Poor Eve in her despair burst into
tears. “Ah, sir! why did you not come yesterday
evening to tell me this? We should have been spared
disgrace and—and something far worse——”
“I was talking with the Cointets
until midnight. They are behind Metivier, as
you must have suspected. But how has something
worse than our poor David’s arrest happened
since yesterday evening?”
“Here is the awful news that
I found when I awoke this morning,” she said,
holding out Lucien’s letter. “You
have just given me proof of your interest in us; you
are David’s friend and Lucien’s; I need
not ask you to keep the secret——”
“You need not feel the least
anxiety,” said Petit-Claud, as he returned the
letter. “Lucien will not take his life.
Your husband’s arrest was his doing; he was
obliged to find some excuse for leaving you, and this
exit of his looks to me like a piece of stage business.”
The Cointets had gained their ends.
They had tormented the inventor and his family, until,
worn out by the torture, the victims longed for a
respite, and then seized their opportunity and made
the offer. Not every inventor has the tenacity
of the bull-dog that will perish with his teeth fast
set in his capture; the Cointets had shrewdly estimated
David’s character. The tall Cointet looked
upon David’s imprisonment as the first scene
of the first act of the drama. The second act
opened with the proposal which Petit-Claud had just
made. As arch-schemer, the attorney looked upon
Lucien’s frantic folly as a bit of unhoped-for
luck, a chance that would finally decide the issues
of the day.
Eve was completely prostrated by this
event; Petit-Claud saw this, and meant to profit by
her despair to win her confidence, for he saw at last
how much she influenced her husband. So far from
discouraging Eve, he tried to reassure her, and very
cleverly diverted her thoughts to the prison.
She should persuade David to take the Cointets into
partnership.
“David told me, madame, that
he only wished for a fortune for your sake and your
brother’s; but it should be clear to you by now
that to try to make a rich man of Lucien would be
madness. The youngster would run through three
fortunes.”
Eve’s attitude told plainly
enough that she had no more illusions left with regard
to her brother. The lawyer waited a little so
that her silence should have the weight of consent.
“Things being so, it is now
a question of you and your child,” he said.
“It rests with you to decide whether an income
of two thousand francs will be enough for your welfare,
to say nothing of old Sechard’s property.
Your father-in-law’s income has amounted to seven
or eight thousand francs for a long time past, to say
nothing of capital lying out at interest. So,
after all, you have a good prospect before you.
Why torment yourself?”
Petit-Claud left Eve Sechard to reflect
upon this prospect. The whole scheme had been
drawn up with no little skill by the tall Cointet the
evening before.
“Give them the glimpse of a
possibility of money in hand,” the lynx had
said, when Petit-Claud brought the news of the arrest;
“once let them grow accustomed to that idea,
and they are ours; we will drive a bargain, and little
by little we shall bring them down to our price for
the secret.”
The argument of the second act of
the commercial drama was in a manner summed up in
that speech.
Mme. Sechard, heartbroken and
full of dread for her brother’s fate, dressed
and came downstairs. An agony of terror seized
her when she thought that she must cross Angouleme
alone on the way to the prison. Petit-Claud gave
little thought to his fair client’s distress.
When he came back to offer his arm, it was from a
tolerably Machiavellian motive; but Eve gave him credit
for delicate consideration, and he allowed her to
thank him for it. The little attention, at such
a moment, from so hard a man, modified Mme. Sechard’s
previous opinion of Petit-Claud.
“I am taking you round by the
longest way,” he said, “and we shall meet
nobody.”
“For the first time in my life,
monsieur, I feel that I have no right to hold up my
head before other people; I had a sharp lesson given
to me last night——”
“It will be the first and the last.”
“Oh! I certainly shall not stay in the
town now——”
“Let me know if your husband
consents to the proposals that are all but definitely
offered by the Cointets,” said Petit-Claud at
the gate of the prison; “I will come at once
with an order for David’s release from Cachan,
and in all likelihood he will not go back again to
prison.”
This suggestion, made on the very
threshold of the jail, was a piece of cunning strategy—a
combinazione, as the Italians call an indefinable
mixture of treachery and truth, a cunningly planned
fraud which does not break the letter of the law,
or a piece of deft trickery for which there is no
legal remedy. St. Bartholomew’s for instance,
was a political combination.
Imprisonment for debt, for reasons
previously explained, is such a rare occurrence in
the provinces, that there is no house of detention,
and a debtor is perforce imprisoned with the accused,
convicted, and condemned—the three graduated
subdivisions of the class generically styled criminal.
David was put for the time being in a cell on the
ground floor from which some prisoner had probably
been recently discharged at the end of his time.
Once inscribed on the jailer’s register, with
the amount allowed by the law for a prisoner’s
board for one month, David confronted a big, stout
man, more powerful than the King himself in a prisoner’s
eyes; this was the jailer.
An instance of a thin jailer is unknown
in the provinces. The place, to begin with, is
almost a sinecure, and a jailer is a kind of innkeeper
who pays no rent and lives very well, while his prisoners
fare very ill; for, like an innkeeper, he gives them
rooms according to their payments. He knew David
by name, and what was more, knew about David’s
father, and thought that he might venture to let the
printer have a good room on credit for one night; for
David was penniless.
