A strong scent of camomile and peppermint
pervaded the yard and the poor little dwelling at
the side, which you reached by a short ladder, with
a rope on either side by way of hand-rail. Lucien’s
room was an attic just under the roof.
“Good-day, sonny,” said
M. Postel, that typical, provincial tradesman.
“Are you pretty middling? I have just been
experimenting on treacle, but it would take a man
like your father to find what I am looking for.
Ah! he was a famous chemist, he was! If I had
only known his gout specific, you and I should be
rolling along in our carriage this day.”
The little druggist, whose head was
as thick as his heart was kind, never let a week pass
without some allusion to Chardon senior’s unlucky
secretiveness as to that discovery, words that Lucien
felt like a stab.
“It is a great pity,”
Lucien answered curtly. He was beginning to think
his father’s apprentice prodigiously vulgar,
though he had blessed the man for his kindness, for
honest Postel had helped his master’s widow
and children more than once.
“Why, what is the matter with
you?” M. Postel inquired, putting down his test
tube on the laboratory table.
“Is there a letter for me?”
“Yes, a letter that smells like
balm! it is lying on the corner near my desk.”
Mme. de Bargeton’s letter
lying among the physic bottles in a druggist’s
shop! Lucien sprang in to rescue it.
“Be quick, Lucien! your dinner
has been waiting an hour for you, it will be cold!”
a sweet voice called gently through a half-opened
window; but Lucien did not hear.
“That brother of yours has gone
crazy, mademoiselle,” said Postel, lifting his
face.
The old bachelor looked rather like
a miniature brandy cask, embellished by a painter’s
fancy, with a fat, ruddy countenance much pitted with
the smallpox; at the sight of Eve his face took a
ceremonious and amiable expression, which said plainly
that he had thoughts of espousing the daughter of
his predecessor, but could not put an end to the strife
between love and interest in his heart. He often
said to Lucien, with a smile, “Your sister is
uncommonly pretty, and you are not so bad looking
neither! Your father did everything well.”
Eve was tall, dark-haired, dark of
complexion, and blue-eyed; but notwithstanding these
signs of virile character, she was gentle, tender-hearted,
and devoted to those she loved. Her frank innocence,
her simplicity, her quiet acceptance of a hard-working
life, her character—for her life was above
reproach—could not fail to win David Sechard’s
heart. So, since the first time that these two
had met, a repressed and single-hearted love had grown
up between them in the German fashion, quietly, with
no fervid protestations. In their secret souls
they thought of each other as if there were a bar between
that kept them apart; as if the thought were an offence
against some jealous husband; and hid their feelings
from Lucien as though their love in some way did him
a wrong. David, moreover, had no confidence in
himself, and could not believe that Eve could care
for him; Eve was a penniless girl, and therefore shy.
A real work-girl would have been bolder; but Eve,
gently bred, and fallen into poverty, resigned herself
to her dreary lot. Diffident as she seemed, she
was in reality proud, and would not make a single
advance towards the son of a father said to be rich.
People who knew the value of a growing property, said
that the vineyard at Marsac was worth more than eighty
thousand francs, to say nothing of the traditional
bits of land which old Sechard used to buy as they
came into the market, for old Sechard had savings—he
was lucky with his vintages, and a clever salesman.
Perhaps David was the only man in Angouleme who knew
nothing of his father’s wealth. In David’s
eyes Marsac was a hovel bought in 1810 for fifteen
or sixteen thousand francs, a place that he saw once
a year at vintage time when his father walked him
up and down among the vines and boasted of an output
of wine which the young printer never saw, and he
cared nothing about it.
David was a student leading a solitary
life; and the love that gained even greater force
in solitude, as he dwelt upon the difficulties in
the way, was timid, and looked for encouragement; for
David stood more in awe of Eve than a simple clerk
of some high-born lady. He was awkward and ill
at ease in the presence of his idol, and as eager to
hurry away as he had been to come. He repressed
his passion, and was silent. Often of an evening,
on some pretext of consulting Lucien, he would leave
the Place du Murier and go down through the Palet Gate
as far as L’Houmeau, but at the sight of the
green iron railings his heart failed. Perhaps
he had come too late, Eve might think him a nuisance;
she would be in bed by this time no doubt; and so he
turned back. But though his great love had only
appeared in trifles, Eve read it clearly; she was
proud, without a touch of vanity in her pride, of
the deep reverence in David’s looks and words
and manner towards her, but it was the young printer’s
enthusiastic belief in Lucien that drew her to him
most of all. He had divined the way to win Eve.
