“We always mean to have a few
numbers ready in advance, a grand idea that will never
be realized,” continued Lousteau. “It
is ten o’clock, you see, and not a line has
been written. I shall ask Vernou and Nathan for
a score of epigrams on deputies, or on ‘Chancellor
Cruzoe,’ or on the Ministry, or on friends of
ours if it needs must be. A man in this pass
would slaughter his parent, just as a privateer will
load his guns with silver pieces taken out of the
booty sooner than perish. Write a brilliant article,
and you will make brilliant progress in Finot’s
estimation; for Finot has a lively sense of benefits
to come, and that sort of gratitude is better than
any kind of pledge, pawntickets always excepted, for
they invariably represent something solid.”
“What kind of men can journalists
be? Are you to sit down at a table and be witty
to order?”
“Just exactly as a lamp begins
to burn when you apply a match—so long
as there is any oil in it.”
Lousteau’s hand was on the lock
when du Bruel came in with the manager.
“Permit me, monsieur, to take
a message to Coralie; allow me to tell her that you
will go home with her after supper, or my play will
be ruined. The wretched girl does not know what
she is doing or saying; she will cry when she ought
to laugh and laugh when she ought to cry. She
has been hissed once already. You can still save
the piece, and, after all, pleasure is not a misfortune.”
“I am not accustomed to rivals, sir,”
Lucien answered.
“Pray don’t tell her that!”
cried the manager. “Coralie is just the
girl to fling Camusot overboard and ruin herself in
good earnest. The proprietor of the Golden
Cocoon, worthy man, allows her two thousand francs
a month, and pays for all her dresses and claqueurs.”
“As your promise pledges me
to nothing, save your play,” said Lucien, with
a sultan’s airs.
“But don’t look as if
you meant to snub that charming creature,” pleaded
du Bruel.
“Dear me! am I to write the
notice of your play and smile on your heroine as well?”
exclaimed the poet.
The author vanished with a signal
to Coralie, who began to act forthwith in a marvelous
way. Vignol, who played the part of the alcalde,
and revealed for the first time his genius as an actor
of old men, came forward amid a storm of applause
to make an announcement to the house.
“The piece which we have the
honor of playing for you this evening, gentlemen,
is the work of MM. Raoul and de Cursy.”
“Why, Nathan is partly responsible,”
said Lousteau. “I don’t wonder that
he looked in.”
“Coralie_! Coralie_!”
shouted the enraptured house. “Florine,
too!” roared a voice of thunder from the opposite
box, and other voices took up the cry, “Florine
and Coralie!”
The curtain rose, Vignol reappeared
between the two actresses; Matifat and Camusot flung
wreaths on the stage, and Coralie stooped for her
flowers and held them out to Lucien.
For him those two hours spent in the
theatre seemed to be a dream. The spell that
held him had begun to work when he went behind the
scenes; and, in spite of its horrors, the atmosphere
of the place, its sensuality and dissolute morals
had affected the poet’s still untainted nature.
A sort of malaria that infects the soul seems to lurk
among those dark, filthy passages filled with machinery,
and lit with smoky, greasy lamps. The solemnity
and reality of life disappear, the most sacred things
are matter for a jest, the most impossible things
seem to be true. Lucien felt as if he had taken
some narcotic, and Coralie had completed the work.
He plunged into this joyous intoxication.
The lights in the great chandelier
were extinguished; there was no one left in the house
except the boxkeepers, busy taking away footstools
and shutting doors, the noises echoing strangely through
the empty theatre. The footlights, blown out
as one candle, sent up a fetid reek of smoke.
The curtain rose again, a lantern was lowered from
the ceiling, and firemen and stage carpenters departed
on their rounds. The fairy scenes of the stage,
the rows of fair faces in the boxes, the dazzling
lights, the magical illusion of new scenery and costume
had all disappeared, and dismal darkness, emptiness,
and cold reigned in their stead. It was hideous.
Lucien sat on in bewilderment.
“Well! are you coming, my boy?”
Lousteau’s voice called from the stage.
“Jump down.”
Lucien sprang over. He scarcely
recognized Florine and Coralie in their ordinary quilted
paletots and cloaks, with their faces hidden by hats
and thick black veils. Two butterflies returned
to the chrysalis stage could not be more completely
transformed.
“Will you honor me by giving
me your arm?” Coralie asked tremulously.
