“To-morrow,” he cried,
“I will hurl a couple of columns at their heads.
Then, we shall see. Don’t be frightened,
Coralie, it is not love but revenge; revenge!
And I will have it to the full!”
“What a man it is!” said
Blondet. “If you but knew, Lucien, how rare
such explosions are in this jaded Paris, you might
appreciate yourself. You will be a precious scamp”
(the actual expression was a trifle stronger); “you
are in a fair way to be a power in the land.”
“He will get on,” said Coralie.
“Well, he has come a good way already in six
weeks.”
“And if he should climb so high
that he can reach a sceptre by treading over a corpse,
he shall have Coralie’s body for a stepping-stone,”
said the girl.
“You are a pair of lovers of
the Golden Age,” said Blondet.—“I
congratulate you on your big article,” he added,
turning to Lucien. “There were a lot of
new things in it. You are past master!”
Lousteau called with Hector Merlin
and Vernou. Lucien was immensely flattered by
this attention. Felicien Vernou brought a hundred
francs for Lucien’s article; it was felt that
such a contributor must be well paid to attach him
to the paper.
Coralie, looking round at the chapter
of journalists, ordered in a breakfast from the Cadran
bleu, the nearest restaurant, and asked her visitors
to adjourn to her handsomely furnished dining-room
when Berenice announced that the meal was ready.
In the middle of the repast, when the champagne had
gone to all heads, the motive of the visit came out.
“You do not mean to make an
enemy of Nathan, do you?” asked Lousteau.
“Nathan is a journalist, and he has friends;
he might play you an ugly trick with your first book.
You have your Archer of Charles IX. to sell,
have you not? We went round to Nathan this morning;
he is in a terrible way. But you will set about
another article, and puff praise in his face.”
“What! After my article
against his book, would you have me say——”
began Lucien.
The whole party cut him short with a shout of laughter.
“Did you ask him to supper here
the day after to-morrow?” asked Blondet.
“You article was not signed,”
added Lousteau. “Felicien, not being quite
such a new hand as you are, was careful to put an initial
C at the bottom. You can do that now with all
your articles in his paper, which is pure unadulterated
Left. We are all of us in the Opposition.
Felicien was tactful enough not to compromise your
future opinions. Hector’s shop is Right
Centre; you might sign your work on it with an L.
If you cut a man up, you do it anonymously; if you
praise him, it is just as well to put your name to
your article.”
“It is not the signatures that
trouble me,” returned Lucien, “but I cannot
see anything to be said in favor of the book.”
“Then did you really think as you wrote?”
asked Hector.
“Yes.”
“Oh! I thought you were
cleverer than that, youngster,” said Blondet.
“No. Upon my word, as I looked at that forehead
of yours, I credited you with the omnipotence of the
great mind—the power of seeing both sides
of everything. In literature, my boy, every idea
is reversible, and no man can take upon himself to
decide which is the right or wrong side. Everything
is bi-lateral in the domain of thought. Ideas
are binary. Janus is a fable signifying criticism
and the symbol of Genius. The Almighty alone
is triform. What raises Moliere and Corneille
above the rest of us but the faculty of saying one
thing with an Alceste or an Octave, and another with
a Philinte or a Cinna? Rousseau wrote a letter
against dueling in the Nouvelle Heloise, and
another in favor of it. Which of the two represented
his own opinion? will you venture to take it upon
yourself to decide? Which of us could give judgement
for Clarissa or Lovelace, Hector or Achilles?
Who was Homer’s hero? What did Richardson
himself think? It is the function of criticism
to look at a man’s work in all its aspects.
We draw up our case, in short.”
“Do you really stick to your
written opinions?” asked Vernou, with a satirical
expression. “Why, we are retailers of phrases;
that is how we make a livelihood. When you try
to do a good piece of work—to write a book,
in short—you can put your thoughts, yourself
into it, and cling to it, and fight for it; but as
for newspaper articles, read to-day and forgotten
to-morrow, they are worth nothing in my eyes but the
money that is paid for them. If you attach any
importance to such drivel, you might as well make
the sign of the Cross and invoke heaven when you sit
down to write a tradesman’s circular.”
Every one apparently was astonished
at Lucien’s scruples. The last rags of
the boyish conscience were torn away, and he was invested
with the toga virilis of journalism.
“Do you know what Nathan said
by way of comforting himself after your criticism?”
asked Lousteau.
“How should I know?”