The mute delights of this love of theirs differed
from the transports of stormy passion, as wildflowers
in the fields from the brilliant flowers in garden
beds. Interchange of glances, delicate and sweet
as blue water-flowers on the surface of the stream;
a look in either face, vanishing as swiftly as the
scent of briar-rose; melancholy, tender as the velvet
of moss—these were the blossoms of two rare
natures, springing up out of a rich and fruitful soil
on foundations of rock. Many a time Eve had seen
revelations of the strength that lay below the appearance
of weakness, and made such full allowance for all that
David left undone, that the slightest word now might
bring about a closer union of soul and soul.
Eve opened the door, and Lucien sat
down without a word at the little table on an X-shaped
trestle. There was no tablecloth; the poor little
household boasted but three silver spoons and forks,
and Eve had laid them all for the dearly loved brother.
“What have you there?”
she asked, when she had set a dish on the table, and
put the extinguisher on the portable stove, where it
had been kept hot for him.
Lucien did not answer. Eve took
up a little plate, daintily garnished with vine-leaves,
and set it on the table with a jug full of cream.
“There, Lucien, I have had strawberries for
you.”
But Lucien was so absorbed in his
letter that he did not hear a word. Eve came
to sit beside him without a murmur; for in a sister’s
love for a brother it is an element of great pleasure
to be treated without ceremony.
“Oh! what is it?” she
cried as she saw tears shining in her brother’s
eyes.
“Nothing, nothing, Eve,”
he said, and putting his arm about her waist, he drew
her towards him and kissed her forehead, her hair,
her throat, with warmth that surprised her.
“You are keeping something from me.”
“Well, then—she loves me.”
“I knew very well that you kissed
me for somebody else,” the poor sister pouted,
flushing red.
“We shall all be happy,”
cried Lucien, swallowing great spoonfuls of soup.
“We?” echoed Eve.
The same presentiment that had crossed David’s
mind prompted her to add, “You will not care
so much about us now.”
“How can you think that, if you know me?”
Eve put out her hand and grasped his
tightly; then she carried off the empty plate and
the brown earthen soup-tureen, and brought the dish
that she had made for him. But instead of eating
his dinner, Lucien read his letter over again; and
Eve, discreet maiden, did not ask another question,
respecting her brother’s silence. If he
wished to tell her about it, she could wait; if he
did not, how could she ask him to tell her? She
waited. Here is the letter:—
“MY FRIEND,—Why should
I refuse to your brother in science the help that
I have lent you? All merits have equal rights
in my eyes; but you do not know the prejudices of
those among whom I live. We shall never make
an aristocracy of ignorance understand that intellect
ennobles. If I have not sufficient influence to
compel them to accept M. David Sechard, I am quite
willing to sacrifice the worthless creatures to
you. It would be a perfect hecatomb in the
antique manner. But, dear friend, you would not,
of course, ask me to leave them all in exchange for
the society of a person whose character and manner
might not please me. I know from your flatteries
how easily friendship can be blinded. Will you
think the worse of me if I attach a condition to my
consent? In the interests of your future I
should like to see your friend, and know and decide
for myself whether you are not mistaken. What
is this but the mother’s anxious care of my
dear poet, which I am in duty bound to take?
“LOUISE
DE NEGREPELISSE.”
Lucien had no suspicion of the art
with which polite society puts forward a “Yes”
on the way to a “No,” and a “No”
that leads to a “Yes.” He took this
note for a victory. David should go to Mme.
de Bargeton’s house! David would shine
there in all the majesty of his genius! He raised
his head so proudly in the intoxication of a victory
which increased his belief in himself and his ascendency
over others, his face was so radiant with the brightness
of many hopes, that his sister could not help telling
him that he looked handsome.
“If that woman has any sense,
she must love you! And if so, to-night she will
be vexed, for all the ladies will try all sorts of
coquetries on you. How handsome you will look
when you read your Saint John in Patmos!
If only I were a mouse, and could just slip in and
see it! Come, I have put your clothes out in
mother’s room.”
The mother’s room bore witness
to self-respecting poverty. There were white
curtains to the walnut wood bedstead, and a strip of
cheap green carpet at the foot. A chest of drawers
with a wooden top, a looking-glass, and a few walnut
wood chairs completed the furniture. The clock
on the chimney-piece told of the old vanished days
of prosperity. White curtains hung in the windows,
a gray flowered paper covered the walls, and the tiled
floor, colored and waxed by Eve herself, shone with
cleanliness. On the little round table in the
middle of the room stood a red tray with a pattern
of gilt roses, and three cups and a sugar-basin of
Limoges porcelain. Eve slept in the little adjoining
closet, where there was just room for a narrow bed,
an old-fashioned low chair, and a work-table by the
window; there was about as much space as there is
in a ship’s cabin, and the door always stood
open for the sake of air. But if all these things
spoke of great poverty, the atmosphere was sedate
and studious; and for those who knew the mother and
children, there was something touchingly appropriate
in their surroundings.
