’All around everything was still
as far as the ear could reach. The mist of his
feelings shifted between us, as if disturbed by his
struggles, and in the rifts of the immaterial veil
he would appear to my staring eyes distinct of form
and pregnant with vague appeal like a symbolic figure
in a picture. The chill air of the night seemed
to lie on my limbs as heavy as a slab of marble.
’”I see,” I murmured,
more to prove to myself that I could break my state
of numbness than for any other reason.
’”The Avondale picked us up
just before sunset,” he remarked moodily.
“Steamed right straight for us. We had only
to sit and wait.”
’After a long interval, he said,
“They told their story.” And again
there was that oppressive silence. “Then
only I knew what it was I had made up my mind to,”
he added.
’”You said nothing,” I whispered.
’”What could I say?” he
asked, in the same low tone. . . . “Shock
slight. Stopped the ship. Ascertained the
damage. Took measures to get the boats out without
creating a panic. As the first boat was lowered
ship went down in a squall. Sank like lead. .
. . What could be more clear” . . . he
hung his head . . . “and more awful?” His
lips quivered while he looked straight into my eyes.
“I had jumped—hadn’t I?”
he asked, dismayed. “That’s what
I had to live down. The story didn’t matter.”
. . . He clasped his hands for an instant, glanced
right and left into the gloom: “It was
like cheating the dead,” he stammered.
’”And there were no dead,” I said.
’He went away from me at this.
That is the only way I can describe it. In a
moment I saw his back close to the balustrade.
He stood there for some time, as if admiring the purity
and the peace of the night. Some flowering-shrub
in the garden below spread its powerful scent through
the damp air. He returned to me with hasty steps.
’”And that did not matter,”
he said, as stubbornly as you please.
’”Perhaps not,” I admitted.
I began to have a notion he was too much for me.
After all, what did I know?
’”Dead or not dead, I could
not get clear,” he said. “I had to
live; hadn’t I?”
’”Well, yes—if you take it in that
way,” I mumbled.
’”I was glad, of course,”
he threw out carelessly, with his mind fixed on something
else. “The exposure,” he pronounced
slowly, and lifted his head. “Do you know
what was my first thought when I heard? I was
relieved. I was relieved to learn that those shouts—did
I tell you I had heard shouts? No? Well,
I did. Shouts for help . . . blown along with
the drizzle. Imagination, I suppose. And
yet I can hardly . . . How stupid. . . .
The others did not. I asked them afterwards.
They all said No. No? And I was hearing
them even then! I might have known—but
I didn’t think—I only listened.
Very faint screams—day after day. Then
that little half-caste chap here came up and spoke
to me. ’The Patna . . . French gunboat
. . . towed successfully to Aden . . . Investigation
. . . Marine Office . . . Sailors’
Home . . . arrangements made for your board and lodging!’
I walked along with him, and I enjoyed the silence.
So there had been no shouting. Imagination.
I had to believe him. I could hear nothing any
more. I wonder how long I could have stood it.
It was getting worse, too . . . I mean—louder.”
’He fell into thought.
’”And I had heard nothing!
Well—so be it. But the lights!
The lights did go! We did not see them.
They were not there. If they had been, I would
have swam back—I would have gone back and
shouted alongside—I would have begged them
to take me on board. . . . I would have had my
chance. . . . You doubt me? . . . How do
you know how I felt? . . . What right have you
to doubt? . . . I very nearly did it as it was—do
you understand?” His voice fell. “There
was not a glimmer—not a glimmer,”
he protested mournfully. “Don’t you
understand that if there had been, you would not have
seen me here? You see me—and you doubt.”
’I shook my head negatively.
This question of the lights being lost sight of when
the boat could not have been more than a quarter of
a mile from the ship was a matter for much discussion.
Jim stuck to it that there was nothing to be seen
after the first shower had cleared away; and the others
had affirmed the same thing to the officers of the
Avondale. Of course people shook their heads and
smiled. One old skipper who sat near me in court
tickled my ear with his white beard to murmur, “Of
course they would lie.” As a matter of fact
nobody lied; not even the chief engineer with his
story of the mast-head light dropping like a match
you throw down. Not consciously, at least.
A man with his liver in such a state might very well
have seen a floating spark in the corner of his eye
when stealing a hurried glance over his shoulder.
They had seen no light of any sort though they were
well within range, and they could only explain this
in one way: the ship had gone down. It was
obvious and comforting. The foreseen fact coming
so swiftly had justified their haste. No wonder
they did not cast about for any other explanation.
Yet the true one was very simple, and as soon as Brierly
suggested it the court ceased to bother about the
question. If you remember, the ship had been
stopped, and was lying with her head on the course
steered through the night, with her stern canted high
and her bows brought low down in the water through
the filling of the fore-compartment. Being thus
out of trim, when the squall struck her a little on
the quarter, she swung head to wind as sharply as
though she had been at anchor. By this change
in her position all her lights were in a very few
moments shut off from the boat to leeward. It
may very well be that, had they been seen, they would
have had the effect of a mute appeal—that
their glimmer lost in the darkness of the cloud would
have had the mysterious power of the human glance
that can awaken the feelings of remorse and pity.
It would have said, “I am here—still
here” . . . and what more can the eye of the
most forsaken of human beings say? But she turned
her back on them as if in disdain of their fate:
she had swung round, burdened, to glare stubbornly
at the new danger of the open sea which she so strangely
survived to end her days in a breaking-up yard, as
if it had been her recorded fate to die obscurely
under the blows of many hammers. What were the
various ends their destiny provided for the pilgrims
I am unable to say; but the immediate future brought,
at about nine o’clock next morning, a French
gunboat homeward bound from Reunion. The report
of her commander was public property. He had swept
a little out of his course to ascertain what was the
matter with that steamer floating dangerously by the
head upon a still and hazy sea. There was an ensign,
union down, flying at her main gaff (the serang had
the sense to make a signal of distress at daylight);
but the cooks were preparing the food in the cooking-boxes
forward as usual. The decks were packed as close
as a sheep-pen: there were people perched all
along the rails, jammed on the bridge in a solid mass;
hundreds of eyes stared, and not a sound was heard
when the gunboat ranged abreast, as if all that multitude
of lips had been sealed by a spell.