The prison of Angouleme was built
in the Middle Ages, and has no more changed than the
old cathedral. It is built against the old presidial,
or ancient court of appeal, and people still call it
the maison de justice. It boasts the conventional
prison gateway, the solid-looking, nail-studded door,
the low, worn archway which the better deserves the
qualification “cyclopean,” because the
jailer’s peephole or judas looks out
like a single eye from the front of the building.
As you enter you find yourself in a corridor which
runs across the entire width of the building, with
a row of doors of cells that give upon the prison
yard and are lighted by high windows covered with a
square iron grating. The jailer’s house
is separated from these cells by an archway in the
middle, through which you catch a glimpse of the iron
gate of the prison yard. The jailer installed
David in a cell next to the archway, thinking that
he would like to have a man of David’s stamp
as a near neighbor for the sake of company.
“This is the best room,”
he said. David was struck dumb with amazement
at the sight of it.
The stone walls were tolerably damp.
The windows, set high in the wall, were heavily barred;
the stone-paved floor was cold as ice, and from the
corridor outside came the sound of the measured tramp
of the warder, monotonous as waves on the beach.
“You are a prisoner! you are watched and guarded!”
said the footsteps at every moment of every hour.
All these small things together produce a prodigious
effect upon the minds of honest folk. David saw
that the bed was execrable, but the first night in
a prison is full of violent agitation, and only on
the second night does the prisoner notice that his
couch is hard. The jailer was graciously disposed;
he naturally suggested that his prisoner should walk
in the yard until nightfall.
David’s hour of anguish only
began when he was locked into his cell for the night.
Lights are not allowed in the cells. A prisoner
detained on arrest used to be subjected to rules devised
for malefactors, unless he brought a special exemption
signed by the public prosecutor. The jailer certainly
might allow David to sit by his fire, but the prisoner
must go back to his cell at locking-up time.
Poor David learned the horrors of prison life by experience,
the rough coarseness of the treatment revolted him.
Yet a revulsion, familiar to those who live by thought,
passed over him. He detached himself from his
loneliness, and found a way of escape in a poet’s
waking dream.
At last the unhappy man’s thoughts
turned to his own affairs. The stimulating influence
of a prison upon conscience and self-scrutiny is immense.
David asked himself whether he had done his duty as
the head of a family. What despairing grief his
wife must feel at this moment! Why had he not
done as Marion had said, and earned money enough to
pursue his investigations at leisure?
“How can I stay in Angouleme
after such a disgrace? And when I come out of
prison, what will become of us? Where shall we
go?”
Doubts as to his process began to
occur to him, and he passed through an agony which
none save inventors can understand. Going from
doubt to doubt, David began to see his real position
more clearly; and to himself he said, as the Cointets
had said to old Sechard, as Petit-Claud had just said
to Eve, “Suppose that all should go well, what
does it amount to in practice? The first thing
to be done is to take out a patent, and money is needed
for that—and experiments must be tried
on a large scale in a paper-mill, which means that
the discovery must pass into other hands. Oh!
Petit-Claud was right!”
A very vivid light sometimes dawns
in the darkest prison.
“Pshaw!” said David; “I
shall see Petit-Claud to-morrow no doubt,” and
he turned and slept on the filthy mattress covered
with coarse brown sacking.
So when Eve unconsciously played into
the hands of the enemy that morning, she found her
husband more than ready to listen to proposals.
She put her arms about him and kissed him, and sat
down on the edge of the bed (for there was but one
chair of the poorest and commonest kind in the cell).
Her eyes fell on the unsightly pail in a corner, and
over the walls covered with inscriptions left by David’s
predecessors, and tears filled the eyes that were
red with weeping. She had sobbed long and very
bitterly, but the sight of her husband in a felon’s
cell drew fresh tears.
“And the desire of fame may
lead one to this!” she cried. “Oh!
my angel, give up your career. Let us walk together
along the beaten track; we will not try to make haste
to be rich, David. . . . I need very little to
be very happy, especially now, after all that we have
been through. . . . And if you only knew—the
disgrace of arrest is not the worst. . . . Look.”
She held out Lucien’s letter,
and when David had read it, she tried to comfort him
by repeating Petit-Claud’s bitter comment.
“If Lucien has taken his life,
the thing is done by now,” said David; “if
he has not made away with himself by this time, he
will not kill himself. As he himself says, ’his
courage cannot last longer than a morning——’”
“But the suspense!” cried
Eve, forgiving almost everything at the thought of
death. Then she told her husband of the proposals
which Petit-Claud professed to have received from
the Cointets. David accepted them at once with
manifest pleasure.
“We shall have enough to live
upon in a village near L’Houmeau, where the
Cointets’ paper-mill stands. I want nothing
now but a quiet life,” said David. “If
Lucien has punished himself by death, we can wait so
long as father lives; and if Lucien is still living,
poor fellow, he will learn to adapt himself to our
narrow ways. The Cointets certainly will make
money by my discovery; but, after all, what am I compared
with our country? One man in it, that is all;
and if the whole country is benefited, I shall be
content. There! dear Eve, neither you nor I were
meant to be successful in business. We do not
care enough about making a profit; we have not the
dogged objection to parting with our money, even when
it is legally owing, which is a kind of virtue of the
counting-house, for these two sorts of avarice are
called prudence and a faculty of business.”
Eve felt overjoyed; she and her husband
held the same views, and this is one of the sweetest
flowers of love; for two human beings who love each
other may not be of the same mind, nor take the same
view of their interests. She wrote to Petit-Claud
telling him that they both consented to the general
scheme, and asked him to release David. Then
she begged the jailer to deliver the message.