Lucien was tying his cravat when David’s
step sounded outside in the little yard, and in another
moment the young printer appeared. From his manner
and looks he seemed to have come down in a hurry.
“Well, David!” cried the
ambitious poet, “we have gained the day!
She loves me! You shall come too.”
“No,” David said with
some confusion, “I came down to thank you for
this proof of friendship, but I have been thinking
things over seriously. My own life is cut out
for me, Lucien. I am David Sechard, printer to
His Majesty in Angouleme, with my name at the bottom
of the bills posted on every wall. For people
of that class, I am an artisan, or I am in business,
if you like it better, but I am a craftsman who lives
over a shop in the Rue de Beaulieu at the corner of
the Place du Murier. I have not the wealth of
a Keller just yet, nor the name of a Desplein, two
sorts of power that the nobles still try to ignore,
and —I am so far agreed with them—this
power is nothing without a knowledge of the world
and the manners of a gentleman. How am I to prove
my claim to this sudden elevation? I should only
make myself a laughing-stock for nobles and bourgeoisie
to boot. As for you, your position is different.
A foreman is not committed to anything. You are
busy gaining knowledge that will be indispensable by
and by; you can explain your present work by your
future. And, in any case, you can leave your
place to-morrow and begin something else; you might
study law or diplomacy, or go into civil service.
Nobody had docketed and pigeon-holed you, in
fact. Take advantage of your social maiden fame
to walk alone and grasp honors. Enjoy all pleasures
gladly, even frivolous pleasures. I wish you
luck, Lucien; I shall enjoy your success; you will
be like a second self for me. Yes, in my own
thoughts I shall live your life. You shall have
the holiday life, in the glare of the world and among
the swift working springs of intrigue. I will
lead the work-a-day life, the tradesman’s life
of sober toil, and the patient labor of scientific
research.
“You shall be our aristocracy,”
he went on, looking at Eve as he spoke. “If
you totter, you shall have my arm to steady you.
If you have reason to complain of the treachery of
others, you will find a refuge in our hearts, the
love there will never change. And influence and
favor and the goodwill of others might fail us if we
were two; we should stand in each other’s way;
go forward, you can tow me after you if it comes to
that. So far from envying you, I will dedicate
my life to yours. The thing that you have just
done for me, when you risked the loss of your benefactress,
your love it may be, rather than forsake or disown
me, that little thing, so great as it was—ah,
well, Lucien, that in itself would bind me to you
forever if we were not brothers already. Have
no remorse, no concern over seeming to take the larger
share. This one-sided bargain is exactly to my
taste. And, after all, suppose that you should
give me a pang now and again, who knows that I shall
not still be your debtor all my life long?”
He looked timidly towards Eve as he
spoke; her eyes were full of tears, she saw all that
lay below the surface.
“In fact,” he went on,
turning to Lucien, who stood amazed at this, “you
are well made, you have a graceful figure, you wear
your clothes with an air, you look like a gentleman
in that blue coat of yours with the yellow buttons
and the plain nankeen trousers; now I should look
like a workingman among those people, I should be awkward
and out of my element, I should say foolish things,
or say nothing at all; but as for you, you can overcome
any prejudice as to names by taking your mother’s;
you can call yourself Lucien de Rubempre; I am and
always shall be David Sechard. In this society
that you frequent, everything tells for you, everything
would tell against me. You were born to shine
in it. Women will worship that angel face of yours;
won’t they, Eve?”
Lucien sprang up and flung his arms
about David. David’s humility had made
short work of many doubts and plenty of difficulties.
Was it possible not to feel twice tenderly towards
this friend, who by the way of friendship had come
to think the very thoughts that he, Lucien, had reached
through ambition? The aspirant for love and honors
felt that the way had been made smooth for him; the
young man and the comrade felt all his heart go out
towards his friend.
It was one of those moments that come
very seldom in our lives, when all the forces in us
are sweetly strung, and every chord vibrating gives
out full resonance.
And yet, this goodness of a noble
nature increased Lucien’s human tendency to
take himself as the centre of things. Do not all
of us say more or less, “L’Etat, c’est
moi!” with Louis Quatorze? Lucien’s
mother and sister had concentrated all their tenderness
on him, David was his devoted friend; he was accustomed
to see the three making every effort for him in secret,
and consequently he had all the faults of a spoiled
eldest son. The noble is eaten up with the egoism
which their unselfishness was fostering in Lucien;
and Mme. de Bargeton was doing her best to develop
the same fault by inciting him to forget all that
he owed to his sister, and mother, and David.