“Nathan exclaimed, ‘Paragraphs
pass away; but a great work lives!’ He will
be here to supper in two days, and he will be sure
to fall flat at your feet, and kiss your claws, and
swear that you are a great man.”
“That would be a funny thing,” was Lucien’s
comment.
“Funny” repeated Blondet.
“He can’t help himself.”
“I am quite willing, my friends,”
said Lucien, on whom the wine had begun to take effect.
“But what am I to say?”
“Oh well, refute yourself in
three good columns in Merlin’s paper. We
have been enjoying the sight of Nathan’s wrath;
we have just been telling him that he owes us no little
gratitude for getting up a hot controversy that will
sell his second edition in a week. In his eyes
at this present moment you are a spy, a scoundrel,
a caitiff wretch; the day after to-morrow you will
be a genius, an uncommonly clever fellow, one of Plutarch’s
men. Nathan will hug you and call you his best
friend. Dauriat has been to see you; you have
your three thousand francs; you have worked the trick!
Now you want Nathan’s respect and esteem.
Nobody ought to be let in except the publisher.
We must not immolate any one but an enemy. We
should not talk like this if it were a question of
some outsider, some inconvenient person who had made
a name for himself without us and was not wanted;
but Nathan is one of us. Blondet got some one
to attack him in the Mercure for the pleasure
of replying in the Debats. For which reason
the first edition went off at once.”
“My friends, upon my word and
honor, I cannot write two words in praise of that
book——”
“You will have another hundred
francs,” interrupted Merlin. “Nathan
will have brought you in ten louis d’or, to say
nothing of an article that you might put in Finot’s
paper; you would get a hundred francs for writing
that, and another hundred francs from Dauriat—total,
twenty louis.”
“But what am I to say?”
“Here is your way out of the
difficulty,” said Blondet, after some thought.
“Say that the envy that fastens on all good work,
like wasps on ripe fruit, has attempted to set its
fangs in this production. The captious critic,
trying his best to find fault, has been obliged to
invent theories for that purpose, and has drawn a distinction
between two kinds of literature—’the
literature of ideas and the literature of imagery,’
as he calls them. On the heads of that, youngster,
say that to give expression to ideas through imagery
is the highest form of art. Try to show that
all poetry is summed up in that, and lament that there
is so little poetry in French; quote foreign criticisms
on the unimaginative precision of our style, and then
extol M. de Canalis and Nathan for the services they
have done France by infusing a less prosaic spirit
into the language. Knock your previous argument
to pieces by calling attention to the fact that we
have made progress since the eighteenth century. (Discover
the ‘progress,’ a beautiful word to mystify
the bourgeois public.) Say that the new methods in
literature concentrate all styles, comedy and tragedy,
description, character-drawing and dialogues, in a
series of pictures set in the brilliant frame of a
plot which holds the reader’s interest.
The Novel, which demands sentiment, style, and imagery,
is the greatest creation of modern days; it is the
successor of stage comedy grown obsolete with its
restrictions. Facts and ideas are all within the
province of fiction. The intellect of an incisive
moralist, like La Bruyere, the power of treating character
as Moliere could treat it, the grand machinery of
a Shakespeare, together with the portrayal of the
most subtle shades of passion (the one treasury left
untouched by our predecessors)—for all
this the modern novel affords free scope. How
far superior is all this to the cut-and-dried logic-chopping,
the cold analysis to the eighteenth century!—’The
Novel,’ say sententiously, ‘is the Epic
grown amusing.’ Instance Corinne,
bring Mme. de Stael up to support your argument.
The eighteenth century called all things in question;
it is the task of the nineteenth to conclude and speak
the last word; and the last word of the nineteenth
century has been for realities—realities
which live however and move. Passion, in short,
an element unknown in Voltaire’s philosophy,
has been brought into play. Here a diatribe against
Voltaire, and as for Rousseau, his characters are
polemics and systems masquerading. Julie and
Claire are entelechies—informing spirit
awaiting flesh and bones.
“You might slip off on a side
issue at this, and say that we owe a new and original
literature to the Peace and the Restoration of the
Bourbons, for you are writing for a Right Centre paper.
“Scoff at Founders of Systems.
And cry with a glow of fine enthusiasm, ’Here
are errors and misleading statements in abundance in
our contemporary’s work, and to what end?
To depreciate a fine work, to deceive the public,
and to arrive at this conclusion—“A
book that sells, does not sell.”’ Proh pudor!
(Mind you put Proh pudor! ’tis a harmless
expletive that stimulates the reader’s interest.)
Foresee the approaching decadence of criticism, in
fact. Moral—’There is but one
kind of literature, the literature which aims to please.
