The power
of the unseen
To Monsieur de Canalis:
My friend,—Suffer me to give
you that name,—you have delighted me;
I would not have you other than you are in this letter,
the first—oh, may it not be the last!
Who but a poet could have excused and understood
a young girl so delicately?
I wish to speak with the sincerity that
dictated the first lines of your letter. And
first, let me say that most fortunately you do not
know me. I can joyfully assure you than I am neither
that hideous Mademoiselle Vilquin nor the very noble
and withered Mademoiselle d’Herouville who
floats between twenty and forty years of age, unable
to decide on a satisfactory date. The Cardinal
d’Herouville flourished in the history of the
Church at least a century before the cardinal of
whom we boast as our only family glory,—for
I take no account of lieutenant-generals, and abbes
who write trumpery little verses.
Moreover, I do not live in the magnificent
villa Vilquin; there is not in my veins, thank God,
the ten-millionth of a drop of that chilly blood
which flows behind a counter. I come on one side
from Germany, on the other from the south of France;
my mind has a Teutonic love of reverie, my blood
the vivacity of Provence. I am noble on my
father’s and on my mother’s side.
On my mother’s I derive from every page of
the Almanach de Gotha. In short, my precautions
are well taken. It is not in any man’s power,
nor even in the power of the law, to unmask my incognito.
I shall remain veiled, unknown.
As to my person and as to my “belongings,”
as the Normans say, make yourself easy. I am
at least as handsome as the little girl (ignorantly
happy) on whom your eyes chanced to light during your
visit to Havre; and I do not call myself poverty-stricken,
although ten sons of peers may not accompany me on
my walks. I have seen the humiliating comedy
of the heiress sought for her millions played on
my account. In short, make no attempt, even on
a wager, to reach me. Alas! though free as air,
I am watched and guarded,—by myself,
in the first place, and secondly, by people of nerve
and courage who would not hesitate to put a knife in
your heart if you tried to penetrate my retreat.
I do not say this to excite your courage or stimulate
your curiosity; I believe I have no need of such
incentives to interest you and attach you to me.
I will now reply to the second edition,
considerably enlarged, of
your first sermon.
Will you have a confession? I said
to myself when I saw you so distrustful, and mistaking
me for Corinne (whose improvisations bore me dreadfully),
that in all probability dozes of Muses had already
led you, rashly curious, into their valleys, and begged
you to taste the fruits of their boarding-school
Parnassus. Oh! you are perfectly safe with
me, my friend; I may love poetry, but I have no
little verses in my pocket-book, and my stockings are,
and will remain, immaculately white. You shall
not be pestered with the “Flowers of my Heart”
in one or more volumes. And, finally, should
it ever happen that I say to you the word “Come!”
you will not find—you know it now—an
old maid, no, nor a poor and ugly one.
Ah! my friend, if you only knew how I
regret that you came to Havre! You have lowered
the charm of what you call my romance. God alone
knew the treasure I was reserving for the man noble
enough, and trusting enough, and perspicacious enough
to come—having faith in my letters, having
penetrated step by step into the depths of my heart—to
come to our first meeting with the simplicity of
a child: for that was what I dreamed to be the
innocence of a man of genius. And now you have
spoiled my treasure! But I forgive you; you
live in Paris and, as you say, there is always a
man within a poet.
Because I tell you this will you think
me some little girl who cultivates a garden-full
of illusions? You, who are witty and wise,
have you not guessed that when Mademoiselle d’Este
received your pedantic lesson she said to herself:
“No, dear poet, my first letter was not the
pebble which a vagabond child flings about the highway
to frighten the owner of the adjacent fruit-trees,
but a net carefully and prudently thrown by a fisherman
seated on a rock above the sea, hoping and expecting
a miraculous draught.”
All that you say so beautifully about
the family has my approval. The man who is
able to please me, and of whom I believe myself worthy,
will have my heart and my life,—with the
consent of my parents, for I will neither grieve
them, nor take them unawares: happily, I am
certain of reigning over them; and, besides, they
are wholly without prejudice. Indeed, in every
way, I feel myself protected against any delusions
in my dream. I have built the fortress with
my own hands, and I have let it be fortified by the
boundless devotion of those who watch over me as
if I were a treasure,—not that I am unable
to defend myself in the open, if need be; for, let
me say, circumstances have furnished me with armor
of proof on which is engraved the word “Disdain.”
I have the deepest horror of all that is calculating,—of
all that is not pure, disinterested, and wholly
noble. I worship the beautiful, the ideal,
without being romantic; though I have been, in
my heart of hearts, in my dreams. But I recognize
the truth of the various things, just even to vulgarity,
which you have written me about Society and social
life.