He was far from doing so as yet; but was there not
ground for the fear that as his sphere of ambition
widened, his whole thought perforce would be how he
might maintain himself in it?
When emotion had subsided, David had
a suggestion to make. He thought that Lucien’s
poem, Saint John in Patmos, was possibly too
biblical to be read before an audience but little
familiar with apocalyptic poetry. Lucien, making
his first appearance before the most exacting public
in the Charente, seemed to be nervous. David advised
him to take Andre de Chenier and substitute certain
pleasure for a dubious delight. Lucien was a
perfect reader, the listeners would enjoy listening
to him, and his modesty would doubtless serve him well.
Like most young people, the pair were endowing the
rest of the world with their own intelligence and
virtues; for if youth that has not yet gone astray
is pitiless for the sins of others, it is ready, on
the other hand, to put a magnificent faith in them.
It is only, in fact, after a good deal of experience
of life that we recognize the truth of Raphael’s
great saying—“To comprehend is to
equal.”
The power of appreciating poetry is
rare, generally speaking, in France; esprit
soon dries up the source of the sacred tears of ecstasy;
nobody cares to be at the trouble of deciphering the
sublime, of plumbing the depths to discover the infinite.
Lucien was about to have his first experience of the
ignorance and indifference of worldlings. He
went round by way of the printing office for David’s
volume of poetry.
The two lovers were left alone, and
David had never felt more embarrassed in his life.
Countless terrors seized upon him; he half wished,
half feared that Eve would praise him; he longed to
run away, for even modesty is not exempt from coquetry.
David was afraid to utter a word that might seem to
beg for thanks; everything that he could think of
put him in some false position, so he held his tongue
and looked guilty. Eve, guessing the agony of
modesty, was enjoying the pause; but when David twisted
his hat as if he meant to go, she looked at him and
smiled.
“Monsieur David,” she
said, “if you are not going to pass the evening
at Mme. de Bargeton’s, we can spend the
time together. It is fine; shall we take a walk
along the Charente? We will have a talk about
Lucien.”
David longed to fling himself at the
feet of this delicious girl. Eve had rewarded
him beyond his hopes by that tone in her voice; the
kindness of her accent had solved the difficulties
of the position, her suggestion was something better
than praise; it was the first grace given by love.
“But give me time to dress!”
she said, as David made as if to go at once.
David went out; he who all his life
long had not known one tune from another, was humming
to himself; honest Postel hearing him with surprise,
conceived a vehement suspicion of Eve’s feelings
towards the printer.
The most trifling things that happened
that evening made a great impression on Lucien, and
his character was peculiarly susceptible to first
impressions. Like all inexperienced lovers he
arrived so early that Louise was not in the drawing-room;
but M. de Bargeton was there, alone. Lucien had
already begun to serve his apprenticeship in the practice
of the small deceits with which the lover of a married
woman pays for his happiness—deceits through
which, moreover, she learns the extent of her power;
but so far Lucien had not met the lady’s husband
face to face.
M. de Bargeton’s intellect was
of the limited kind, exactly poised on the border
line between harmless vacancy, with some glimmerings
of sense, and the excessive stupidity that can neither
take in nor give out any idea. He was thoroughly
impressed with the idea of doing his duty in society;
and, doing his utmost to be agreeable, had adopted
the smile of an opera dancer as his sole method of
expression. Satisfied, he smiled; dissatisfied,
he smiled again. He smiled at good news and evil
tidings; with slight modifications the smile did duty
on all occasions. If he was positively obliged
to express his personal approval, a complacent laugh
reinforced the smile; but he never vouchsafed a word
until driven to the last extremity. A tete-a-tete
put him in the one embarrassment of his vegetative
existence, for then he was obliged to look for something
to say in the vast blank of his vacant interior.
He usually got out of the difficulty by a return to
the artless ways of childhood; he thought aloud, took
you into his confidence concerning the smallest details
of his existence, his physical wants, the small sensations
which did duty for ideas with him. He never talked
about the weather, nor did he indulge in the ordinary
commonplaces of conversation—the way of
escape provided for weak intellects; he plunged you
into the most intimate and personal topics.
“I took veal this morning to
please Mme. de Bargeton, who is very fond of
veal, and my stomach has been very uneasy since,”
he would tell you. “I knew how it would
be; it never suits me. How do you explain it?”
Or, very likely—
“I am just about to ring for
a glass of eau sucree; will you have some at
the same time?”
Or, “I am going to take a ride
to-morrow; I am going over to see my father-in-law.”
These short observations did not permit
of discussion; a “Yes” or “No,”
extracted from his interlocutor, the conversation dropped
dead. Then M. de Bargeton mutely implored his
visitor to come to his assistance. Turning westward
his old asthmatic pug-dog countenance, he gazed at
you with big, lustreless eyes, in a way that said,
“You were saying?”