Nathan has started upon a new way; he understands
his epoch and fulfils the requirements of his age—the
demand for drama, the natural demand of a century
in which the political stage has become a permanent
puppet show. Have we not seen four dramas in
a score of years—the Revolution, the Directory,
the Empire, and the Restoration?’ With that,
wallow in dithyramb and eulogy, and the second edition
shall vanish like smoke. This is the way to do
it. Next Saturday put a review in our magazine,
and sign it ‘de Rubempre,’ out in full.
“In that final article say that
’fine work always brings about abundant controversy.
This week such and such a paper contained such and
such an article on Nathan’s book, and such another
paper made a vigorous reply.’ Then you
criticise the critics ‘C’ and ‘L’;
pay me a passing compliment on the first article in
the Debats, and end by averring that Nathan’s
work is the great book of the epoch; which is all
as if you said nothing at all; they say the same of
everything that comes out.
“And so,” continued Blondet,
“you will have made four hundred francs in a
week, to say nothing of the pleasure of now and again
saying what you really think. A discerning public
will maintain that either C or L or Rubempre is in
the right of it, or mayhap all the three. Mythology,
beyond doubt one of the grandest inventions of the
human brain, places Truth at the bottom of a well;
and what are we to do without buckets? You will
have supplied the public with three for one. There
you are, my boy, Go ahead!”
Lucien’s head was swimming with
bewilderment. Blondet kissed him on both cheeks.
“I am going to my shop,”
said he. And every man likewise departed to his
shop. For these “hommes forts,”
a newspaper office was nothing but a shop.
They were to meet again in the evening
at the Wooden Galleries, and Lucien would sign his
treaty of peace with Dauriat. Florine and Lousteau,
Lucien and Coralie, Blondet and Finot, were to dine
at the Palais-Royal; du Bruel was giving the manager
of the Panorama-Dramatique a dinner.
“They are right,” exclaimed
Lucien, when he was alone with Coralie. “Men
are made to be tools in the hands of stronger spirits.
Four hundred francs for three articles! Doguereau
would scarcely give me as much for a book which cost
me two years of work.”
“Write criticism,” said
Coralie, “have a good time! Look at me,
I am an Andalusian girl to-night, to-morrow I may
be a gypsy, and a man the night after. Do as
I do, give them grimaces for their money, and let
us live happily.”
Lucien, smitten with love of Paradox,
set himself to mount and ride that unruly hybrid product
of Pegasus and Balaam’s ass; started out at
a gallop over the fields of thought while he took a
turn in the Bois, and discovered new possibilities
in Blondet’s outline.
He dined as happy people dine, and
signed away all his rights in the Marguerites.
It never occurred to him that any trouble might arise
from that transaction in the future. He took a
turn of work at the office, wrote off a couple of
columns, and came back to the Rue de Vendome.
Next morning he found the germs of yesterday’s
ideas had sprung up and developed in his brain, as
ideas develop while the intellect is yet unjaded and
the sap is rising; and thoroughly did he enjoy the
projection of this new article. He threw himself
into it with enthusiasm. At the summons of the
spirit of contradiction, new charms met beneath his
pen. He was witty and satirical, he rose to yet
new views of sentiment, of ideas and imagery in literature.
With subtle ingenuity, he went back to his own first
impressions of Nathan’s work, when he read it
in the newsroom of the Cour du Commerce; and the ruthless,
bloodthirsty critic, the lively mocker, became a poet
in the final phrases which rose and fell with majestic
rhythm like the swaying censer before the altar.
“One hundred francs, Coralie!”
cried he, holding up eight sheets of paper covered
with writing while she dressed.
The mood was upon him; he went on
to indite, stroke by stroke, the promised terrible
article on Chatelet and Mme. de Bargeton.
That morning he experienced one of the keenest personal
pleasures of journalism; he knew what it was to forge
the epigram, to whet and polish the cold blade to
be sheathed in a victim’s heart, to make of
the hilt a cunning piece of workmanship for the reader
to admire. For the public admires the handle,
the delicate work of the brain, while the cruelty
is not apparent; how should the public know that the
steel of the epigram, tempered in the fire of revenge,
has been plunged deftly, to rankle in the very quick
of a victim’s vanity, and is reeking from wounds
innumerable which it has inflicted? It is a hideous
joy, that grim, solitary pleasure, relished without
witnesses; it is like a duel with an absent enemy,
slain at a distance by a quill; a journalist might
really possess the magical power of talismans in Eastern
tales. Epigram is distilled rancor, the quintessence
of a hate derived from all the worst passions of man,
even as love concentrates all that is best in human
nature. The man does not exist who cannot be
witty to avenge himself; and, by the same rule, there
is not one to whom love does not bring delight.