For the time being we are, and we can
only be, two friends. Why seek an unseen friend?
you ask. Your person may be unknown to me, but
your mind, your heart I know; they please me,
and I feel an infinitude of thoughts within my soul
which need a man of genius for their confidant.
I do not wish the poem of my heart to be wasted;
I would have it known to you as it is to God.
What a precious thing is a true comrade, one to
whom we can tell all! You will surely not reject
the unpublished leaflets of a young girl’s thoughts
when they fly to you like the pretty insects fluttering
to the sun? I am sure you have never before
met with this good fortune of the soul,—the
honest confidences of an honest girl. Listen
to her prattle; accept the music that she sings to
you in her own heart. Later, if our souls are
sisters, if our characters warrant the attempt,
a white-haired old serving-man shall await you by
the wayside and lead you to the cottage, the villa,
the castle, the palace—I don’t
know yet what sort of bower it will be, nor what
its color, nor whether this conclusion will ever be
possible; but you will admit, will you not? that
it is poetic, and that Mademoiselle d’Este
has a complying disposition. Has she not left
you free? Has she gone with jealous feet to watch
you in the salons of Paris? Has she imposed
upon you the labors of some high emprise, such as
paladins sought voluntarily in the olden time?
No, she asks a perfectly spiritual and mystic alliance.
Come to me when you are unhappy, wounded, weary.
Tell me all, hide nothing; I have balms for all
your ills. I am twenty years of age, dear friend,
but I have the sense of fifty, and unfortunately I
have known through the experience of another all
the horrors and the delights of love. I know
what baseness the human heart can contain, what
infamy; yet I myself am an honest girl. No, I
have no illusions; but I have something better,
something real,—I have beliefs and a
religion. See! I open the ball of our confidences.
Whoever I marry—provided I
choose him for myself—may sleep in peace
or go to the East Indies sure that he will find me
on his return working at the tapestry which I began
before he left me; and in every stitch he shall
read a verse of the poem of which he has been the
hero. Yes, I have resolved within my heart never
to follow my husband where he does not wish me to
go. I will be the divinity of his hearth.
That is my religion of humanity. But why should
I not test and choose the man to whom I am to be like
the life to the body? Is a man ever impeded
by life? What can that woman be who thwarts
the man she loves?—an illness, a disease,
not life. By life, I mean that joyous health
which makes each hour a pleasure.
But to return to your letter, which will
always be precious to me. Yes, jesting apart,
it contains that which I desired, an expression
of prosaic sentiments which are as necessary to family
life as air to the lungs; and without which no happiness
is possible. To act as an honest man, to think
as a poet, to love as women love, that is what I
longed for in my friend, and it is now no longer
a chimera.
Adieu, my friend. I am poor at this
moment. That is one of the reasons why I cling
to my concealment, my mask, my impregnable fortress.
I have read your last verses in the “Revue,”—ah!
with what delight, now that I am initiated in the
austere loftiness of your secret soul.
Will it make you unhappy to know that
a young girl prays for you; that you are her solitary
thought,—without a rival except in her
father and mother? Can there be any reason why
you should reject these pages full of you, written
for you, seen by no eye but yours? Send me
their counterpart. I am so little of a woman yet
that your confidences—provided they are
full and true—will suffice for the happiness
of your
O. d’Este M.
“Good heavens! can I be in love
already?” cried the young secretary, when he
perceived that he had held the above letter in his
hands more than an hour after reading it. “What
shall I do? She thinks she is writing to the
great poet! Can I continue the deception?
Is she a woman of forty, or a girl of twenty?”
Ernest was now fascinated by the great
gulf of the unseen. The unseen is the obscurity
of infinitude, and nothing is more alluring. In
that sombre vastness fires flash, and furrow and color
the abyss with fancies like those of Martin.
For a busy man like Canalis, an adventure of this
kind is swept away like a harebell by a mountain torrent,
but in the more unoccupied life of the young secretary,
this charming girl, whom his imagination persistently
connected with the blonde beauty at the window, fastened
upon his heart, and did as much mischief in his regulated
life as a fox in a poultry-yard. La Briere allowed
himself to be preoccupied by this mysterious correspondent;
and he answered her last letter with another, a pretentious
and carefully studied epistle, in which, however,
passion begins to reveal itself through pique.