The people whom he loved best were
bores anxious to talk about themselves; he listened
to them with an unfeigned and delicate interest which
so endeared him to the species that all the twaddlers
of Angouleme credited M. de Bargeton with more understanding
than he chose to show, and were of the opinion that
he was underrated. So it happened that when these
persons could find nobody else to listen to them,
they went off to give M. de Bargeton the benefit of
the rest of the story, argument, or what not, sure
beforehand of his eulogistic smile. Madame de
Bargeton’s rooms were always crowded, and generally
her husband felt quite at ease. He interested
himself in the smallest details; he watched those
who came in and bowed and smiled, and brought the
new arrivals to his wife; he lay in wait for departing
visitors, and went with them to the door, taking leave
of them with that eternal smile. When conversation
grew lively, and he saw that every one was interested
in one thing or another, he stood, happy and mute,
planted like a swan on both feet, listening, to all
appearance, to a political discussion; or he looked
over the card-players’ hands without a notion
of what it was all about, for he could not play at
any game; or he walked about and took snuff to promote
digestion. Anais was the bright side of his life;
she made it unspeakably pleasant for him. Stretched
out at full length in his armchair, he watched admiringly
while she did her part as hostess, for she talked
for him. It was a pleasure, too, to him to try
to see the point in her remarks; and as it was often
a good while before he succeeded, his smiles appeared
after a delay, like the explosion of a shell which
has entered the earth and worked up again. His
respect for his wife, moreover, almost amounted to
adoration. And so long as we can adore, is there
not happiness enough in life? Anais’ husband
was as docile as a child who asks nothing better than
to be told what to do; and, generous and clever woman
as she was, she had taken no undue advantage of his
weaknesses. She had taken care of him as you take
care of a cloak; she kept him brushed, neat, and tidy,
looked closely after him, and humored him; and humored,
looked after, brushed, kept tidy, and cared for, M.
de Bargeton had come to feel an almost dog-like affection
for his wife. It is so easy to give happiness
that costs nothing! Mme. de Bargeton, knowing
that her husband had no pleasure but in good cheer,
saw that he had good dinners; she had pity upon him,
she had never uttered a word of complaint; indeed,
there were people who could not understand that a
woman might keep silence through pride, and argued
that M. de Bargeton must possess good qualities hidden
from public view. Mme. de Bargeton had drilled
him into military subordination; he yielded a passive
obedience to his wife. “Go and call on
Monsieur So-and-So or Madame Such-an-One,” she
would say, and he went forthwith, like a soldier at
the word of command. He stood at attention in
her presence, and waited motionless for his orders.
There was some talk about this time
of nominating the mute gentleman for a deputy.
Lucien as yet had not lifted the veil which hid such
an unimaginable character; indeed, he had scarcely
frequented the house long enough. M. de Bargeton,
spread at full length in his great chair, appeared
to see and understand all that was going on; his silence
added to his dignity, and his figure inspired Lucien
with a prodigious awe. It is the wont of imaginative
natures to magnify everything, or to find a soul to
inhabit every shape; and Lucien took this gentleman,
not for a granite guard-post, but for a formidable
sphinx, and thought it necessary to conciliate him.
“I am the first comer,”
he said, bowing with more respect than people usually
showed the worthy man.
“That is natural enough,” said M. de Bargeton.
Lucien took the remark for an epigram;
the lady’s husband was jealous, he thought;
he reddened under it, looked in the glass and tried
to give himself a countenance.
“You live in L’Houmeau,”
said M. de Bargeton, “and people who live a
long way off always come earlier than those who live
near by.”
“What is the reason of that?” asked Lucien
politely.
“I don’t know,” answered M. de Bargeton,
relapsing into immobility.
“You have not cared to find
out,” Lucien began again; “any one who
could make an observation could discover the cause.”
“Ah!” said M. de Bargeton, “final
causes! Eh! eh! . . .”
The conversation came to a dead stop;
Lucien racked his brains to resuscitate it.
“Mme. de Bargeton is dressing,
no doubt,” he began, shuddering at the silliness
of the question.
“Yes, she is dressing,” her husband naturally
answered.
Lucien looked up at the ceiling and
vainly tried to think of something else to say.
As his eyes wandered over the gray painted joists and
the spaces of plaster between, he saw, not without
qualms, that the little chandelier with the old-fashioned
cut-glass pendants had been stripped of its gauze
covering and filled with wax candles. All the
covers had been removed from the furniture, and the
faded flowered silk damask had come to light.
These preparations meant something extraordinary.