Ten minutes later Petit-Claud entered
the dismal place. “Go home, madame,”
he said, addressing Eve, “we will follow you.—Well,
my dear friend” (turning to David), “so
you allowed them to catch you! Why did you come
out? How came you to make such a mistake?”
“Eh! how could I do otherwise?
Look at this letter that Lucien wrote.”
David held out a sheet of paper.
It was Cerizet’s forged letter.
Petit-Claud read it, looked at it,
fingered the paper as he talked, and still taking,
presently, as if through absence of mind, folded it
up and put it in his pocket. Then he linked his
arm in David’s, and they went out together,
the order for release having come during the conversation.
It was like heaven to David to be
at home again. He cried like a child when he
took little Lucien in his arms and looked round his
room after three weeks of imprisonment, and the disgrace,
according to provincial notions, of the last few hours.
Kolb and Marion had come back. Marion had heard
in L’Houmeau that Lucien had been seen walking
along on the Paris road, somewhere beyond Marsac.
Some country folk, coming in to market, had noticed
his fine clothes. Kolb, therefore, had set out
on horseback along the highroad, and heard at last
at Mansle that Lucien was traveling post in a caleche—M.
Marron had recognized him as he passed.
“What did I tell you?”
said Petit-Claud. “That fellow is not a
poet; he is a romance in heaven knows how many chapters.”
“Traveling post!” repeated
Eve. “Where can he be going this time?”
“Now go to see the Cointets,
they are expecting you,” said Petit-Claud, turning
to David.
“Ah, monsieur!” cried
the beautiful Eve, “pray do your best for our
interests; our whole future lies in your hands.”
“If you prefer it, madame, the
conference can be held here. I will leave David
with you. The Cointets will come this evening,
and you shall see if I can defend your interests.”
“Ah! monsieur, I should be very glad,”
said Eve.
“Very well,” said Petit-Claud; “this
evening, at seven o’clock.”
“Thank you,” said Eve;
and from her tone and glance Petit-Claud knew that
he had made great progress in his fair client’s
confidence.
“You have nothing to fear; you
see I was right,” he added. “Your
brother is a hundred miles away from suicide, and when
all comes to all, perhaps you will have a little fortune
this evening. A bona-fide purchaser for
the business has turned up.”
“If that is the case,”
said Eve, “why should we not wait awhile before
binding ourselves to the Cointets?”
Petit-Claud saw the danger. “You
are forgetting, madame,” he said, “that
you cannot sell your business until you have paid M.
Metivier; for a distress warrant has been issued.”
As soon as Petit-Claud reached home
he sent for Cerizet, and when the printer’s
foreman appeared, drew him into the embrasure of the
window.
“To-morrow evening,” he
said, “you will be the proprietor of the Sechards’
printing-office, and then there are those behind you
who have influence enough to transfer the license;”
(then in a lowered voice), “but you have no
mind to end in the hulks, I suppose?”
“The hulks! What’s that? What’s
that?”
“Your letter to David was a
forgery. It is in my possession. What would
Henriette say in a court of law? I do not want
to ruin you,” he added hastily, seeing how white
Cerizet’s face grew.
“You want something more of me?” cried
Cerizet.
“Well, here it is,” said
Petit-Claud. “Follow me carefully.
You will be a master printer in Angouleme in two months’
time . . . but you will not have paid for your business—you
will not pay for it in ten years. You will work
a long while yet for those that have lent you the
money, and you will be the cat’s-paw of the Liberal
party. . . . Now I shall draw up your
agreement with Gannerac, and I can draw it up in such
a way that you will have the business in your own hands
one of these days. But—if the Liberals
start a paper, if you bring it out, and if I am deputy
public prosecutor, then you will come to an understanding
with the Cointets and publish articles of such a nature
that they will have the paper suppressed. . . .
The Cointets will pay you handsomely for that service.
. . . I know, of course, that you will be a hero,
a victim of persecution; you will be a personage among
the Liberals—a Sergeant Mercier, a Paul-Louis
Courier, a Manual on a small scale. I will take
care that they leave you your license. In fact,
on the day when the newspaper is suppressed, I will
burn this letter before your eyes. . . . Your
fortune will not cost you much.”
A working man has the haziest notions
as to the law with regard to forgery; and Cerizet,
who beheld himself already in the dock, breathed again.
“In three years’ time,”
continued Petit-Claud, “I shall be public prosecutor
in Angouleme. You may have need of me some day;
bear that in mind.”
“It’s agreed,” said
Cerizet, “but you don’t know me. Burn
that letter now and trust to my gratitude.”
Petit-Claud looked Cerizet in the
face. It was a duel in which one man’s
gaze is a scalpel with which he essays to probe the
soul of another, and the eyes of that other are a
theatre, as it were, to which all his virtue is summoned
for display.
Petit-Claud did not utter a word.
He lighted a taper and burned the letter. “He
has his way to make,” he said to himself.
“Here is one that will go through
fire and water for you,” said Cerizet.
David awaited the interview with the
Cointets with a vague feeling of uneasiness; not,
however, on account of the proposed partnership, nor
for his own interests—he felt nervous as
to their opinion of his work. He was in something
the same position as a dramatic author before his
judges. The inventor’s pride in the discovery
so nearly completed left no room for any other feelings.