Mademoiselle,—Is it quite loyal
in you to enthrone yourself in the heart of a poor
poet with a latent intention of abandoning him if
he is not exactly what you wish, leaving him to endless
regrets,—showing him for a moment an image
of perfection, were it only assumed, and at any
rate giving him a foretaste of happiness? I
was very short-sighted in soliciting this letter, in
which you have begun to unfold the elegant fabric
of your thoughts. A man can easily become enamored
with a mysterious unknown who combines such fearlessness
with such originality, so much imagination with so
much feeling. Who would not wish to know you after
reading your first confidence? It requires
a strong effort on my part to retain my senses in
thinking of you, for you combine all that can trouble
the head or the heart of man. I therefore make
the most of the little self-possession you have
left me to offer you my humble remonstrances.
Do you really believe, mademoiselle, that
letters, more or less true in relation to the life
of the writers, more or less insincere,—for
those which we write to each other are the expressions
of the moment at which we pen them, and not of the
general tenor of our lives,—do you believe,
I say, that beautiful as they may be, they can at
all replace the representation that we could make
of ourselves to each other by the revelations of daily
intercourse? Man is dual. There is a life
invisible, that of the heart, to which letters may
suffice; and there is a life material, to which
more importance is, alas, attached than you are aware
of at your age. These two existences must,
however, be made to harmonize in the ideal which
you cherish; and this, I may remark in passing,
is very rare.
The pure, spontaneous, disinterested homage
of a solitary soul which is both educated and chaste,
is one of those celestial flowers whose color and
fragrance console for every grief, for every wound,
for every betrayal which makes up the life of a literary
man; and I thank you with an impulse equal to your
own. But after this poetical exchange of my
griefs for the pearls of your charity, what next?
what do you expect? I have neither the genius
nor the splendid position of Lord Byron; above all,
I have not the halo of his fictitious damnation
and his false social woes. But what could you
have hoped from him in like circumstances?
His friendship? Well, he who ought to have felt
only pride was eaten up by vanity of every kind,—sickly,
irritable vanity which discouraged friendship.
I, a thousand-fold more insignificant than he, may
I not have discordances of character, and make friendship
a burden heavy indeed to bear? In exchange
for your reveries, what will you gain? The dissatisfaction
of a life which will not be wholly yours. The
compact is madness. Let me tell you why.
In the first place, your projected poem is a plagiarism.
A young German girl, who was not, like you, semi-German,
but altogether so, adored Goethe with the rash intoxication
of girlhood. She made him her friend, her religion,
her god, knowing at the same time that he was married.
Madame Goethe, a worthy German woman, lent herself
to this worship with a sly good-nature which did
not cure Bettina. But what was the end of it
all? The young ecstatic married a man who was
younger and handsomer than Goethe. Now, between
ourselves, let us admit that a young girl who should
make herself the handmaid of a man of genius, his
equal through comprehension, and should piously worship
him till death, like one of those divine figures sketched
by the masters on the shutters of their mystic shrines,
and who, when Germany lost him, should have retired
to some solitude away from men, like the friend
of Lord Bolingbroke,—let us admit, I say,
that the young girl would have lived forever, inlaid
in the glory of the poet as Mary Magdalene in the
cross and triumph of our Lord. If that is sublime,
what say you to the reverse of the picture?
As I am neither Goethe nor Lord Byron, the colossi
of poetry and egotism, but simply the author of
a few esteemed verses, I cannot expect the honors
of a cult. Neither am I disposed to be a martyr.
I have ambition, and I have a heart; I am still
young and I have my career to make. See me for
what I am. The bounty of the king and the protection
of his ministers give me sufficient means of living.
I have the outward bearing of a very ordinary man.
I go to the soirees in Paris like any other empty-headed
fop; and if I drive, the wheels of my carriage do not
roll on the solid ground, absolutely indispensable
in these days, of property invested in the funds.
But if I am not rich, neither do I have the reliefs
and consolations of life in a garret, the toil uncomprehended,
the fame in penury, which belong to men who are worth
far more than I,—D’Arthez, for instance.
Ah! what prosaic conclusions will your
young enthusiasm find to these enchanting visions.
Let us stop here. If I have had the happiness
of seeming to you a terrestrial paragon, you have been
to me a thing of light and a beacon, like those stars
that shine for a moment and disappear. May
nothing ever tarnish this episode of our lives.
Were we to continue it I might love you; I might conceive
one of those mad passions which rend all obstacles,
which light fires in the heart whose violence is
greater than their duration. And suppose I
succeeded in pleasing you? we should end our tale
in the common vulgar way,—marriage, a household,
children, Belise and Henriette Chrysale together!—could
it be? Therefore, adieu.
|
|