The poet looked at his boots, and misgivings about
his costume arose in his mind. Grown stupid with
dismay, he turned and fixed his eyes on a Japanese
jar standing on a begarlanded console table of the
time of Louis Quinze; then, recollecting that he must
conciliate Mme. de Bargeton’s husband,
he tried to find out if the good gentleman had a hobby
of any sort in which he might be humored.
“You seldom leave the city,
monsieur?” he began, returning to M. de Bargeton.
“Very seldom.”
Silence again. M. de Bargeton
watched Lucien’s slightest movements like a
suspicious cat; the young man’s presence disturbed
him. Each was afraid of the other.
“Can he feel suspicious of my
attentions?” thought Lucien; “he seems
to be anything but friendly.”
Lucien was not a little embarrassed
by the uneasy glances that the other gave him as he
went to and fro, when luckily for him, the old man-servant
(who wore livery for the occasion) announced “M.
du Chatelet.” The Baron came in, very much
at ease, greeted his friend Bargeton, and favored
Lucien with the little nod then in vogue, which the
poet in his mind called purse-proud impertinence.
Sixte du Chatelet appeared in a pair
of dazzling white trousers with invisible straps that
kept them in shape. He wore pumps and thread
stockings; the black ribbon of his eyeglass meandered
over a white waistcoat, and the fashion and elegance
of Paris was strikingly apparent in his black coat.
He was indeed just the faded beau who might be expected
from his antecedents, though advancing years had already
endowed him with a certain waist-girth which somewhat
exceeded the limits of elegance. He had dyed
the hair and whiskers grizzled by his sufferings during
his travels, and this gave a hard look to his face.
The skin which had once been so delicate had been tanned
to the copper-red color of Europeans from India; but
in spite of his absurd pretensions to youth, you could
still discern traces of the Imperial Highness’
charming private secretary in du Chatelet’s general
appearance. He put up his eyeglass and stared
at his rival’s nankeen trousers, at his boots,
at his waistcoat, at the blue coat made by the Angouleme
tailor, he looked him over from head to foot, in short,
then he coolly returned his eyeglass to his waistcoat
pocket with a gesture that said, “I am satisfied.”
And Lucien, eclipsed at this moment by the elegance
of the inland revenue department, thought that it would
be his turn by and by, when he should turn a face lighted
up with poetry upon the assembly; but this prospect
did not prevent him from feeling the sharp pang that
succeeded to the uncomfortable sense of M. de Bargeton’s
imagined hostility. The Baron seemed to bring
all the weight of his fortune to bear upon him, the
better to humiliate him in his poverty. M. de
Bargeton had counted on having no more to say, and
his soul was dismayed by the pause spent by the rivals
in mutual survey; he had a question which he kept
for desperate emergencies, laid up in his mind, as
it were, against a rainy day. Now was the proper
time to bring it out.
“Well, monsieur,” he said,
looking at Chatelet with an important air, “is
there anything fresh? anything that people are talking
about?”
“Why, the latest thing is M.
Chardon,” Chatelet said maliciously. “Ask
him. Have you brought some charming poet for us?”
inquired the vivacious Baron, adjusting the side curl
that had gone astray on his temple.
“I should have asked you whether
I had succeeded,” Lucien answered; “you
have been before me in the field of verse.”
“Pshaw!” said the other,
“a few vaudevilles, well enough in their way,
written to oblige, a song now and again to suit some
occasion, lines for music, no good without the music,
and my long Epistle to a Sister of Bonaparte (ungrateful
that he was), will not hand down my name to posterity.”
At this moment Mme. de Bargeton
appeared in all the glory of an elaborate toilette.
She wore a Jewess’ turban, enriched with an
Eastern clasp. The cameos on her neck gleamed
through the gauze scarf gracefully wound about her
shoulders; the sleeves of her printed muslin dress
were short so as to display a series of bracelets on
her shapely white arms. Lucien was charmed with
this theatrical style of dress. M. du Chatelet
gallantly plied the queen with fulsome compliments,
that made her smile with pleasure; she was so glad
to be praised in Lucien’s hearing. But
she scarcely gave her dear poet a glance, and met
Chatelet with a mortifying civility that kept him at
a distance.
By this time the guests began to arrive.
First and foremost appeared the Bishop and his Vicar-General,
dignified and reverend figures both, though no two
men could well be more unlike, his lordship being tall
and attenuated, and his acolyte short and fat.
Both churchmen’s eyes were bright; but while
the Bishop was pallid, his Vicar-General’s countenance
glowed with high health. Both were impassive,
and gesticulated but little; both appeared to be prudent
men, and their silence and reserve were supposed to
hide great intellectual powers.