At seven o’clock that evening,
while Mme. du Chatelet, pleading a sick headache,
had gone to her room in her unhappiness over the rumors
of Lucien’s departure; while M. de Comte, left
to himself, was entertaining his guests at dinner—the
tall Cointet and his stout brother, accompanied by
Petit-Claud, opened negotiations with the competitor
who had delivered himself up, bound hand and foot.
A difficulty awaited them at the outset.
How was it possible to draw up a deed of partnership
unless they knew David’s secret? And if
David divulged his secret, he would be at the mercy
of the Cointets. Petit-Claud arranged that the
deed of partnership should be the first drawn up.
Thereupon the tall Cointet asked to see some specimens
of David’s work, and David brought out the last
sheet that he had made, guaranteeing the price of
production.
“Well,” said Petit-Claud,
“there you have the basis of the agreement ready
made. You can go into partnership on the strength
of those samples, inserting a clause to protect yourselves
in case the conditions of the patent are not fulfilled
in the manufacturing process.”
“It is one thing to make samples
of paper on a small scale in your own room with a
small mould, monsieur, and another to turn out a quantity,”
said the tall Cointet, addressing David. “Quite
another thing, as you may judge from this single fact.
We manufacture colored papers. We buy parcels
of coloring absolutely identical. Every cake of
indigo used for ‘blueing’ our post-demy
is taken from a batch supplied by the same maker.
Well, we have never yet been able to obtain two batches
of precisely the same shade. There are variations
in the material which we cannot detect. The quantity
and the quality of the pulp modify every question
at once. Suppose that you have in a caldron a
quantity of ingredients of some kind (I don’t
ask to know what they are), you can do as you like
with them, the treatment can be uniformly applied,
you can manipulate, knead, and pestle the mass at your
pleasure until you have a homogeneous substance.
But who will guarantee that it will be the same with
a batch of five hundred reams, and that your plan
will succeed in bulk?”
David, Eve, and Petit-Claud looked
at one another; their eyes said many things.
“Take a somewhat similar case,”
continued the tall Cointet after a pause. “You
cut two or three trusses of meadow hay, and store it
in a loft before ‘the heat is out of the grass,’
as the peasants say; the hay ferments, but no harm
comes of it. You follow up your experiment by
storing a couple of thousand trusses in a wooden barn—and,
of course, the hay smoulders, and the barn blazes
up like a lighted match. You are an educated
man,” continued Cointet; “you can see the
application for yourself. So far, you have only
cut your two trusses of hay; we are afraid of setting
fire to our paper-mill by bringing in a couple of
thousand trusses. In other words, we may spoil
more than one batch, make heavy losses, and find ourselves
none the better for laying out a good deal of money.”
David was completely floored by this
reasoning. Practical wisdom spoke in matter-of-fact
language to theory, whose word is always for the future.
“Devil fetch me, if I’ll
sign such a deed of partnership!” the stout
Cointet cried bluntly. “You may throw away
your money if you like, Boniface; as for me, I shall
keep mine. Here is my offer—to pay
M. Sechard’s debts and six thousand francs,
and another three thousand francs in bills at twelve
and fifteen months,” he added. “That
will be quite enough risk to run.—We have
a balance of twelve thousand francs against Metivier.
That will make fifteen thousand francs.—That
is all that I would pay for the secret if I were going
to exploit it for myself. So this is the great
discovery that you were talking about, Boniface!
Many thanks! I thought you had more sense.
No, you can’t call this business.”
“The question for you,”
said Petit-Claud, undismayed by the explosion, “resolves
itself into this: ’Do you care to risk twenty
thousand francs to buy a secret that may make rich
men of you?’ Why, the risk usually is in proportion
to the profit, gentlemen. You stake twenty thousand
francs on your luck. A gambler puts down a louis
at roulette for a chance of winning thirty-six, but
he knows that the louis is lost. Do the same.”
“I must have time to think it
over,” said the stout Cointet; “I am not
so clever as my brother. I am a plain, straight-forward
sort of chap, that only knows one thing—how
to print prayer-books at twenty sous and sell them
for two francs. Where I see an invention that
has only been tried once, I see ruin. You succeed
with the first batch, you spoil the next, you go on,
and you are drawn in; for once put an arm into that
machinery, the rest of you follows,” and he related
an anecdote very much to the point—how
a Bordeaux merchant had ruined himself by following
a scientific man’s advice, and trying to bring
the Landes into cultivation; and followed up the tale
with half-a-dozen similar instances of agricultural
and commercial failures nearer home in the departments
of the Charente and Dordogne. He waxed warm over
his recitals. He would not listen to another word.
Petit-Claud’s demurs, so far from soothing the
stout Cointet, appeared to irritate him.
“I would rather give more for
a certainty, if I made only a small profit on it,”
he said, looking at his brother. “It is
my opinion that things have gone far enough for business,”
he concluded.
“Still you came here for something,
didn’t you?” asked Petit-Claud. “What
is your offer?”
“I offer to release M. Sechard,
and, if his plan succeeds, to give him thirty per
cent of the profits,” the stout Cointet answered
briskly.
“But, monsieur,” objected
Eve, “how should we live while the experiments
were being made? My husband has endured the disgrace
of imprisonment already; he may as well go back to
prison, it makes no difference now, and we will pay
our debts ourselves——”
Petit-Claud laid a finger on his lips in warning.