“With pleasure,” said
Lucien. He could feel the beating of her heart
throbbing against his like some snared bird as she
nestled closely to his side, with something of the
delight of a cat that rubs herself against her master
with eager silken caresses.
“So we are supping together!” she said.
The party of four found two cabs waiting
for them at the door in the Rue des Fosses-du-Temple.
Coralie drew Lucien to one of the two, in which Camusot
and his father-in-law old Cardot were seated already.
She offered du Bruel a fifth place, and the manager
drove off with Florine, Matifat, and Lousteau.
“These hackney cabs are abominable
things,” said Coralie.
“Why don’t you have a carriage?”
returned du Bruel.
“Why?” she asked
pettishly. “I do not like to tell you before
M. Cardot’s face; for he trained his son-in-law,
no doubt. Would you believe it, little and old
as he is, M. Cardot only gives Florine five hundred
francs a month, just about enough to pay for her rent
and her grub and her clothes. The old Marquis
de Rochegude offered me a brougham two months ago,
and he has six hundred thousand francs a year, but
I am an artist and not a common hussy.”
“You shall have a carriage the
day after to-morrow, miss,” said Camusot benignly;
“you never asked me for one.”
“As if one asked for
such a thing as that? What! you love a woman and
let her paddle about in the mud at the risk of breaking
her legs? Nobody but a knight of the yardstick
likes to see a draggled skirt hem.”
As she uttered the sharp words that
cut Camusot to the quick, she groped for Lucien’s
knee, and pressed it against her own, and clasped
her fingers upon his hand. She was silent.
All her power to feel seemed to be concentrated upon
the ineffable joy of a moment which brings compensation
for the whole wretched past of a life such as these
poor creatures lead, and develops within their souls
a poetry of which other women, happily ignorant of
these violent revulsions, know nothing.
“You played like Mlle.
Mars herself towards the end,” said du Bruel.
“Yes,” said Camusot, “something
put her out at the beginning; but from the middle
of the second act to the very end, she was enough to
drive you wild with admiration. Half of the success
of your play was due to her.”
“And half of her success is due to me,”
said du Bruel.
“This is all much ado about
nothing,” said Coralie in an unfamiliar voice.
And, seizing an opportunity in the darkness, she carried
Lucien’s hand to her lips and kissed it and drenched
it with tears. Lucien felt thrilled through and
through by that touch, for in the humility of the
courtesan’s love there is a magnificence which
might set an example to angels.
“Are you writing the dramatic
criticism, monsieur?” said du Bruel, addressing
Lucien; “you can write a charming paragraph about
our dear Coralie.”
“Oh! do us that little service!”
pleaded Camusot, down on his knees, metaphorically
speaking, before the critic. “You will always
find me ready to do you a good turn at any time.”
“Do leave him his independence,”
Coralie exclaimed angrily; “he will write what
he pleases. Papa Camusot, buy carriages for me
instead of praises.”
“You shall have them on very
easy terms,” Lucien answered politely. “I
have never written for newspapers before, so I am not
accustomed to their ways, my maiden pen is at your
disposal——”
“That is funny,” said du Bruel.
“Here we are in the Rue de Bondy,”
said Cardot. Coralie’s sally had quite
crushed the little old man.
“If you are giving me the first
fruits of your pen, the first love that has sprung
up in my heart shall be yours,” whispered Coralie
in the brief instant that they remained alone together
in the cab; then she went up to Florine’s bedroom
to change her dress for a toilette previously sent.
Lucien had no idea how lavishly a
prosperous merchant will spend money upon an actress
or a mistress when he means to enjoy a life of pleasure.
Matifat was not nearly so rich a man as his friend
Camusot, and he had done his part rather shabbily,
yet the sight of the dining-room took Lucien by surprise.
The walls were hung with green cloth with a border
of gilded nails, the whole room was artistically decorated,
lighted by handsome lamps, stands full of flowers stood
in every direction. The drawing-room was resplendent
with the furniture in fashion in those days—a
Thomire chandelier, a carpet of Eastern design, and
yellow silken hangings relieved by a brown border.
The candlesticks, fire-irons, and clock were all in
good taste; for Matifat had left everything to Grindot,
a rising architect, who was building a house for him,
and the young man had taken great pains with the rooms
when he knew that Florine was to occupy them.