Close upon the two ecclesiastics followed
Mme. de Chandour and her husband, a couple so
extraordinary that those who are unfamiliar with provincial
life might be tempted to think that such persons are
purely imaginary. Amelie de Chandour posed as
the rival queen of Angouleme; her husband, M. de Chandour,
known in the circle as Stanislas, was a ci-devant
young man, slim still at five-and-forty, with a countenance
like a sieve. His cravat was always tied so as
to present two menacing points—one spike
reached the height of his right ear, the other pointed
downwards to the red ribbon of his cross. His
coat-tails were violently at strife. A cut-away
waistcoat displayed the ample, swelling curves of
a stiffly-starched shirt fastened by massive gold
studs. His dress, in fact, was exaggerated, till
he looked almost like a living caricature, which no
one could behold for the first time with gravity.
Stanislas looked himself over from
top to toe with a kind of satisfaction; he verified
the number of his waistcoat buttons, and followed
the curving outlines of his tight-fitting trousers
with fond glances that came to a standstill at last
on the pointed tips of his shoes. When he ceased
to contemplate himself in this way, he looked towards
the nearest mirror to see if his hair still kept in
curl; then, sticking a finger in his waistcoat pocket,
he looked about him at the women with happy eyes,
flinging his head back in three-quarters profile with
all the airs of a king of the poultry-yard, airs which
were prodigiously admired by the aristocratic circle
of which he was the beau. There was a strain
of eighteenth century grossness, as a rule, in his
talk; a detestable kind of conversation which procured
him some success with women—he made them
laugh. M. du Chatelet was beginning to give this
gentleman some uneasiness; and, as a matter of fact,
since Mme. de Bargeton had taken him up, the lively
interest taken by the women in the Byron of Angouleme
was distinctly on the increase. His coxcomb superciliousness
tickled their curiosity; he posed as the man whom
nothing can arouse from his apathy, and his jaded
Sultan airs were like a challenge.
Amelie de Chandour, short, plump,
fair-complexioned, and dark-haired, was a poor actress;
her voice was loud, like everything else about her;
her head, with its load of feathers in winter and flowers
in summer, was never still for a moment. She
had a fine flow of conversation, though she could
never bring a sentence to an end without a wheezing
accompaniment from an asthma, to which she would not
confess.
M. de Saintot, otherwise Astolphe,
President of the Agricultural Society, a tall, stout,
high-colored personage, usually appeared in the wake
of his wife, Elisa, a lady with a countenance like
a withered fern, called Lili by her friends—a
baby name singularly at variance with its owner’s
character and demeanor. Mme. de Saintot was
a solemn and extremely pious woman, and a very trying
partner at a game of cards. Astolphe was supposed
to be a scientific man of the first rank. He
was as ignorant as a carp, but he had compiled the
articles on Sugar and Brandy for a Dictionary of Agriculture
by wholesale plunder of newspaper articles and pillage
of previous writers. It was believed all over
the department that M. Saintot was engaged upon a treatise
on modern husbandry; but though he locked himself
into his study every morning, he had not written a
couple of pages in a dozen years. If anybody
called to see him, he always contrived to be discovered
rummaging among his papers, hunting for a stray note
or mending a pen; but he spent the whole time in his
study on puerilities, reading the newspaper through
from end to end, cutting figures out of corks with
his penknife, and drawing patterns on his blotting-paper.
He would turn over the leaves of his Cicero to see
if anything applicable to the events of the day might
catch his eye, and drag his quotation by the heels
into the conversation that evening saying, “There
is a passage in Cicero which might have been written
to suit modern times,” and out came his phrase,
to the astonishment of his audience. “Really,”
they said among themselves, “Astolphe is a well
of learning.” The interesting fact circulated
all over the town, and sustained the general belief
in M. de Saintot’s abilities.
After this pair came M. de Bartas,
known as Adrien among the circle. It was M. de
Bartas who boomed out his song in a bass voice, and
made prodigious claims to musical knowledge.
His self-conceit had taken a stand upon solfeggi;
he began by admiring his appearance while he sang,
passed thence to talking about music, and finally to
talking of nothing else. His musical tastes had
become a monomania; he grew animated only on the one
subject of music; he was miserable all evening until
somebody begged him to sing. When he had bellowed
one of his airs, he revived again; strutted about,
raised himself on his heels, and received compliments
with a deprecating air; but modesty did not prevent
him from going from group to group for his meed of
praise; and when there was no more to be said about
the singer, he returned to the subject of the song,
discussing its difficulties or extolling the composer.
M. Alexandre de Brebian performed
heroic exploits in sepia; he disfigured the walls
of his friends’ rooms with a swarm of crude
productions, and spoiled all the albums in the department.