Cheap and easy as this kind of wit may be in France,
it is always relished. Lucien’s article
was destined to raise the previous reputation of the
paper for venomous spite and evil-speaking. His
article probed two hearts to the depths; it dealt
a grievous wound to Mme. de Bargeton, his Laura
of old days, as well as to his rival, the Baron du
Chatelet.
“Well, let us go for a drive
in the Bois,” said Coralie, “the horses
are fidgeting. There is no need to kill yourself.”
“We will take the article on
Nathan to Hector. Journalism is really very much
like Achilles’ lance, it salves the wounds that
it makes,” said Lucien, correcting a phrase
here and there.
The lovers started forth in splendor
to show themselves to the Paris which had but lately
given Lucien the cold shoulder, and now was beginning
to talk about him. To have Paris talking of you!
and this after you have learned how large the great
city is, how hard it is to be anybody there—it
was this thought that turned Lucien’s head with
exultation.
“Let us go by way of your tailor’s,
dear boy, and tell him to be quick with your clothes,
or try them on if they are ready. If you are going
to your fine ladies’ houses, you shall eclipse
that monster of a de Marsay and young Rastignac and
any Ajuda-Pinto or Maxime de Trailles or Vandenesse
of them all. Remember that your mistress is Coralie!
But you will not play me any tricks, eh?”
Two days afterwards, on the eve of
the supper-party at Coralie’s house, there was
a new play at the Ambigu, and it fell to Lucien to
write the dramatic criticism. Lucien and Coralie
walked together after dinner from the Rue de Vendome
to the Panorama-Dramatique, going along the Cafe Turc
side of the Boulevard du Temple, a lounge much frequented
at that time. People wondered at his luck, and
praised Coralie’s beauty. Chance remarks
reached his ears; some said that Coralie was the finest
woman in Paris, others that Lucien was a match for
her. The romantic youth felt that he was in his
atmosphere. This was the life for him. The
brotherhood was so far away that it was almost out
of sight. Only two months ago, how he had looked
up to those lofty great natures; now he asked himself
if they were not just a trifle ridiculous with their
notions and their Puritanism. Coralie’s
careless words had lodged in Lucien’s mind, and
begun already to bear fruit. He took Coralie
to her dressing-room, and strolled about like a sultan
behind the scenes; the actresses gave him burning glances
and flattering speeches.
“I must go to the Ambigu and
attend to business,” said he.
At the Ambigu the house was full;
there was not a seat left for him. Indignant
complaints behind the scenes brought no redress; the
box-office keeper, who did not know him as yet, said
that they had sent orders for two boxes to his paper,
and sent him about his business.
“I shall speak of the play as
I find it,” said Lucien, nettled at this.
“What a dunce you are!”
said the leading lady, addressing the box-office keeper,
“that is Coralie’s adorer.”
The box-office keeper turned round
immediately at this. “I will speak to the
manager at once, sir,” he said.
In all these small details Lucien
saw the immense power wielded by the press. His
vanity was gratified. The manager appeared to
say that the Duc de Rhetore and Tullia the opera-dancer
were in the stage-box, and they had consented to allow
Lucien to join them.
“You have driven two people
to distraction,” remarked the young Duke, mentioning
the names of the Baron du Chatelet and Mme. de
Bargeton.
“Distraction? What will
it be to-morrow?” said Lucien. “So
far, my friends have been mere skirmishers, but I
have given them red-hot shot to-night. To-morrow
you will know why we are making game of ‘Potelet.’
The article is called ‘Potelet from 1811 to 1821.’
Chatelet will be a byword, a name for the type of
courtiers who deny their benefactor and rally to the
Bourbons. When I have done with him, I am going
to Mme. de Montcornet’s.”
Lucien’s talk was sparkling.
He was eager that this great personage should see
how gross a mistake Mesdames d’Espard and de
Bargeton had made when they slighted Lucien de Rubempre.
But he showed the tip of his ear when he asserted
his right to bear the name of Rubempre, the Duc de
Rhetore having purposely addressed him as Chardon.