Matifat, a tradesman to the backbone,
went about carefully, afraid to touch the new furniture;
he seemed to have the totals of the bills always before
his eyes, and to look upon the splendors about him
as so much jewelry imprudently withdrawn from the
case.
“And I shall be obliged to do
as much for Florentine!” old Cardot’s
eyes seemed to say.
Lucien at once began to understand
Lousteau’s indifference to the state of his
garret. Etienne was the real king of these festivals;
Etienne enjoyed the use of all these fine things.
He was standing just now on the hearthrug with his
back to the fire, as if he were the master of the
house, chatting with the manager, who was congratulating
du Bruel.
“Copy, copy!” called Finot,
coming into the room. “There is nothing
in the box; the printers are setting up my article,
and they will soon have finished.”
“We will manage,” said
Etienne. “There is a fire burning in Florine’s
boudoir; there is a table there; and if M. Matifat
will find us paper and ink, we will knock off the
newspaper while Florine and Coralie are dressing.”
Cardot, Camusot, and Matifat disappeared
in search of quills, penknives, and everything necessary.
Suddenly the door was flung open, and Tullia, one
of the prettiest opera-dancers of the day, dashed into
the room.
“They agree to take the hundred
copies, dear boy!” she cried, addressing Finot;
“they won’t cost the management anything,
for the chorus and the orchestra and the corps
de ballet are to take them whether they like it
or not; but your paper is so clever that nobody will
grumble. And you are going to have your boxes.
Here is the subscription for the first quarter,”
she continued, holding out a couple of banknotes;
“so don’t cut me up!”
“It is all over with me!”
groaned Finot; “I must suppress my abominable
diatribe, and I haven’t another notion in my
head.”
“What a happy inspiration, divine
Lais!” exclaimed Blondet, who had followed the
lady upstairs and brought Nathan, Vernou and Claude
Vignon with him. “Stop to supper, there
is a dear, or I will crush thee, butterfly as thou
art. There will be no professional jealousies,
as you are a dancer; and as to beauty, you have all
of you too much sense to show jealousy in public.”
“Oh dear!” cried Finot,
“Nathan, Blondet, du Bruel, help friends!
I want five columns.”
“I can make two of the play,” said Lucien.
“I have enough for one,” added Lousteau.
“Very well; Nathan, Vernou,
and du Bruel will make the jokes at the end; and Blondet,
good fellow, surely will vouchsafe a couple of short
columns for the first sheet. I will run round
to the printer. It is lucky that you brought
your carriage, Tullia.”
“Yes, but the Duke is waiting
below in it, and he has a German Minister with him.”
“Ask the Duke and the Minister to come up,”
said Nathan.
“A German? They are the
ones to drink, and they listen too; he shall hear
some astonishing things to send home to his Government,”
cried Blondet.
“Is there any sufficiently serious
personage to go down to speak to him?” asked
Finot. “Here, du Bruel, you are an official;
bring up the Duc de Rhetore and the Minister, and
give your arm to Tullia. Dear me! Tullia,
how handsome you are to-night!”
“We shall be thirteen at table!”
exclaimed Matifat, paling visibly.
“No, fourteen,” said a
voice in the doorway, and Florentine appeared.
“I have come to look after ‘milord Cardot,’”
she added, speaking with a burlesque English accent.
“And besides,” said Lousteau,
“Claude Vignon came with Blondet.”
“I brought him here to drink,”
returned Blondet, taking up an inkstand. “Look
here, all of you, you must use all your wit before
those fifty-six bottles of wine drive it out.
And, of all things, stir up du Bruel; he is a vaudevillist,
he is capable of making bad jokes if you get him to
concert pitch.”
And Lucien wrote his first newspaper
article at the round table in Florine’s boudoir,
by the light of the pink candles lighted by Matifat;
before such a remarkable audience he was eager to show
what he could do.
THE PANORAMA-DRAMATIQUE.
First performance of the Alcalde in
a Fix, an imbroglio in three
acts.—First appearance of Mademoiselle
Florine.—Mademoiselle
Coralie.—Vignol.
People are coming and going, walking and
talking, everybody is looking for something, nobody
finds anything. General hubbub. The Alcalde
has lost his daughter and found his cap, but the cap
does not fit; it must belong to some thief.