M. Alexandre de Brebian and M. de Bartas came together,
each with his friend’s wife on his arm, a cross-cornered
arrangement which gossip declared to be carried out
to the fullest extent. As for the two women,
Mesdames Charlotte de Brebian and Josephine de Bartas,
or Lolotte and Fifine, as they were called, both took
an equal interest in a scarf, or the trimming of a
dress, or the reconciliation of several irreconcilable
colors; both were eaten up with a desire to look like
Parisiennes, and neglected their homes, where everything
went wrong. But if they dressed like dolls in
tightly-fitting gowns of home manufacture, and exhibited
outrageous combinations of crude colors upon their
persons, their husbands availed themselves of the
artist’s privilege and dressed as they pleased,
and curious it was to see the provincial dowdiness
of the pair. In their threadbare clothes they
looked like the supernumeraries that represent rank
and fashion at stage weddings in third-rate theatres.
One of the queerest figures in the
rooms was M. le Comte de Senonches, known by the aristocratic
name of Jacques, a mighty hunter, lean and sunburned,
a haughty gentleman, about as amiable as a wild boar,
as suspicious as a Venetian, and jealous as a Moor,
who lived on terms of the friendliest and most perfect
intimacy with M. du Hautoy, otherwise Francis, the
friend of the house.
Madame de Senonches (Zephirine) was
a tall, fine-looking woman, though her complexion
was spoiled already by pimples due to liver complaint,
on which grounds she was said to be exacting.
With a slender figure and delicate proportions, she
could afford to indulge in languid manners, savoring
somewhat of affectation, but revealing passion and
the consciousness that every least caprice will be
gratified by love.
Francis, the house friend, was rather
distinguished-looking. He had given up his consulship
in Valence, and sacrificed his diplomatic prospects
to live near Zephirine (also known as Zizine) in Angouleme.
He had taken the household in charge, he superintended
the children’s education, taught them foreign
languages, and looked after the fortunes of M. and
Mme. de Senonches with the most complete devotion.
Noble Angouleme, administrative Angouleme, and bourgeois
Angouleme alike had looked askance for a long while
at this phenomenon of the perfect union of three persons;
but finally the mysterious conjugal trinity appeared
to them so rare and pleasing a spectacle, that if M.
du Hautoy had shown any intention of marrying, he would
have been thought monstrously immoral. Mme.
de Senonches, however, had a lady companion, a goddaughter,
and her excessive attachment to this Mlle. de
la Haye was beginning to raise surmises of disquieting
mysteries; it was thought, in spite of some impossible
discrepancies in dates, that Francoise de la Haye
bore a striking likeness to Francis du Hautoy.
When “Jacques” was shooting
in the neighborhood, people used to inquire after
Francis, and Jacques would discourse on his steward’s
little ailments, and talk of his wife in the second
place. So curious did this blindness seem in
a man of jealous temper, that his greatest friends
used to draw him out on the topic for the amusement
of others who did not know of the mystery. M.
du Hautoy was a finical dandy whose minute care of
himself had degenerated into mincing affectation and
childishness. He took an interest in his cough,
his appetite, his digestion, his night’s rest.
Zephirine had succeeded in making a valetudinarian
of her factotum; she coddled him and doctored him;
she crammed him with delicate fare, as if he had been
a fine lady’s lap-dog; she embroidered waistcoats
for him, and pocket-handkerchiefs and cravats until
he became so used to wearing finery that she transformed
him into a kind of Japanese idol. Their understanding
was perfect. In season and out of season Zizine
consulted Francis with a look, and Francis seemed
to take his ideas from Zizine’s eyes. They
frowned and smiled together, and seemingly took counsel
of each other before making the simplest commonplace
remark.
The largest landowner in the neighborhood,
a man whom every one envied, was the Marquis de Pimentel;
he and his wife, between them, had an income of forty
thousand livres, and spent their winters in Paris.
This evening they had driven into Angouleme in their
caleche, and had brought their neighbors, the Baron
and Baroness de Rastignac and their party, the Baroness’
aunt and daughters, two charming young ladies, penniless
girls who had been carefully brought up, and were
dressed in the simple way that sets off natural loveliness.
These personages, beyond question
the first in the company, met with a reception of
chilling silence; the respect paid to them was full
of jealousy, especially as everybody saw that Mme.
de Bargeton paid marked attention to the guests.
The two families belonged to the very small minority
who hold themselves aloof from provincial gossip,
belong to no clique, live quietly in retirement, and
maintain a dignified reserve. M. de Pimentel
and M. de Rastignac, for instance, were addressed
by their names in full, and no length of acquaintance
had brought their wives and daughters into the select
coterie of Angouleme; both families were too nearly
connected with the Court to compromise themselves
through provincial follies.