“You should go over to the Royalists,”
said the Duke. “You have proved yourself
a man of ability; now show your good sense. The
one way of obtaining a patent of nobility and the
right to bear the title of your mother’s family,
is by asking for it in return for services to be rendered
to the Court. The Liberals will never make a count
of you. The Restoration will get the better of
the press, you see, in the long run, and the press
is the only formidable power. They have borne
with it too long as it is; the press is sure to be
muzzled. Take advantage of the last moments of
liberty to make yourself formidable, and you will
have everything—intellect, nobility, and
good looks; nothing will be out of your reach.
So if you are a Liberal, let it be simply for the
moment, so that you can make a better bargain for your
Royalism.”
With that the Duke entreated Lucien
to accept an invitation to dinner, which the German
Minister (of Florine’s supper-party) was about
to send. Lucien fell under the charm of the noble
peer’s arguments; the salons from which he had
been exiled for ever, as he thought, but a few months
ago, would shortly open their doors for him! He
was delighted. He marveled at the power of the
press; Intellect and the Press, these then were the
real powers in society. Another thought shaped
itself in his mind—Was Etienne Lousteau
sorry that he had opened the gate of the temple to
a newcomer? Even now he (Lucien) felt on his
own account that it was strongly advisable to put difficulties
in the way of eager and ambitious recruits from the
provinces. If a poet should come to him as he
had flung himself into Etienne’s arms, he dared
not think of the reception that he would give him.
The youthful Duke meanwhile saw that
Lucien was deep in thought, and made a pretty good
guess at the matter of his meditations. He himself
had opened out wide horizons of public life before
an ambitious poet, with a vacillating will, it is
true, but not without aspirations; and the journalists
had already shown the neophyte, from a pinnacle of
the temple, all the kingdoms of the world of letters
and its riches.
Lucien himself had no suspicion of
a little plot that was being woven, nor did he imagine
that M. de Rhetore had a hand in it. M. de Rhetore
had spoken of Lucien’s cleverness, and Mme.
d’Espard’s set had taken alarm. Mme.
de Bargeton had commissioned the Duke to sound Lucien,
and with that object in view, the noble youth had
come to the Ambigu-Comique.
Do not believe in stories of elaborate
treachery. Neither the great world nor the world
of journalists laid any deep schemes; definite plans
are not made by either; their Machiavelism lives from
hand to mouth, so to speak, and consists, for the
most part, in being always on the spot, always on
the alert to turn everything to account, always on
the watch for the moment when a man’s ruling
passion shall deliver him into the hands of his enemies.
The young Duke had seen through Lucien at Florine’s
supper-party; he had just touched his vain susceptibilities;
and now he was trying his first efforts in diplomacy
upon the living subject.
Lucien hurried to the Rue Saint-Fiacre
after the play to write his article. It was a
piece of savage and bitter criticism, written in pure
wantonness; he was amusing himself by trying his power.
The melodrama, as a matter of fact, was a better piece
than the Alcalde; but Lucien wished to see
whether he could damn a good play and send everybody
to see a bad one, as his associates had said.
He unfolded the sheet at breakfast
next morning, telling Coralie as he did so that he
had cut up the Ambigu-Comique; and not a little astonished
was he to find below his paper on Mme. de Bargeton
and Chatelet a notice of the Ambigu, so mellowed and
softened in the course of the night, that although
the witty analysis was still preserved, the judgment
was favorable. The article was more likely to
fill the house than to empty it. No words can
describe his wrath. He determined to have a word
or two with Lousteau. He had already begun to
think himself an indespensable man, and he vowed that
he would not submit to be tyrannized over and treated
like a fool. To establish his power beyond cavil,
he wrote the article for Dauriat’s review, summing
up and weighing all the various opinions concerning
Nathan’s book; and while he was in the humor,
he hit off another of his short sketches for Lousteau’s
newspaper. Inexperienced journalists, in the first
effervescence of youth, make a labor of love of ephemeral
work, and lavish their best thought unthriftily thereon.
The manager of the Panorama-Dramatique
gave a first performance of a vaudeville that night,
so that Florine and Coralie might be free for the
evening. There were to be cards before supper.
Lousteau came for the short notice of the vaudeville;
it had been written beforehand after the general rehearsal,
for Etienne wished to have the paper off his mind.
Lucien read over one of the charming sketches of Parisian
whimsicalities which made the fortune of the paper,
and Lousteau kissed him on both eyelids, and called
him the providence of journalism.
“Then why do you amuse yourself
by turning my article inside out?” asked Lucien.
He had written his brilliant sketch simply and solely
to give emphasis to his grievance.
“I?” exclaimed Lousteau.
“Well, who else can have altered my article?”
