What comes
of correspondence
The foregoing letters seemed very
original to the persons from whom the author of the
“Comedy of Human Life” obtained them; but
their interest in this duel, this crossing of pens
between two minds, may not be shared. For every
hundred readers, eighty might weary of the battle.
The respect due to the majority in every nation under
a constitutional government, leads us, therefore,
to suppress eleven other letters exchanged between
Ernest and Modeste during the month of September.
If, later on, some flattering majority should arise
to claim them, let us hope that we can then find means
to insert them in their proper place.
Urged by a mind that seemed as aggressive
as the heart was lovable, the truly chivalrous feelings
of the poor secretary gave themselves free play in
these suppressed letters, which seem, perhaps, more
beautiful than they really are, because the imagination
is charmed by a sense of the communion of two free
souls. Ernest’s whole life was now wrapped
up in these sweet scraps of paper; they were to him
what banknotes are to a miser; while in Modeste’s
soul a deep love took the place of her delight in
agitating a glorious life, and being, in spite of
distance, its mainspring. Ernest’s heart
was the complement of Canalis’s glory.
Alas! it often takes two men to make a perfect lover,
just as in literature we compose a type by collecting
the peculiarities of several similar characters.
How many a time a woman has been heard to say in her
own salon after close and intimate conversations:—
“Such a one is my ideal as to
soul, and I love the other who is only a dream of
the senses.”
The last letter written by Modeste,
which here follows, gives us a glimpse of the enchanted
isle to which the meanderings of this correspondence
had led the two lovers.
To Monsieur de Canalis,—Be
at Havre next Sunday; go to church; after the morning
service, walk once or twice round the nave, and go
out without speaking to any one; but wear a white rose
in your button-hole. Then return to Paris,
where you shall receive an answer. I warn you
that this answer will not be what you wish; for,
as I told you, the future is not yet mine. But
should I not indeed be mad and foolish to say yes
without having seen you? When I have seen you
I can say no without wounding you; I can make sure
that you shall not see me.
This letter had been sent off the
evening before the day when the abortive struggle
between Dumay and Modeste had taken place. The
happy girl was impatiently awaiting Sunday, when her
eyes were to vindicate or condemn her heart and her
actions,—a solemn moment in the life of
any woman, and which three months of close communion
of souls now rendered as romantic as the most imaginative
maiden could have wished. Every one, except the
mother, had taken this torpor of expectation for the
calm of innocence. No matter how firmly family
laws and religious precepts may bind, there will always
be the Clarissas and the Julies, whose souls like
flowing cups o’erlap the brim under some spiritual
pressure. Modeste was glorious in the savage energy
with which she repressed her exuberant youthful happiness
and remained demurely quiet. Let us say frankly
that the memory of her sister was more potent upon
her than any social conventions; her will was iron
in the resolve to bring no grief upon her father and
her mother. But what tumultuous heavings were
within her breast! no wonder that a mother guessed
them.
On the following day Modeste and Madame
Dumay took Madame Mignon about mid-day to a seat in
the sun among the flowers. The blind woman turned
her wan and blighted face toward the ocean; she inhaled
the odors of the sea and took the hand of her daughter
who remained beside her. The mother hesitated
between forgiveness and remonstrance ere she put the
important question; for she comprehended the girl’s
love and recognized, as the pretended Canalis had
done, that Modeste was exceptional in nature.
“God grant that your father
return in time! If he delays much longer he will
find none but you to love him. Modeste, promise
me once more never to leave him,” she said in
a fond maternal tone.
Modeste lifted her mother’s
hands to her lips and kissed them gently, replying:
“Need I say it again?”
“Ah, my child! I did this
thing myself. I left my father to follow my husband;
and yet my father was all alone; I was all the child
he had. Is that why God has so punished me?
What I ask of you is to marry as your father wishes,
to cherish him in your heart, not to sacrifice him
to your own happiness, but to make him the centre of
your home. Before losing my sight, I wrote him
all my wishes, and I know he will execute them.
I enjoined him to keep his property intact and in his
own hands; not that I distrust you, my Modeste, for
a moment, but who can be sure of a son-in-law?
Ah! my daughter, look at me; was I reasonable?