Where is the thief? People walk and talk, and
come and go more than ever. Finally the Alcalde
finds a man without his daughter, and his daughter
without the man, which is satisfactory for the magistrate,
but not for the audience. Quiet being resorted,
the Alcalde tries to examine the man. Behold
a venerable Alcalde, sitting in an Alcalde’s
great armchair, arranging the sleeves of his Alcalde’s
gown. Only in Spain do Alcaldes cling to their
enormous sleeves and wear plaited lawn ruffles about
the magisterial throat, a good half of an Alcalde’s
business on the stage in Paris. This particular
Alcalde, wheezing and waddling about like an asthmatic
old man, is Vignol, on whom Potier’s mantle
has fallen; a young actor who personates old age
so admirably that the oldest men in the audience cannot
help laughing. With that quavering voice of
his, that bald forehead, and those spindle shanks
trembling under the weight of a senile frame, he
may look forward to a long career of decrepitude.
There is something alarming about the young actor’s
old age; he is so very old; you feel nervous lest
senility should be infectious. And what an
admirable Alcalde he makes! What a delightful,
uneasy smile! what pompous stupidity! what wooden
dignity! what judicial hesitation! How well
the man knows that black may be white, or white
black! How eminently well he is fitted to be Minister
to a constitutional monarch! The stranger answers
every one of his inquiries by a question; Vignol
retorts in such a fashion, that the person under
examination elicits all the truth from the Alcalde.
This piece of pure comedy, with a breath of Moliere
throughout, puts the house in good humor. The
people on the stage all seemed to understand what
they were about, but I am quite unable to clear
up the mystery, or to say wherein it lay; for the
Alcalde’s daughter was there, personified by
a living, breathing Andalusian, a Spaniard with
a Spaniard’s eyes, a Spaniard’s complexion,
a Spaniard’s gait and figure, a Spaniard from
top to toe, with her poniard in her garter, love
in her heart, and a cross on the ribbon about her
neck. When the act was over, and somebody asked
me how the piece was going, I answered, “She
wears scarlet stockings with green clocks to them;
she has a little foot, no larger than that,
in her patent leather shoes, and the prettiest pair
of ankles in Andalusia!” Oh! that Alcalde’s
daughter brings your heart into your mouth; she tantalizes
you so horribly, that you long to spring upon the
stage and offer her your thatched hovel and your
heart, or thirty thousand livres per annum and your
pen. The Andalusian is the loveliest actress in
Paris. Coralie, for she must be called by her
real name, can be a countess or a grisette,
and in which part she would be more charming one
cannot tell. She can be anything that she chooses;
she is born to achieve all possibilities; can more
be said of a boulevard actress?
With the second act, a Parisian Spaniard
appeared upon the scene, with her features cut like
a cameo and her dangerous eyes. “Where
does she come from?” I asked in my turn, and
was told that she came from the greenroom, and that
she was Mademoiselle Florine; but, upon my word,
I could not believe a syllable of it, such spirit
was there in her gestures, such frenzy in her love.
She is the rival of the Alcalde’s daughter,
and married to a grandee cut out to wear an Almaviva’s
cloak, with stuff sufficient in it for a hundred
boulevard noblemen. Mlle. Florine wore neither
scarlet stockings with green clocks, nor patent
leather shoes, but she appeared in a mantilla, a
veil which she put to admirable uses, like the great
lady that she is! She showed to admiration that
the tigress can be a cat. I began to understand,
from the sparkling talk between the two, that some
drama of jealousy was going on; and just as everything
was put right, the Alcalde’s stupidity embroiled
everybody again. Torchbearers, rich men, footmen,
Figaros, grandees, alcaldes, dames, and damsels—the
whole company on the stage began to eddy about,
and come and go, and look for one another.
The plot thickened, again I left it to thicken; for
Florine the jealous and the happy Coralie had entangled
me once more in the folds of mantilla and basquina,
and their little feet were twinkling in my eyes.
I managed, however, to reach the third
act without any mishap. The commissary of police
was not compelled to interfere, and I did nothing
to scandalize the house, wherefore I begin to believe
in the influence of that “public and religious
morality,” about which the Chamber of Deputies
is so anxious, that any one might think there was
no morality left in France. I even contrived to
gather that a man was in love with two women who
failed to return his affection, or else that two
women were in love with a man who loved neither
of them; the man did not love the Alcalde, or the
Alcalde had no love for the man, who was nevertheless
a gallant gentleman, and in love with somebody,
with himself, perhaps, or with heaven, if the worst
came to the worst, for he becomes a monk. And
if you want to know any more, you can go to the Panorama-Dramatique.