“You are unreasonable,”
said he, addressing the brothers. “You have
seen the paper; M. Sechard’s father told you
that he had shut his son up, and that he had made
capital paper in a single night from materials that
must have cost a mere nothing. You are here to
make an offer. Are you purchasers, yes or no?”
“Stay,” said the tall
Cointet, “whether my brother is willing or no,
I will risk this much myself. I will pay M. Sechard’s
debts, I will pay six thousand francs over and above
the debts, and M. Sechard shall have thirty per cent
of the profits. But mind this—if in
the space of one year he fails to carry out the undertakings
which he himself will make in the deed of partnership,
he must return the six thousand francs, and we shall
keep the patent and extricate ourselves as best we
may.”
“Are you sure of yourself?”
asked Petit-Claud, taking David aside.
“Yes,” said David.
He was deceived by the tactics of the brothers, and
afraid lest the stout Cointet should break off the
negotiations on which his future depended.
“Very well, I will draft the
deed,” said Petit-Claud, addressing the rest
of the party. “Each of you shall have a
copy to-night, and you will have all to-morrow morning
in which to think it over. To-morrow afternoon
at four o’clock, when the court rises, you will
sign the agreement. You, gentlemen, will withdraw
Metivier’s suit, and I, for my part, will write
to stop proceedings in the Court-Royal; we will give
notice on either side that the affair has been settled
out of court.”
David Sechard’s undertakings
were thus worded in the deed:—
“M. David Sechard, printer
of Angouleme, affirming that he has discovered a
method of sizing paper-pulp in the vat, and also a
method of affecting a reduction of fifty per cent
in the price of all kinds of manufactured papers,
by introducing certain vegetable substances into
the pulp, either by intermixture of such substances
with the rags already in use, or by employing them
solely without the addition of rags: a partnership
for working the patent to be presently applied for
is entered upon by M. David Sechard and the firm
of Cointet Brothers, subject to the following conditional
clauses and stipulations.”
One of the clauses so drafted that
David Sechard forfeited all his rights if he failed
to fulfil his engagements within the year; the tall
Cointet was particularly careful to insert that clause,
and David Sechard allowed it to pass.
When Petit-Claud appeared with a copy
of the agreement next morning at half-past seven o’clock,
he brought news for David and his wife. Cerizet
offered twenty-two thousand francs for the business.
The whole affair could be signed and settled in the
course of the evening. “But if the Cointets
knew about it,” he added, “they would be
quite capable of refusing to sign the deed of partnership,
of harassing you, and selling you up.”
“Are you sure of payment?”
asked Eve. She had thought it hopeless to try
to sell the business; and now, to her astonishment,
a bargain which would have been their salvation three
months ago was concluded in this summary fashion.
“The money has been deposited
with me,” he answered succinctly.
“Why, here is magic at work!”
said David, and he asked Petit-Claud for an explanation
of this piece of luck.
“No,” said Petit-Claud,
“it is very simple. The merchants in L’Houmeau
want a newspaper.”
“But I am bound not to publish a paper,”
said David.
“Yes, you are bound, but is
your successor?—However it is,” he
continued, “do not trouble yourself at all; sell
the business, pocket the proceeds, and leave Cerizet
to find his way through the conditions of the sale—he
can take care of himself.”
“Yes,” said Eve.
“And if it turns out that you
may not print a newspaper in Angouleme,” said
Petit-Claud, “those who are finding the capital
for Cerizet will bring out the paper in L’Houmeau.”
The prospect of twenty-two thousand
francs, of want now at end, dazzled Eve. The
partnership and its hopes took a second place.
And, therefore, M. and Mme. Sechard gave way
on a final point of dispute. The tall Cointet
insisted that the patent should be taken out in the
name of any one of the partners. What difference
could it make? The stout Cointet said the last
word.
“He is finding the money for
the patent; he is bearing the expenses of the journey—another
two thousand francs over and above the rest of the
expenses. He must take it out in his own name,
or we will not stir in the matter.”
The lynx gained a victory at all points.
The deed of partnership was signed that afternoon
at half-past four.
The tall Cointet politely gave Mme.
Sechard a dozen thread-pattern forks and spoons and
a beautiful Ternaux shawl, by way of pin-money, said
he, and to efface any unpleasant impression made in
the heat of discussion. The copies of the draft
had scarcely been made out, Cachan had barely had
time to send the documents to Petit-Claud, together
with the three unlucky forged bills, when the Sechards
heard a deafening rumble in the street, a dray from
the Messageries stopped before the door, and Kolb’s
voice made the staircase ring again.
“Montame! montame! vifteen tausend
vrancs, vrom Boidiers” (Poitiers). “Goot
money! vrom Monziere Lucien!”
“Fifteen thousand francs!”
cried Eve, throwing up her arms.
“Yes, madame,” said the
carman in the doorway, “fifteen thousand francs,
brought by the Bordeaux coach, and they didn’t
want any more neither! I have two men downstairs
bringing up the bags. M. Lucien Chardon de Rubempre
is the sender. I have brought up a little leather
bag for you, containing five hundred francs in gold,
and a letter it’s likely.”
Eve thought that she must be dreaming as she read:—
“MY DEAR SISTER,—Here
are fifteen thousand francs. Instead of taking
my life, I have sold it. I am no longer my own;
I am only the secretary of a Spanish diplomatist;
I am his creature. A new and dreadful life
is beginning for me. Perhaps I should have done
better to drown myself.
