel,
you have mixed up a species of reason with a folly
that has compromised your own happiness and that of
your family.”
“But, after all, papa, happiness
is the absolution of my temerity,” she said,
pouting.
“Oh! your conduct is temerity, is it?”
“A temerity that my mother practised before
me,” she retorted quickly.
“Rebellious child! your mother
after seeing me at a ball told her father, who adored
her, that she thought she could be happy with me.
Be honest, Modeste; is there any likeness between a
love hastily conceived, I admit, but under the eyes
of a father, and your mad action of writing to a stranger?”
“A stranger, papa? say rather
one of our greatest poets, whose character and whose
life are exposed to the strongest light of day, to
detraction, to calumny,—a man robed in fame,
and to whom, my dear father, I was a mere literary
and dramatic personage, one of Shakespeare’s
women, until the moment when I wished to know if the
man himself were as beautiful as his soul.”
“Good God! my poor child, you
are turning marriage into poetry. But if, from
time immemorial, girls have been cloistered in the
bosom of their families, if God, if social laws put
them under the stern yoke of parental sanction, it
is, mark my words, to spare them the misfortunes that
this very poetry which charms and dazzles you, and
which you are therefore unable to judge of, would entail
upon them. Poetry is indeed one of the pleasures
of life, but it is not life itself.”
“Papa, that is a suit still
pending before the Court of Facts; the struggle is
forever going on between our hearts and the claims
of family.”
“Alas for the child that finds
her happiness in resisting them,” said the colonel,
gravely. “In 1813 I saw one of my comrades,
the Marquis d’Aiglemont, marry his cousin against
the wishes of her father, and the pair have since
paid dear for the obstinacy which the young girl took
for love. The family must be sovereign in marriage.”
“My poet has told me all that,”
she answered. “He played Orgon for some
time; and he was brave enough to disparage the personal
lives of poets.”
“I have read your letters,”
said Charles Mignon, with the flicker of a malicious
smile on his lips that made Modeste very uneasy, “and
I ought to remark that your last epistle was scarcely
permissible in any woman, even a Julie d’Etanges.
Good God! what harm novels do!”
“We should live them, my dear
father, whether people wrote them or not; I think
it is better to read them. There are not so many
adventures in these days as there were under Louis
XIV. and Louis XV., and so they publish fewer novels.
Besides, if you have read those letters, you must
know that I have chosen the most angelic soul, the
most sternly upright man for your son-in-law, and you
must have seen that we love one another at least as
much as you and mamma love each other. Well,
I admit that it was not all exactly conventional; I
did, if you will have me say so, wrong—”
“I have read your letters,”
said her father, interrupting her, “and I know
exactly how far your lover justified you in your own
eyes for a proceeding which might be permissible in
some woman who understood life, and who was led away
by strong passion, but which in a young girl of twenty
was a monstrous piece of wrong-doing.”
“Yes, wrong-doing for commonplace
people, for the narrow-minded Gobenheims, who measure
life with a square rule. Please let us keep to
the artistic and poetic life, papa. We young girls
have only two ways to act; we must let a man know
we love him by mincing and simpering, or we must go
to him frankly. Isn’t the last way grand
and noble? We French girls are delivered over
by our families like so much merchandise, at sixty
days’ sight, sometimes thirty, like Mademoiselle
Vilquin; but in England, and Switzerland, and Germany,
they follow very much the plan I have adopted.
Now what have you got to say to that? Am I not
half German?”
“Child!” cried the colonel,
looking at her; “the supremacy of France comes
from her sound common-sense, from the logic to which
her noble language constrains her mind. France
is the reason of the whole world. England and
Germany are romantic in their marriage customs,—though
even there noble families follow our customs.
You certainly do not mean to deny that your parents,
who know life, who are responsible for your soul and
for your happiness, have no right to guard you from
the stumbling-blocks that are in your way? Good
heavens!” he continued, speaking half to himself,
“is it their fault, or is it ours? Ought
we to hold our children under an iron yoke? Must
we be punished for the tenderness that leads us to
make them happy, and teaches our hearts how to do
so?”
Modeste watched her father out of
the corner of her eye as she listened to this species
of invocation, uttered in a broken voice.
“Was it wrong,” she said,
“in a girl whose heart was free, to choose for
her husband not only a charming companion, but a man
of noble genius, born to an honorable position, a
gentleman; the equal of myself, a gentlewoman?”
“You love him?” asked her father.
“Father!” she said, laying
her head upon his breast, “would you see me
die?”
“Enough!” said the old
soldier. “I see your love is inextinguishable.”
“Yes, inextinguishable.”
“Can nothing change it?”
“Nothing.”
“No circumstances, no treachery,
no betrayal? You mean that you will love him
in spite of everything, because of his personal attractions?
Even though he proved a D’Estourny, would you
love him still?”
“Oh, my father! you do not know
your daughter. Could I love a coward, a man without
honor, without faith?”
“But suppose he had deceived you?”
“He? that honest, candid soul,
half melancholy? You are joking, father, or else
you have never met him.”
“But you see now that your love
is not inextinguishable, as you chose to call it.
I have already made you admit that circumstances could
alter your poem; don’t you now see that fathers
are good for something?”
“You want to give me a lecture,
papa; it is positively l’Ami des Enfants over
again.”