You are hereby given fair warning—you must
go once to accustom yourself to those irresistible
scarlet stockings with the green clocks, to little
feet full of promises, to eyes with a ray of sunlight
shining through them, to the subtle charm of a Parisienne
disguised as an Andalusian girl, and of an Andalusian
masquerading as a Parisienne. You must go a second
time to enjoy the play, to shed tears over the love-distracted
grandee, and die of laughing at the old Alcalde.
The play is twice a success. The author, who
writes it, it is said, in collaboration with one
of the great poets of the day, was called before the
curtain, and appeared with a love-distraught damsel
on each arm, and fairly brought down the excited
house. The two dancers seemed to have more
wit in their legs than the author himself; but when
once the fair rivals left the stage, the dialogue
seemed witty at once, a triumphant proof of the
excellence of the piece. The applause and calls
for the author caused the architect some anxiety;
but M. de Cursy, the author, being accustomed to volcanic
eruptions of the reeling Vesuvius beneath the chandelier,
felt no tremor. As for the actresses, they
danced the famous bolero of Seville, which once
found favor in the sight of a council of reverend
fathers, and escaped ecclesiastical censure in spite
of its wanton dangerous grace. The bolero in
itself would be enough to attract old age while
there is any lingering heat of youth in the veins,
and out of charity I warn these persons to keep the
lenses of their opera-glasses well polished.
While Lucien was writing a column
which was to set a new fashion in journalism and reveal
a fresh and original gift, Lousteau indited an article
of the kind described as moeurs—a
sketch of contemporary manners, entitled The Elderly
Beau.
“The buck of the Empire,”
he wrote, “is invariably long, slender, and
well preserved. He wears a corset and the Cross
of the Legion of Honor. His name was originally
Potelet, or something very like it; but to stand well
with the Court, he conferred a du upon himself,
and du Potelet he is until another revolution.
A baron of the Empire, a man of two ends, as his name
(Potelet, a post) implies, he is paying his
court to the Faubourg Saint-Germain, after a youth
gloriously and usefully spent as the agreeable trainbearer
of a sister of the man whom decency forbids me to
mention by name. Du Potelet has forgotten that
he was once in waiting upon Her Imperial Highness;
but he still sings the songs composed for the benefactress
who took such a tender interest in his career,”
and so forth and so forth. It was a tissue of
personalities, silly enough for the most part, such
as they used to write in those days. Other papers,
and notably the Figaro, have brought the art
to a curious perfection since. Lousteau compared
the Baron to a heron, and introduced Mme. de
Bargeton, to whom he was paying his court, as a cuttlefish
bone, a burlesque absurdity which amused readers who
knew neither of the personages. A tale of the
loves of the Heron, who tried in vain to swallow the
Cuttlefish bone, which broke into three pieces when
he dropped it, was irresistibly ludicrous. Everybody
remembers the sensation which the pleasantry made
in the Faubourg Saint-Germain; it was the first of
a series of similar articles, and was one of the thousand
and one causes which provoked the rigorous press legislation
of Charles X.
An hour later, Blondet, Lousteau,
and Lucien came back to the drawing-room, where the
other guests were chatting. The Duke was there
and the Minister, the four women, the three merchants,
the manager, and Finot. A printer’s devil,
with a paper cap on his head, was waiting even then
for copy.
“The men are just going off,
if I have nothing to take them,” he said.
“Stay a bit, here are ten francs,
and tell them to wait,” said Finot.
“If I give them the money, sir,
they would take to tippleography, and good-night to
the newspaper.”
“That boy’s common-sense
is appalling to me,” remarked Finot; and the
Minister was in the middle of a prediction of a brilliant
future for the urchin, when the three came in.
Blondet read aloud an extremely clever article against
the Romantics; Lousteau’s paragraph drew laughter,
and by the Duc de Rhetore’s advice an indirect
eulogium of Mme. d’Espard was slipped in,
lest the whole Faubourg Saint-Germain should take
offence.
“What have you written?”
asked Finot, turning to Lucien.
And Lucien read, quaking for fear,
but the room rang with applause when he finished;
the actresses embraced the neophyte; and the two merchants,
following suit, half choked the breath out of him.