“Good-bye. David will be released,
and with the four thousand
francs he can buy a little paper-mill, no doubt,
and make his
fortune. Forget me, all of you. This is
the wish of your unhappy
brother.
“LUCIEN.”
“It is decreed that my poor
boy should be unlucky in everything, and even when
he does well, as he said himself,” said Mme.
Chardon, as she watched the men piling up the bags.
“We have had a narrow escape!”
exclaimed the tall Cointet, when he was once more
in the Place du Murier. “An hour later the
glitter of the silver would have thrown a new light
on the deed of partnership. Our man would have
fought shy of it. We have his promise now, and
in three months’ time we shall know what to
do.”
That very evening, at seven o’clock,
Cerizet bought the business, and the money was paid
over, the purchaser undertaking to pay rent for the
last quarter. The next day Eve sent forty thousand
francs to the Receiver-General, and bought two thousand
five hundred francs of rentes in her husband’s
name. Then she wrote to her father-in-law and
asked him to find a small farm, worth about ten thousand
francs, for her near Marsac. She meant to invest
her own fortune in this way.
The tall Cointet’s plot was
formidably simple. From the very first he considered
that the plan of sizing the pulp in the vat was impracticable.
The real secret of fortune lay in the composition of
the pulp, in the cheap vegetable fibre as a substitute
for rags. He made up his mind, therefore, to
lay immense stress on the secondary problem of sizing
the pulp, and to pass over the discovery of cheap
raw material, and for the following reasons:
The Angouleme paper-mills manufacture
paper for stationers. Notepaper, foolscap, crown,
and post-demy are all necessarily sized; and these
papers have been the pride of the Angouleme mills for
a long while past, stationery being the specialty
of the Charente. This fact gave color to the
Cointet’s urgency upon the point of sizing in
the pulping-trough; but, as a matter of fact, they
cared nothing for this part of David’s researches.
The demand for writing-paper is exceedingly small
compared with the almost unlimited demand for unsized
paper for printers. As Boniface Cointet traveled
to Paris to take out the patent in his own name, he
was projecting plans that were like to work a revolution
in his paper-mill. Arrived in Paris, he took
up his quarters with Metivier, and gave his instructions
to his agent. Metivier was to call upon the proprietors
of newspapers, and offer to deliver paper at prices
below those quoted by all other houses; he could guarantee
in each case that the paper should be a better color,
and in every way superior to the best kinds hitherto
in use. Newspapers are always supplied by contract;
there would be time before the present contracts expired
to complete all the subterranean operations with buyers,
and to obtain a monopoly of the trade. Cointet
calculated that he could rid himself of Sechard while
Metivier was taking orders from the principal Paris
newspapers, which even then consumed two hundred reams
daily. Cointet naturally offered Metivier a large
commission on the contracts, for he wished to secure
a clever representative on the spot, and to waste
no time in traveling to and fro. And in this
manner the fortunes of the firm of Metivier, one of
the largest houses in the paper trade, were founded.
The tall Cointet went back to Angouleme to be present
at Petit-Claud’s wedding, with a mind at rest
as to the future.
Petit-Claud had sold his professional
connection, and was only waiting for M. Milaud’s
promotion to take the public prosecutor’s place,
which had been promised to him by the Comtesse du
Chatelet. The public prosecutor’s second
deputy was appointed first deputy to the Court of
Limoges, the Keeper of the Seals sent a man of his
own to Angouleme, and the post of first deputy was
kept vacant for a couple of months. The interval
was Petit-Claud’s honeymoon.
While Boniface Cointet was in Paris,
David made a first experimental batch of unsized paper
far superior to that in common use for newspapers.
He followed it up with a second batch of magnificent
vellum paper for fine printing, and this the Cointets
used for a new edition of their diocesan prayer-book.
The material had been privately prepared by David
himself; he would have no helpers but Kolb and Marion.
When Boniface came back the whole
affair wore a different aspect; he looked at the samples,
and was fairly satisfied.
“My good friend,” he said,
“the whole trade of Angouleme is in crown paper.
We must make the best possible crown paper at half
the present price; that is the first and foremost
question for us.”
Then David tried to size the pulp
for the desired paper, and the result was a harsh
surface with grains of size distributed all over it.
On the day when the experiment was concluded and David
held the sheets in his hand, he went away to find
a spot where he could be alone and swallow his bitter
disappointment. But Boniface Cointet went in
search of him and comforted him. Boniface was
delightfully amiable.
“Do not lose heart,” he
said; “go on! I am a good fellow, I understand
you; I will stand by you to the end.”
“Really,” David said to
his wife at dinner, “we are with good people;
I should not have expected that the tall Cointet would
be so generous.” And he repeated his conversation
with his wily partner.
Three months were spent in experiments.
David slept at the mill; he noted the effects of various
preparations upon the pulp. At one time he attributed
his non-success to an admixture of rag-pulp with his
own ingredients, and made a batch entirely composed
of the new material; at another, he endeavored to
size pulp made exclusively from rags; persevering
in his experiments under the eyes of the tall Cointet,
whom he had ceased to mistrust, until he had tried
every possible combination of pulp and size.
David lived in the paper-mill for the first six months
of 1823—if it can be called living, to leave
food untasted, and go in neglect of person and dress.