“Poor deceived girl,”
said her father, sternly; “it is no lecture of
mine, I count for nothing in it; indeed, I am only
trying to soften the blow.”
“Father, don’t play tricks
with my life,” exclaimed Modeste, turning pale.
“Then, my daughter, summon all
your courage. It is you who have been playing
tricks with your life, and life is now tricking you.”
Modeste looked at her father in stupid amazement.
“Suppose that young man whom
you love, whom you saw four days ago at church in
Havre, was a deceiver?”
“Never!” she cried; “that
noble head, that pale face full of poetry—”
“—was a lie,”
said the colonel interrupting her. “He was
no more Monsieur de Canalis than I am that sailor
over there putting out to sea.”
“Do you know what you are killing
in me?” she said in a low voice.
“Comfort yourself, my child;
though accident has put the punishment of your fault
into the fault itself, the harm done is not irreparable.
The young man whom you have seen, and with whom you
exchanged hearts by correspondence, is a loyal and
honorable fellow; he came to me and confided everything.
He loves you, and I have no objection to him as a
son-in-law.”
“If he is not Canalis, who is
he then?” said Modeste in a changed voice.
“The secretary; his name is
Ernest de La Briere. He is not a nobleman; but
he is one of those plain men with fixed principles
and sound morality who satisfy parents. However,
that is not the point; you have seen him and nothing
can change your heart; you have chosen him, comprehend
his soul, it is as beautiful as he himself.”
The count was interrupted by a heavy
sigh from Modeste. The poor girl sat with her
eyes fixed on the sea, pale and rigid as death, as
if a pistol shot had struck her in those fatal words,
a plain man, with fixed principles and sound morality.
“Deceived!” she said at last.
“Like your poor sister, but less fatally.”
“Let us go home, father,”
she said, rising from the hillock on which they were
sitting. “Papa, hear me, I swear before
God to obey your wishes, whatever they may be, in
the affair of my marriage.”
“Then you don’t love him any longer?”
asked her father.
“I loved an honest man, with
no falsehood on his face, upright as yourself, incapable
of disguising himself like an actor, with the paint
of another man’s glory on his cheeks.”
“You said nothing could change you”; remarked
the colonel, ironically.
“Ah, do not trifle with me!”
she exclaimed, clasping her hands and looking at her
father in distressful anxiety; “don’t you
see that you are wringing my heart and destroying
my beliefs with your jokes.”
“God forbid! I have told you the exact
truth.”
“You are very kind, father,”
she said after a pause, and with a sort of solemnity.
“He has kept your letters,”
resumed the colonel; “now suppose the rash caresses
of your soul had fallen into the hands of one of those
poets who, as Dumay says, light their cigars with
them?”
“Oh!—you are going too far.”
“Canalis told him so.”
“Has Dumay seen Canalis?”
“Yes,” answered her father.
The two walked along in silence.
“So that is why that gentleman,”
resumed Modeste, “told me so much harm of poets
and poetry; no wonder the little secretary said—
Why,” she added, interrupting herself, “his
virtues, his noble qualities, his fine sentiments
are nothing but an epistolary theft! The man who
steals glory and a name may very likely—”
“—break locks, steal
purses, and cut people’s throats on the highway,”
cried the colonel. “Ah, you young girls,
that’s just like you,—with your peremptory
opinions and your ignorance of life. A man who
once deceives a woman was born under the scaffold on
which he ought to die.”
This ridicule stopped Modeste’s
effervescence for a moment and least, and again there
was silence.
“My child,” said the colonel,
presently, “men in society, as in nature everywhere,
are made to win the hearts of women, and women must
defend themselves. You have chosen to invert
the parts. Was that wise? Everything is
false in a false position. The first wrong-doing
was yours. No, a man is not a monster because
he seeks to please a woman; it is our right to win
her by aggression with all its consequences, short
of crime and cowardice. A man may have many virtues
even if he does deceive a woman; if he deceives her,
it is because he finds her wanting in some of the
treasures that he sought in her. None but a queen,
an actress, or a woman placed so far above a man that
she seems to him a queen, can go to him of herself
without incurring blame—and for a young
girl to do it! Why, she is false to all that God
has given her that is sacred and lovely and noble,—no
matter with what grace or what poetry or what precautions
she surrounds her fault.”
“To seek the master and find
the servant!” she said bitterly, “oh!
I can never recover from it!”
“Nonsense! Monsieur Ernest
de La Briere is, to my thinking, fully the equal of
the Baron de Canalis. He was private secretary
of a cabinet minister, and he is now counsel for the
Court of Claims; he has a heart, and he adores you,
but—he does not write verses.
No, I admit, he is not a poet; but for all that he
may have a heart full of poetry. At any rate,
my dear girl,” added her father, as Modeste made
a gesture of disgust, “you are to see both of
them, the sham and the true Canalis—”
“Oh, papa!—”
“Did you not swear just now
to obey me in everything, even in the affair
of your marriage? Well, I allow you to choose
which of the two you like best for a husband.
You have begun by a poem, you shall finish with a
bucolic, and try if you can discover the real character
of these gentlemen here, in the country, on a few hunting
or fishing excursions.”
Modeste bowed her head and walked
home with her father, listening to what he said but
replying only in monosyllables.