There were tears in du Bruel’s eyes as he grasped
his critic’s hand, and the manager invited him
to dinner.
“There are no children nowadays,”
said Blondet. “Since M. de Chateaubriand
called Victor Hugo a ‘sublime child,’ I
can only tell you quite simply that you have spirit
and taste, and write like a gentleman.”
“He is on the newspaper,”
said Finot, as he thanked Etienne, and gave him a
shrewd glance.
“What jokes have you made?”
inquired Lousteau, turning to Blondet and du Bruel.
“Here are du Bruel’s,” said Nathan.
* “Now, that M. le Vicomte d’A——
is attracting so much
attention, they will perhaps let me
alone,” M. le Vicomte
Demosthenes was heard to say yesterday.
* An Ultra, condemning M. Pasquier’s
speech, said his programme was only a continuation
of Decaze’s policy. “Yes,” said
a lady, “but he stands on a Monarchical basis,
he has just the kind of leg for a Court suit.”
“With such a beginning, I don’t
ask more of you,” said Finot; “it will
be all right.—Run round with this,”
he added, turning to the boy; “the paper is
not exactly a genuine article, but it is our best number
yet,” and he turned to the group of writers.
Already Lucien’s colleagues were privately taking
his measure.
“That fellow has brains,” said Blondet.
“His article is well written,” said Claude
Vignon.
“Supper!” cried Matifat.
The Duke gave his arm to Florine, Coralie went across
to Lucien, and
Tullia went in to supper between Emile Blondet and
the German
Minister.
“I cannot understand why you
are making an onslaught on Mme. de Bargeton and
the Baron du Chatelet; they say that he is prefect-designate
of the Charente, and will be Master of Requests some
day.”
“Mme. de Bargeton showed Lucien
the door as if he had been an imposter,” said
Lousteau.
“Such a fine young fellow!” exclaimed
the Minister.
Supper, served with new plate, Sevres
porcelain, and white damask, was redolent of opulence.
The dishes were from Chevet, the wines from a celebrated
merchant on the Quai Saint-Bernard, a personal friend
of Matifat’s. For the first time Lucien
beheld the luxury of Paris displayed; he went from
surprise to surprise, but he kept his astonishment
to himself, like a man who had spirit and taste and
wrote like a gentleman, as Blondet had said.
As they crossed the drawing-room,
Coralie bent to Florine, “Make Camusot so drunk
that he will be compelled to stop here all night,”
she whispered.
“So you have hooked your journalist,
have you?” returned Florine, using the idiom
of women of her class.
“No, dear; I love him,”
said Coralie, with an adorable little shrug of the
shoulders.
Those words rang in Lucien’s
ears, borne to them by the fifth deadly sin.
Coralie was perfectly dressed. Every woman possesses
some personal charm in perfection, and Coralie’s
toilette brought her characteristic beauty into prominence.
Her dress, moreover, like Florine’s, was of
some exquisite stuff, unknown as yet to the public,
a mousseline de soie, with which Camusot had
been supplied a few days before the rest of the world;
for, as owner of the Golden Cocoon, he was
a kind of Providence in Paris to the Lyons silkweavers.
Love and toilet are like color and
perfume for a woman, and Coralie in her happiness
looked lovelier than ever. A looked-for delight
which cannot elude the grasp possesses an immense
charm for youth; perhaps in their eyes the secret
of the attraction of a house of pleasure lies in the
certainty of gratification; perhaps many a long fidelity
is attributable to the same cause. Love for love’s
sake, first love indeed, had blent with one of the
strange violent fancies which sometimes possess these
poor creatures; and love and admiration of Lucien’s
great beauty taught Coralie to express the thoughts
in her heart.
“I should love you if you were
ill and ugly,” she whispered as they sat down.
What a saying for a poet! Camusot
utterly vanished, Lucien had forgotten his existence,
he saw Coralie, and had eyes for nothing else.
How should he draw back—this creature, all
sensation, all enjoyment of life, tired of the monotony
of existence in a country town, weary of poverty,
harassed by enforced continence, impatient of the
claustral life of the Rue de Cluny, of toiling without
reward? The fascination of the under world of
Paris was upon him; how should he rise and leave this
brilliant gathering? Lucien stood with one foot
in Coralie’s chamber and the other in the quicksands
of Journalism. After so much vain search, and
climbing of so many stairs, after standing about and
waiting in the Rue de Sentier, he had found Journalism
a jolly boon companion, joyous over the wine.