He wrestled so desperately with the difficulties,
that anybody but the Cointets would have seen the
sublimity of the struggle, for the brave fellow was
not thinking of his own interests. The moment
had come when he cared for nothing but the victory.
With marvelous sagacity he watched the unaccountable
freaks of the semi-artificial substances called into
existence by man for ends of his own; substances in
which nature had been tamed, as it were, and her tacit
resistance overcome; and from these observations drew
great conclusions; finding, as he did, that such creations
can only be obtained by following the laws of the more
remote affinities of things, of “a second nature,”
as he called it, in substances.
Towards the end of August he succeeded
to some extent in sizing the paper pulp in the vat;
the result being a kind of paper identical with a
make in use for printers’ proofs at the present
day—a kind of paper that cannot be depended
upon, for the sizing itself is not always certain.
This was a great result, considering the condition
of the paper trade in 1823, and David hoped to solve
the final difficulties of the problem, but—it
had cost ten thousand francs.
Singular rumors were current at this
time in Angouleme and L’Houmeau. It was
said that David Sechard was ruining the firm of Cointet
Brothers. Experiments had eaten up twenty thousand
francs; and the result, said gossip, was wretchedly
bad paper. Other manufacturers took fright at
this, hugged themselves on their old-fashioned methods,
and, being jealous of the Cointets, spread rumors of
the approaching fall of that ambitious house.
As for the tall Cointet, he set up the new machinery
for making lengths of paper in a ribbon, and allowed
people to believe that he was buying plant for David’s
experiments. Then the cunning Cointet used David’s
formula for pulp, while urging his partner to give
his whole attention to the sizing process; and thousands
of reams of the new paper were despatched to Metivier
in Paris.
When September arrived, the tall Cointet
took David aside, and, learning that the latter meditated
a crowning experiment, dissuaded him from further
attempts.
“Go to Marsac, my dear David,
see your wife, and take a rest after your labors;
we don’t want to ruin ourselves,” said
Cointet in the friendliest way. “This great
triumph of yours, after all, is only a starting-point.
We shall wait now for awhile before trying any new
experiments. To be fair! see what has come of
them. We are not merely paper-makers, we are
printers besides and bankers, and people say that
you are ruining us.”
David Sechard’s gesture of protest
on behalf of his good faith was sublime in its simplicity.
“Not that fifty thousand francs
thrown into the Charente would ruin us,” said
Cointet, in reply to mute protest, “but we do
not wish to be obliged to pay cash for everything
in consequence of slanders that shake our credit;
that would bring us to a standstill. We
have reached the term fixed by our agreement, and
we are bound on either side to think over our position.”
“He is right,” thought
David. He had forgotten the routine work of the
business, thoroughly absorbed as he had been in experiments
on a large scale.
David went to Marsac. For the
past six months he had gone over on Saturday evening,
returning again to L’Houmeau on Tuesday morning.
Eve, after much counsel from her father-in-law, had
bought a house called the Verberie, with three acres
of land and a croft planted with vines, which lay
like a wedge in the old man’s vineyard.
Here, with her mother and Marion, she lived a very
frugal life, for five thousand francs of the purchase
money still remained unpaid. It was a charming
little domain, the prettiest bit of property in Marsac.
The house, with a garden before it and a yard at the
back, was built of white tufa ornamented with carvings,
cut without great expense in that easily wrought stone,
and roofed with slate. The pretty furniture from
the house in Angouleme looked prettier still at Marsac,
for there was not the slightest attempt at comfort
or luxury in the country in those days. A row
of orange-trees, pomegranates, and rare plants stood
before the house on the side of the garden, set there
by the last owner, an old general who died under M.
Marron’s hands.
David was enjoying his holiday sitting
under an orange-tree with his wife, and father, and
little Lucien, when the bailiff from Mansle appeared.
Cointet Brothers gave their partner formal notice to
appoint an arbitrator to settle disputes, in accordance
with a clause in the agreement. The Cointets
demanded that the six thousand francs should be refunded,
and the patent surrendered in consideration of the
enormous outlay made to no purpose.
“People say that you are ruining
them,” said old Sechard. “Well, well,
of all that you have done, that is the one thing that
I am glad to know.”
At nine o’clock the next morning
Eve and David stood in Petit-Claud’s waiting-room.
The little lawyer was the guardian of the widow and
orphan by virtue of his office, and it seemed to them
that they could take no other advice. Petit-Claud
was delighted to see his clients, and insisted that
M. and Mme. Sechard should do him the pleasure
of breakfasting with him.
“Do the Cointets want six thousand
francs of you?” he asked, smiling. “How
much is still owing of the purchase-money of the Verberie?”
“Five thousand francs, monsieur,”
said Eve, “but I have two thousand——”
“Keep your money,” Petit-Claud
broke in. “Let us see: five thousand—why,
you want quite another ten thousand francs to settle
yourselves comfortably down yonder. Very good,
in two hours’ time the Cointets shall bring
you fifteen thousand francs——”
Eve started with surprise.
“If you will renounce all claims
to the profits under the deed of partnership, and
come to an amicable settlement,” said Petit-Claud.
“Does that suit you?”
“Will it really be lawfully ours?” asked
Eve.
“Very much so,” said the
lawyer, smiling. “The Cointets have worked
you trouble enough; I should like to make an end of
their pretensions. Listen to me; I am a magistrate
now, and it is my duty to tell you the truth.