One glance of the eye decided my life. Beauty,
so often deceitful, in my case spoke true; but even
were it the same with you, my poor child, swear to
me that you will let your father inquire into the character,
the habits, the heart, and the previous life of the
man you distinguish with your love—if,
by chance, there is such a man.”
“I will never marry without
the consent of my father,” answered Modeste.
“You see, my darling,”
said Madame Mignon after a long pause, “that
if I am dying by inches through Bettina’s wrong-doing,
your father would not survive yours, no, not for a
moment. I know him; he would put a pistol to
his head,—there could be no life, no happiness
on earth for him.”
Modeste walked a few steps away from
her mother, but immediately came back.
“Why did you leave me?” demanded Madame
Mignon.
“You made me cry, mamma,” answered Modeste.
“Ah, my little darling, kiss
me. You love no one here? you have no lover,
have you?” she asked, holding Modeste on her
lap, heart to heart.
“No, my dear mamma,” said the little Jesuit.
“Can you swear it?”
“Oh, yes!” cried Modeste.
Madame Mignon said no more; but she still doubted.
“At least, if you do choose
your husband, you will tell your father?” she
resumed.
“I promised that to my sister,
and to you, mother. What evil do you think I
could commit while I wear that ring upon my finger
and read those words: ‘Think of Bettina?’
Poor sister!”
At these words a truce of silence
came between the pair; the mother’s blighted
eyes rained tears which Modeste could not check, though
she threw herself upon her knees, and cried:
“Forgive me! oh, forgive me, mother!”
At this instant the excellent Dumay
was coming up the hill of Ingouville on the double-quick,—a
fact quite abnormal in the present life of the cashier.
Three letters had brought ruin to
the Mignons; a single letter now restored their fortunes.
Dumay had received from a sea-captain just arrived
from the China Seas the following letter containing
the first news of his patron and friend, Charles Mignon:—
To Monsieur Jean Dumay:
My Dear Dumay,—I shall quickly
follow, barring the chances of the voyage, the vessel
which carries this letter. In fact, I should
have taken it, but I did not wish to leave my own
ship to which I am accustomed.
I told you that no new was to be good
news. But the first words of this letter ought
to make you a happy man. I have made seven millions
at the least. I am bringing back a large part
of it in indigo, one third in safe London securities,
and another third in good solid gold. Your
remittances helped me to make the sum I had settled
in my own mind much sooner than I expected. I
wanted two millions for my daughters and a competence
for myself.
I have been engaged in the opium trade
with the largest houses in Canton, all ten times
richer than ever I was. You have no idea, in
Europe, what these rich East India merchants are.
I went to Asia Minor and purchased opium at low
prices, and from thence to Canton where I delivered
my cargoes to the companies who control the trade.
My last expedition was to the Philippine Islands where
I exchanged opium for indigo of the first quality.
In fact, I may have half a million more than I stated,
for I reckoned the indigo at what it cost me.
I have always been well in health; not the slightest
illness. That is the result of working for one’s
children. Since the second year I have owned
a pretty little brig of seven hundred tons, called
the “Mignon.” She is built of oak,
double-planked, and copper-fastened; and all the
interior fittings were done to suit me. She
is, in fact, an additional piece of property.
A sea-life and the active habits required
by my business have kept me in good health.
To tell you all this is the same as telling it to
my two daughters and my dear wife. I trust that
the wretched man who took away my Bettina deserted
her when he heard of my ruin; and that I shall find
the poor lost lamb at the Chalet. My three
dear women and my Dumay! All four of you have
been ever present in my thoughts for the last three
years. You are a rich man, now, Dumay.
Your share, outside of my own fortune, amounts to
five hundred and sixty thousand francs, for which
I send you herewith a check, which can only be paid
to you in person by the Mongenods, who have been
duly advised from New York.
A few short months, and I shall see you
all again, and all well, I trust. My dear Dumay,
if I write this letter to you it is because I am
anxious to keep my fortune a secret for the present.
I therefore leave to you the happiness of preparing
my dear angels for my return. I have had enough
of commerce; and I am resolved to leave Havre.