His wrongs had just been avenged. There were
two for whom he had vainly striven to fill the cup
of humiliation and pain which he had been made to drink
to the dregs, and now to-morrow they should receive
a stab in their very hearts. “Here is a
real friend!” he thought, as he looked at Lousteau.
It never crossed his mind that Lousteau already regarded
him as a dangerous rival. He had made a blunder;
he had done his very best when a colorless article
would have served him admirably well. Blondet’s
remark to Finot that it would be better to come to
terms with a man of that calibre, had counteracted
Lousteau’s gnawing jealousy. He reflected
that it would be prudent to keep on good terms with
Lucien, and, at the same time, to arrange with Finot
to exploit this formidable newcomer—he
must be kept in poverty. The decision was made
in a moment, and the bargain made in a few whispered
words.
“He has talent.”
“He will want the more.”
“Ah?”
“Good!”
“A supper among French journalists
always fills me with dread,” said the German
diplomatist, with serene urbanity; he looked as he
spoke at Blondet, whom he had met at the Comtesse
de Montcornet’s. “It is laid upon
you, gentlemen, to fulfil a prophecy of Blucher’s.”
“What prophecy?” asked Nathan.
“When Blucher and Sacken arrived
on the heights of Montmartre in 1814 (pardon me, gentlemen,
for recalling a day unfortunate for France), Sacken
(a rough brute), remarked, ‘Now we will set Paris
alight!’ —’Take very good care
that you don’t,’ said Blucher. ’France
will die of that, nothing else can kill her,’
and he waved his hand over the glowing, seething city,
that lay like a huge canker in the valley of the Seine.—There
are no journalists in our country, thank Heaven!”
continued the Minister after a pause. “I
have not yet recovered from the fright that the little
fellow gave me, a boy of ten, in a paper cap, with
the sense of an old diplomatist. And to-night
I feel as if I were supping with lions and panthers,
who graciously sheathe their claws in my honor.”
“It is clear,” said Blondet,
“that we are at liberty to inform Europe that
a serpent dropped from your Excellency’s lips
this evening, and that the venomous creature failed
to inoculate Mlle. Tullia, the prettiest dancer
in Paris; and to follow up the story with a commentary
on Eve, and the Scriptures, and the first and last
transgression. But have no fear, you are our guest.”
“It would be funny,” said Finot.
“We would begin with a scientific
treatise on all the serpents found in the human heart
and human body, and so proceed to the corps diplomatique,”
said Lousteau.
“And we could exhibit one in
spirits, in a bottle of brandied cherries,”
said Vernou.
“Till you yourself would end
by believing in the story,” added Vignon, looking
at the diplomatist.
“Gentlemen,” cried the
Duc de Rhetore, “let sleeping claws lie.”
“The influence and power of
the press is only dawning,” said Finot.
“Journalism is in its infancy; it will grow.
In ten years’ time, everything will be brought
into publicity. The light of thought will be
turned on all subjects, and——”
“The blight of thought will
be over it all,” corrected Blondet.
“Here is an apothegm,” cried Claude Vignon.
“Thought will make kings,” said Lousteau.
“And undo monarchs,” said the German.
“And therefore,” said
Blondet, “if the press did not exist, it would
be necessary to invent it forthwith. But here
we have it, and live by it.”
“You will die of it,”
returned the German diplomatist. “Can you
not see that if you enlighten the masses, and raise
them in the political scale, you make it all the harder
for the individual to rise above their level?
Can you not see that if you sow the seeds of reasoning
among the working-classes, you will reap revolt, and
be the first to fall victims? What do they smash
in Paris when a riot begins?”
“The street-lamps!” said
Nathan; “but we are too modest to fear for ourselves,
we only run the risk of cracks.”
“As a nation, you have too much
mental activity to allow any government to run its
course without interference. But for that, you
would make the conquest of Europe a second time, and
win with the pen all that you failed to keep with
the sword.”
“Journalism is an evil,”
said Claude Vignon. “The evil may have its
uses, but the present Government is resolved to put
it down. There will be a battle over it.
Who will give way? That is the question.”
“The Government will give way,”
said Blondet. “I keep telling people that
with all my might! Intellectual power is the
great power in France; and the press has more wit
than all men of intellect put together, and the hypocrisy
of Tartufe besides.”