Very good. The Cointets are playing you false
at this moment, but you are in their hands. If
you accept battle, you might possibly gain the lawsuit
which they will bring. Do you wish to be where
you are now after ten years of litigation? Experts’
fees and expenses of arbitration will be multiplied,
the most contradictory opinions will be given, and
you must take your chance. And,” he added,
smiling again, “there is no attorney here that
can defend you, so far as I see. My successor
has not much ability. There, a bad compromise
is better than a successful lawsuit.”
“Any arrangement that will give
us a quiet life will do for me,” said David.
Petit-Claud called to his servant.
“Paul! go and ask M. Segaud,
my successor, to come here.—He shall go
to see the Cointets while we breakfast” said
Petit-Claud, addressing his former clients, “and
in a few hours’ time you will be on your way
home to Marsac, ruined, but with minds at rest.
Ten thousand francs will bring you in another five
hundred francs of income, and you will live comfortably
on your bit of property.”
Two hours later, as Petit-Claud had
prophesied, Maitre Segaud came back with an agreement
duly drawn up and signed by the Cointets, and fifteen
notes each for a thousand francs.
“We are much indebted to you,”
said Sechard, turning to Petit-Claud.
“Why, I have just this moment
ruined you,” said Petit-Claud, looking at his
astonished former clients. “I tell you again,
I have ruined you, as you will see as time goes on;
but I know you, you would rather be ruined than wait
for a fortune which perhaps might come too late.”
“We are not mercenary, monsieur,”
said Madame Eve. “We thank you for giving
us the means of happiness; we shall always feel grateful
to you.”
“Great heavens! don’t
call down blessings on me!” cried Petit-Claud.
“It fills me with remorse; but to-day, I think,
I have made full reparation. If I am a magistrate,
it is entirely owing to you; and if anybody is to
feel grateful, it is I. Good-bye.”
As time went on, Kolb changed his
opinion of Sechard senior; and as for the old man,
he took a liking to Kolb when he found that, like
himself, the Alsacien could neither write nor read
a word, and that it was easy to make him tipsy.
The old “bear” imparted his ideas on vine
culture and the sale of a vintage to the ex-cuirassier,
and trained him with a view to leaving a man with
a head on his shoulders to look after his children
when he should be gone; for he grew childish at the
last, and great were his fears as to the fate of his
property. He had chosen Courtois the miller as
his confidant. “You will see how things
will go with my children when I am under ground.
Lord! it makes me shudder to think of it.”
Old Sechard died in the month of March,
1929, leaving about two hundred thousand francs in
land. His acres added to the Verberie made a
fine property, which Kolb had managed to admiration
for some two years.
David and his wife found nearly a
hundred thousand crowns in gold in the house.
The department of the Charente had valued old Sechard’s
money at a million; rumor, as usual, exaggerating the
amount of a hoard. Eve and David had barely thirty
thousand francs of income when they added their little
fortune to the inheritance; they waited awhile, and
so it fell out that they invested their capital in
Government securities at the time of the Revolution
of July.
Then, and not until then, could the
department of the Charente and David Sechard form
some idea of the wealth of the tall Cointet. Rich
to the extent of several millions of francs, the elder
Cointet became a deputy, and is at this day a peer
of France. It is said that he will be Minister
of Commerce in the next Government; for in 1842 he
married Mlle. Popinot, daughter of M. Anselme
Popinot, one of the most influential statesmen of
the dynasty, deputy and mayor of an arrondissement
in Paris.
David Sechard’s discovery has
been assimilated by the French manufacturing world,
as food is assimilated by a living body. Thanks
to the introduction of materials other than rags, France
can produce paper more cheaply than any other European
country. Dutch paper, as David foresaw, no longer
exists. Sooner or later it will be necessary,
no doubt, to establish a Royal Paper Manufactory; like
the Gobelins, the Sevres porcelain works, the Savonnerie,
and the Imprimerie royale, which so far have escaped
the destruction threatened by bourgeois vandalism.
David Sechard, beloved by his wife,
father of two boys and a girl, has the good taste
to make no allusion to his past efforts. Eve had
the sense to dissuade him from following his terrible
vocation; for the inventor like Moses on Mount Horeb,
is consumed by the burning bush. He cultivates
literature by way of recreation, and leads a comfortable
life of leisure, befitting the landowner who lives
on his own estate. He has bidden farewell for
ever to glory, and bravely taken his place in the
class of dreamers and collectors; for he dabbles in
entomology, and is at present investigating the transformations
of insects which science only knows in the final stage.
Everybody has heard of Petit-Claud’s
success as attorney-general; he is the rival of the
great Vinet of Provins, and it is his ambition to
be President of the Court-Royal of Poitiers.
Cerizet has been in trouble so frequently
for political offences that he has been a good deal
talked about; and as one of the boldest enfants
perdus of the Liberal party he was nicknamed the
“Brave Cerizet.” When Petit-Claud’s
successor compelled him to sell his business in Angouleme,
he found a fresh career on the provincial stage, where
his talents as an actor were like to be turned to
brilliant account. The chief stage heroine, however,
obliged him to go to Paris to find a cure for love
among the resources of science, and there he tried
to curry favor with the Liberal party.
As for Lucien, the story of his return
to Paris belongs to the Scenes of Parisian
life.