“You do not know all the ins
and outs yet, dear fellow. The Ambigu pays for
thirty copies, and only takes nine for the manager
and box office-keeper and their mistresses, and for
the three lessees of the theatre. Every one of
the Boulevard theatres pays eight hundred francs in
this way to the paper; and there is quite as much again
in boxes and orders for Finot, to say nothing of the
contributions of the company. And if the minor
theatres do this, you may imagine what the big ones
do! Now you understand? We are bound to show
a good deal of indulgence.”
“I understand this, that I am not at liberty
to write as I think——”
“Eh! what does that matter,
so long as you turn an honest penny?” cried
Lousteau. “Besides, my boy, what grudge
had you against the theatre? You must have had
some reason for it, or you would not have cut up the
play as you did. If you slash for the sake of
slashing, the paper will get into trouble, and when
there is good reason for hitting hard it will not
tell. Did the manager leave you out in the cold?”
“He had not kept a place for me.”
“Good,” said Lousteau.
“I shall let him see your article, and tell him
that I softened it down; you will find it serves you
better than if it had appeared in print. Go and
ask him for tickets to-morrow, and he will sign forty
blank orders every month. I know a man who can
get rid of them for you; I will introduce you to him,
and he will buy them all up at half-price. There
is a trade done in theatre tickets, just as Barbet
trades in reviewers’ copies. This is another
Barbet, the leader of the claque. He lives
near by; come and see him, there is time enough.”
“But, my dear fellow, it is
a scandalous thing that Finot should levy blackmail
in matters intellectual. Sooner or later——”
“Really!” cried Lousteau,
“where do you come from? For what do you
take Finot? Beneath his pretence of good-nature,
his ignorance and stupidity, and those Turcaret’s
airs of his, there is all the cunning of his father
the hatter. Did you notice an old soldier of the
Empire in the den at the office? That is Finot’s
uncle. The uncle is not only one of the right
sort, he has the luck to be taken for a fool; and he
takes all that kind of business upon his shoulders.
An ambitious man in Paris is well off indeed if he
has a willing scapegoat at hand. In public life,
as in journalism, there are hosts of emergencies in
which the chiefs cannot afford to appear. If
Finot should enter on a political career, his uncle
would be his secretary, and receive all the contributions
levied in his department on big affairs. Anybody
would take Giroudeau for a fool at first sight, but
he has just enough shrewdness to be an inscrutable
old file. He is on picket duty; he sees that
we are not pestered with hubbub, beginners wanting
a job, or advertisements. No other paper has
his equal, I think.”
“He plays his part well,”
said Lucien; “I saw him at work.”
Etienne and Lucien reached a handsome
house in the Rue du Faubourg-du-Temple.
“Is M. Braulard in?” Etienne asked of
the porter.
“Monsieur?” said
Lucien. “Then, is the leader of the claque
’Monsieur’?”
“My dear boy, Braulard has twenty
thousand francs of income. All the dramatic authors
of the Boulevards are in his clutches, and have a
standing account with him as if he were a banker.
Orders and complimentary tickets are sold here.
Braulard knows where to get rid of such merchandise.
Now for a turn at statistics, a useful science enough
in its way. At the rate of fifty complimentary
tickets every evening for each theatre, you have two
hundred and fifty tickets daily. Suppose, taking
one with another, that they are worth a couple of
francs apiece, Braulard pays a hundred and twenty-five
francs daily for them, and takes his chance of making
cent per cent. In this way authors’ tickets
alone bring him in about four thousand francs every
month, or forty-eight thousand francs per annum.
Allow twenty thousand francs for loss, for he cannot
always place all his tickets——”
“Why not?”
“Oh! the people who pay at the
door go in with the holders of complimentary tickets
for unreserved seats, and the theatre reserves the
right of admitting those who pay. There are fine
warm evenings to be reckoned with besides, and poor
plays. Braulard makes, perhaps, thirty thousand
francs every year in this way, and he has his claqueurs
besides, another industry. Florine and Coralie
pay tribute to him; if they did not, there would be
no applause when they come on or go off.”
Lousteau gave this explanation in
a low voice as they went up the stair.
“Paris is a queer place,”
said Lucien; it seemed to him that he saw self-interest
squatting in every corner.
A smart maid-servant opened the door.
At the sight of Etienne Lousteau, the dealer in orders
and tickets rose from a sturdy chair before a large
cylinder desk, and Lucien beheld the leader of the
claque, Braulard himself, dressed in a gray
molleton jacket, footed trousers, and red slippers;
for all the world like a doctor or a solicitor.