“Blondet! Blondet! you
are going too far!” called Finot. “Subscribers
are present.”
“You are the proprietor of one
of those poison shops; you have reason to be afraid;
but I can laugh at the whole business, even if I live
by it.”
“Blondet is right,” said
Claude Vignon. “Journalism, so far from
being in the hands of a priesthood, came to be first
a party weapon, and then a commercial speculation,
carried on without conscience or scruple, like other
commercial speculations. Every newspaper, as
Blondet says, is a shop to which people come for opinions
of the right shade. If there were a paper for
hunchbacks, it would set forth plainly, morning and
evening, in its columns, the beauty, the utility,
and necessity of deformity. A newspaper is not
supposed to enlighten its readers, but to supply them
with congenial opinions. Give any newspaper time
enough, and it will be base, hypocritical, shameless,
and treacherous; the periodical press will be the death
of ideas, systems, and individuals; nay, it will flourish
upon their decay. It will take the credit of
all creations of the brain; the harm that it does
is done anonymously. We, for instance—I,
Claude Vignon; you, Blondet; you, Lousteau; and you,
Finot—we are all Platos, Aristides, and
Catos, Plutarch’s men, in short; we are all immaculate;
we may wash our hands of all iniquity. Napoleon’s
sublime aphorism, suggested by his study of the Convention,
’No one individual is responsible for a crime
committed collectively,’ sums up the whole significance
of a phenomenon, moral or immoral, whichever you please.
However shamefully a newspaper may behave, the disgrace
attaches to no one person.”
“The authorities will resort
to repressive legislation,” interposed du Bruel.
“A law is going to be passed, in fact.”
“Pooh!” retorted Nathan.
“What is the law in France against the spirit
in which it is received, the most subtle of all solvents?”
“Ideas and opinions can only
be counteracted by opinions and ideas,” Vignon
continued. “By sheer terror and despotism,
and by no other means, can you extinguish the genius
of the French nation; for the language lends itself
admirably to allusion and ambiguity. Epigram
breaks out the more for repressive legislation; it
is like steam in an engine without a safety-valve.—The
King, for example, does right; if a newspaper is against
him, the Minister gets all the credit of the measure,
and vice versa. A newspaper invents a scandalous
libel—it has been misinformed. If
the victim complains, the paper gets off with an apology
for taking so great a freedom. If the case is
taken into court, the editor complains that nobody
asked him to rectify the mistake; but ask for redress,
and he will laugh in your face and treat his offence
as a mere trifle. The paper scoffs if the victim
gains the day; and if heavy damages are awarded, the
plaintiff is held up as an unpatriotic obscurantist
and a menace to the liberties of the country.
In the course of an article purporting to explain that
Monsieur So-and-so is as honest a man as you will
find in the kingdom, you are informed that he is not
better than a common thief. The sins of the press?
Pooh! mere trifles; the curtailers of its liberties
are monsters; and give him time enough, the constant
reader is persuaded to believe anything you please.
Everything which does not suit the newspaper will
be unpatriotic, and the press will be infallible.
One religion will be played off against another, and
the Charter against the King. The press will
hold up the magistracy to scorn for meting out rigorous
justice to the press, and applaud its action when it
serves the cause of party hatred. The most sensational
fictions will be invented to increase the circulation;
Journalism will descend to mountebanks’ tricks
worthy of Bobeche; Journalism would serve up its father
with the Attic salt of its own wit sooner than fail
to interest or amuse the public; Journalism will outdo
the actor who put his son’s ashes into the urn
to draw real tears from his eyes, or the mistress
who sacrifices everything to her lover.”
“Journalism is, in fact, the
People in folio form,” interrupted Blondet.
“The people with hypocrisy added
and generosity lacking,” said Vignon. “All
real ability will be driven out from the ranks of Journalism,
as Aristides was driven into exile by the Athenians.
We shall see newspapers started in the first instance
by men of honor, falling sooner or later into the
hands of men of abilities even lower than the average,
but endowed with the resistance of flexibility of
india-rubber, qualities denied to noble genius; nay,
perhaps the future newspaper proprietor will be the
tradesman with capital sufficient to buy venal pens.
We see such things already indeed, but in ten years’
time every little youngster that has left school will
take himself for a great man, slash his predecessors
from the lofty height of a newspaper column, drag
them down by the feet, and take their place.