My intention is to buy back the estate of La Bastie,
and to entail it, so as to establish an estate yielding
at least a hundred thousand francs a year, and then
to ask the king to grant that one of my sons-in-law
may succeed to my name and title. You know,
my poor Dumay, what a terrible misfortune overtook
us through the fatal reputation of a large fortune,—my
daughter’s honor was lost. I have therefore
resolved that the amount of my present fortune shall
not be known. I shall not disembark at Havre,
but at Marseilles. I shall sell my indigo, and
negotiate for the purchase of La Bastie through
the house of Mongenod in Paris. I shall put
my funds in the Bank of France and return to the
Chalet giving out that I have a considerable fortune
in merchandise. My daughters will be supposed
to have two or three hundred thousand francs.
To choose which of my sons-in-law is worthy to succeed
to my title and estates and to live with us, is now
the object of my life; but both of them must be, like
you and me, honest, loyal, and firm men, and absolutely
honorable.
My dear old fellow, I have never doubted
you for a moment. We have gone through wars
and commerce together and now we will undertake agriculture;
you shall be my bailiff. You will like that, will
you not? And so, old friend, I leave it to
your discretion to tell what you think best to my
wife and daughters; I rely upon your prudence.
In four years great changes may have taken place in
their characters.
Adieu, my old Dumay. Say to my daughters
and to my wife that I have never failed to kiss
them in my thoughts morning and evening since I
left them. The second check for forty thousand
francs herewith enclosed is for my wife and children.
Till we meet.—Your colonel
and friend,
Charles Mignon.
“Your father is coming,” said Madame Mignon
to her daughter.
“What makes you think so, mamma?” asked
Modeste.
“Nothing else could make Dumay hurry himself.”
“Victory! victory!” cried
the lieutenant as soon as he reached the garden gate.
“Madame, the colonel has not been ill a moment;
he is coming back—coming back on the ‘Mignon,’
a fine ship of his own, which together with its cargo
is worth, he tells me, eight or nine hundred thousand
francs. But he requires secrecy from all of us;
his heart is still wrung by the misfortunes of our
dear departed girl.”
“He has still to learn her death,” said
Madame Mignon.
“He attributes her disaster,
and I think he is right, to the rapacity of young
men after great fortunes. My poor colonel expects
to find the lost sheep here. Let us be happy
among ourselves but say nothing to any one, not even
to Latournelle, if that is possible. Mademoiselle,”
he whispered in Modeste’s ear, “write to
your father and tell him of his loss and also the
terrible results on your mother’s health and
eyesight; prepare him for the shock he has to meet.
I will engage to get the letter into his hands before
he reaches Havre, for he will have to pass through
Paris on his way. Write him a long letter; you
have plenty of time. I will take the letter on
Monday; Monday I shall probably go to Paris.”
Modeste was so afraid that Canalis
and Dumay would meet that she started hastily for
the house to write to her poet and put off the rendezvous.
“Mademoiselle,” said Dumay,
in a very humble manner and barring Modeste’s
way, “may your father find his daughter with
no other feelings in her heart than those she had
for him and for her mother before he was obliged to
leave her.”
“I have sworn to myself, to
my sister, and to my mother to be the joy, the consolation,
and the glory of my father, and I shall keep my
oath!” replied Modeste with a haughty and
disdainful glance at Dumay. “Do not trouble
my delight in the thought of my father’s return
with insulting suspicions. You cannot prevent
a girl’s heart from beating —you
don’t want me to be a mummy, do you?” she
said. “My hand belongs to my family, but
my heart is my own. If I love any one, my father
and my mother will know it. Does that satisfy
you, monsieur?”
“Thank you, mademoiselle; you
restore me to life,” said Dumay, “but
you might still call me Dumay, even when you box my
ears!”
“Swear to me,” said her
mother, “that you have not engaged a word or
a look with any young man.”
“I can swear that, my dear mother,”
said Modeste, laughing, and looking at Dumay who was
watching her and smiling to himself like a mischievous
girl.
“She must be false indeed if
you are right,” cried Dumay, when Modeste had
left them and gone into the house.
“My daughter Modeste may have
faults,” said her mother, “but falsehood
is not one of them; she is incapable of saying what
is not true.”
“Well! then let us feel easy,”
continued Dumay, “and believe that misfortune
has closed his account with us.”
“God grant it!” answered
Madame Mignon. “You will see him,
Dumay; but I shall only hear him. There is much
of sadness in my joy.”