He was a typical self-made man, Lucien thought—a
vulgar-looking face with a pair of exceedingly cunning
gray eyes, hands made for hired applause, a complexion
over which hard living had passed like rain over a
roof, grizzled hair, and a somewhat husky voice.
“You have come from Mlle.
Florine, no doubt, sir, and this gentleman for Mlle.
Coralie,” said Braulard; “I know you very
well by sight. Don’t trouble yourself,
sir,” he continued, addressing Lucien; “I
am buying the Gymnase connection, I will look after
your lady, and I will give her notice of any tricks
they may try to play on her.”
“That is not an offer to be
refused, my dear Braulard, but we have come about
the press orders for the Boulevard theatres—I
as editor, and this gentleman as dramatic critic.”
“Oh!—ah, yes!
Finot has sold his paper. I heard about it.
He is getting on, is Finot. I have asked him
to dine with me at the end of the week; if you will
do me the honor and pleasure of coming, you may bring
your ladies, and there will be a grand jollification.
Adele Dupuis is coming, and Ducange, and Frederic
du Petit-Mere, and Mlle. Millot, my mistress.
We shall have good fun and better liquor.”
“Ducange must be in difficulties.
He has lost his lawsuit.”
“I have lent him ten thousand
francs; if Calas succeeds, it will repay the
loan, so I have been organizing a success. Ducange
is a clever man; he has brains——”
Lucien fancied that he must be dreaming
when he heard a claqueur appraising a writer’s
value.
“Coralie has improved,”
continued Braulard, with the air of a competent critic.
“If she is a good girl, I will take her part,
for they have got up a cabal against her at the Gymnase.
This is how I mean to do it. I will have a few
well-dressed men in the balconies to smile and make
a little murmur, and the applause will follow.
That is a dodge which makes a position for an actress.
I have a liking for Coralie, and you ought to be satisfied,
for she has feeling. Aha! I can hiss any
one on the stage if I like.”
“But let us settle this business
about the tickets,” put in Lousteau.
“Very well, I will come to this
gentleman’s lodging for them at the beginning
of the month. He is a friend of yours, and I will
treat him as I do you. You have five theatres;
you will get thirty tickets—that will be
something like seventy-five francs a month. Perhaps
you will be wanting an advance?” added Braulard,
lifting a cash-box full of coin out of his desk.
“No, no,” said Lousteau;
“we will keep that shift against a rainy day.”
“I will work with Coralie, sir,
and we will come to an understanding,” said
Braulard, addressing Lucien, who was looking about
him, not without profound astonishment. There
was a bookcase in Braulard’s study, there were
framed engravings and good furniture; and as they
passed through the drawing room, he noticed that the
fittings were neither too luxurious nor yet mean.
The dining-room seemed to be the best ordered room,
he remarked on this jokingly.
“But Braulard is an epicure,”
said Lousteau; “his dinners are famous in dramatic
literature, and they are what you might expect from
his cash-box.”
“I have good wine,” Braulard
replied modestly.—“Ah! here are my
lamplighters,” he added, as a sound of hoarse
voices and strange footsteps came up from the staircase.
Lucien on his way down saw a march
past of claqueurs and retailers of tickets.
It was an ill smelling squad, attired in caps, seedy
trousers, and threadbare overcoats; a flock of gallows-birds
with bluish and greenish tints in their faces, neglected
beards, and a strange mixture of savagery and subservience
in their eyes. A horrible population lives and
swarms upon the Paris boulevards; selling watch guards
and brass jewelry in the streets by day, applauding
under the chandeliers of the theatre at night, and
ready to lend themselves to any dirty business in
the great city.
“Behold the Romans!” laughed
Lousteau; “behold fame incarnate for actresses
and dramatic authors. It is no prettier than our
own when you come to look at it close.”
“It is difficult to keep illusions
on any subject in Paris,” answered Lucien as
they turned in at his door. “There is a
tax upon everything —everything has its
price, and anything can be made to order—even
success.”
Thirty guests were assembled that
evening in Coralie’s rooms, her dining room
would not hold more. Lucien had asked Dauriat
and the manager of the Panorama-Dramatique, Matifat
and Florine, Camusot, Lousteau, Finot, Nathan, Hector
Merlin and Mme. du Val-Noble, Felicien Vernou,
Blondet, Vignon, Philippe Bridau, Mariette, Giroudeau,
Cardot and Florentine, and Bixiou. He had also
asked all his friends of the Rue des Quatre-Vents.
Tullia the dancer, who was not unkind, said gossip,
to du Bruel, had come without her duke. The proprietors
of the newspapers, for whom most of the journalists
wrote, were also of the party.
At eight o’clock, when the lights
of the candles in the chandeliers shone over the furniture,
the hangings, and the flowers, the rooms wore the
festal air that gives to Parisian luxury the appearance
of a dream; and Lucien felt indefinable stirrings
of hope and gratified vanity and pleasure at the thought
that he was the master of the house. But how
and by whom the magic wand had been waved he no longer
sought to remember. Florine and Coralie, dressed
with the fanciful extravagance and magnificent artistic
effect of the stage, smiled on the poet like two fairies
at the gates of the Palace of Dreams. And Lucien
was almost in a dream.
His life had been changed so suddenly
during the last few months; he had gone so swiftly
from the depths of penury to the last extreme of luxury,
that at moments he felt as uncomfortable as a dreaming
man who knows that he is asleep. And yet, he
looked round at the fair reality about him with a
confidence to which envious minds might have given
the name of fatuity.
Lucien himself had changed. He
had grown paler during these days of continual enjoyment;
languor had lent a humid look to his eyes; in short,
to use Mme. d’Espard’s expression,
he looked like a man who is loved. He was the
handsomer for it. Consciousness of his powers
and his strength was visible in his face, enlightened
as it was by love and experience. Looking out
over the world of letters and of men, it seemed to
him that he might go to and fro as lord of it all.
Sober reflection never entered his romantic head unless
it was driven in by the pressure of adversity, and
just now the present held not a care for him.
The breath of praise swelled the sails of his skiff;
all the instruments of success lay there to his hand;
he had an establishment, a mistress whom all Paris
envied him, a carriage, and untold wealth in his inkstand.
Heart and soul and brain were alike transformed within
him; why should he care to be over nice about the means,
when the great results were visibly there before his
eyes.
As such a style of living will seem,
and with good reason, to be anything but secure to
economists who have any experience of Paris, it will
not be superfluous to give a glance to the foundation,
uncertain as it was, upon which the prosperity of
the pair was based.
Camusot had given Coralie’s
tradesmen instructions to grant her credit for three
months at least, and this had been done without her
knowledge. During those three months, therefore,
horses and servants, like everything else, waited
as if by enchantment at the bidding of two children,
eager for enjoyment, and enjoying to their hearts’
content.
Coralie had taken Lucien’s hand
and given him a glimpse of the transformation scene
in the dining-room, of the splendidly appointed table,
of chandeliers, each fitted with forty wax-lights,
of the royally luxurious dessert, and a menu of Chevet’s.
Lucien kissed her on the forehead and held her closely
to his heart.
“I shall succeed, child,”
he said, “and then I will repay you for such
love and devotion.”
“Pshaw!” said Coralie. “Are
you satisfied?”
“I should be very hard to please if I were not.”
“Very well, then, that smile
of yours pays for everything,” she said, and
with a serpentine movement she raised her head and
laid her lips against his.
When they went back to the others,
Florine, Lousteau, Matifat, and Camusot were setting
out the card-tables. Lucien’s friends began
to arrive, for already these folk began to call themselves
“Lucien’s friends”; and they sat
over the cards from nine o’clock till midnight.
Lucien was unacquainted with a single game, but Lousteau
lost a thousand francs, and Lucien could not refuse
to lend him the money when he asked for it.
Michel, Fulgence, and Joseph appeared
about ten o’clock; and Lucien, chatting with
them in a corner, saw that they looked sober and serious
enough, not to say ill at ease. D’Arthez
could not come, he was finishing his book; Leon Giraud
was busy with the first number of his review; so the
brotherhood had sent three artists among their number,
thinking that they would feel less out of their element
in an uproarious supper party than the rest.
“Well, my dear fellows,”
said Lucien, assuming a slightly patronizing tone,
“the ‘comical fellow’ may become
a great public character yet, you see.”
“I wish I may be mistaken; I
don’t ask better,” said Michel.
“Are you living with Coralie
until you can do better?” asked Fulgence.
“Yes,” said Lucien, trying
to look unconscious. “Coralie had an elderly
adorer, a merchant, and she showed him the door, poor
fellow. I am better off than your brother Philippe,”
he added, addressing Joseph Bridau; “he does
not know how to manage Mariette.”
“You are a man like another
now; in short, you will make your way,” said
Fulgence.
“A man that will always be the
same for you, under all circumstances,” returned
Lucien.