’The Frenchman hailed, could
get no intelligible reply, and after ascertaining
through his binoculars that the crowd on deck did not
look plague-stricken, decided to send a boat.
Two officers came on board, listened to the serang,
tried to talk with the Arab, couldn’t make head
or tail of it: but of course the nature of the
emergency was obvious enough. They were also
very much struck by discovering a white man, dead
and curled up peacefully on the bridge. “Fort
intrigues par ce cadavre,” as I was informed
a long time after by an elderly French lieutenant whom
I came across one afternoon in Sydney, by the merest
chance, in a sort of cafe, and who remembered the
affair perfectly. Indeed this affair, I may notice
in passing, had an extraordinary power of defying the
shortness of memories and the length of time:
it seemed to live, with a sort of uncanny vitality,
in the minds of men, on the tips of their tongues.
I’ve had the questionable pleasure of meeting
it often, years afterwards, thousands of miles away,
emerging from the remotest possible talk, coming to
the surface of the most distant allusions. Has
it not turned up to-night between us? And I am
the only seaman here. I am the only one to whom
it is a memory. And yet it has made its way out!
But if two men who, unknown to each other, knew of
this affair met accidentally on any spot of this earth,
the thing would pop up between them as sure as fate,
before they parted. I had never seen that Frenchman
before, and at the end of an hour we had done with
each other for life: he did not seem particularly
talkative either; he was a quiet, massive chap in a
creased uniform, sitting drowsily over a tumbler half
full of some dark liquid. His shoulder-straps
were a bit tarnished, his clean-shaved cheeks were
large and sallow; he looked like a man who would be
given to taking snuff—don’t you know?
I won’t say he did; but the habit would have
fitted that kind of man. It all began by his handing
me a number of Home News, which I didn’t want,
across the marble table. I said “Merci.”
We exchanged a few apparently innocent remarks, and
suddenly, before I knew how it had come about, we
were in the midst of it, and he was telling me how
much they had been “intrigued by that corpse.”
It turned out he had been one of the boarding officers.
’In the establishment where
we sat one could get a variety of foreign drinks which
were kept for the visiting naval officers, and he took
a sip of the dark medical-looking stuff, which probably
was nothing more nasty than cassis a l’eau,
and glancing with one eye into the tumbler, shook
his head slightly. “Impossible de comprendre—vous
concevez,” he said, with a curious mixture of
unconcern and thoughtfulness. I could very easily
conceive how impossible it had been for them to understand.
Nobody in the gunboat knew enough English to get hold
of the story as told by the serang. There was
a good deal of noise, too, round the two officers.
“They crowded upon us. There was a circle
round that dead man (autour de ce mort),” he
described. “One had to attend to the most
pressing. These people were beginning to agitate
themselves—Parbleu! A mob like that—don’t
you see?” he interjected with philosophic indulgence.
As to the bulkhead, he had advised his commander that
the safest thing was to leave it alone, it was so
villainous to look at. They got two hawsers on
board promptly (en toute hale) and took the Patna
in tow—stern foremost at that—which,
under the circumstances, was not so foolish, since
the rudder was too much out of the water to be of
any great use for steering, and this manoeuvre eased
the strain on the bulkhead, whose state, he expounded
with stolid glibness, demanded the greatest care (exigeait
les plus grands menagements). I could not help
thinking that my new acquaintance must have had a voice
in most of these arrangements: he looked a reliable
officer, no longer very active, and he was seamanlike
too, in a way, though as he sat there, with his thick
fingers clasped lightly on his stomach, he reminded
you of one of those snuffy, quiet village priests,
into whose ears are poured the sins, the sufferings,
the remorse of peasant generations, on whose faces
the placid and simple expression is like a veil thrown
over the mystery of pain and distress. He ought
to have had a threadbare black soutane buttoned smoothly
up to his ample chin, instead of a frock-coat with
shoulder-straps and brass buttons. His broad bosom
heaved regularly while he went on telling me that
it had been the very devil of a job, as doubtless
(sans doute) I could figure to myself in my quality
of a seaman (en votre qualite de marin). At the
end of the period he inclined his body slightly towards
me, and, pursing his shaved lips, allowed the air
to escape with a gentle hiss. “Luckily,”
he continued, “the sea was level like this table,
and there was no more wind than there is here.”
. . . The place struck me as indeed intolerably
stuffy, and very hot; my face burned as though I had
been young enough to be embarrassed and blushing.
They had directed their course, he pursued, to the
nearest English port “naturellement,”
where their responsibility ceased, “Dieu merci.”
. . . He blew out his flat cheeks a little. .
. . “Because, mind you (notez bien), all
the time of towing we had two quartermasters stationed
with axes by the hawsers, to cut us clear of our tow
in case she . . .” He fluttered downwards
his heavy eyelids, making his meaning as plain as
possible. . . . “What would you! One
does what one can (on fait ce qu’on peut),”
and for a moment he managed to invest his ponderous
immobility with an air of resignation. “Two
quartermasters—thirty hours—always
there. Two!” he repeated, lifting up his
right hand a little, and exhibiting two fingers.
This was absolutely the first gesture I saw him make.
It gave me the opportunity to “note” a
starred scar on the back of his hand—effect
of a gunshot clearly; and, as if my sight had been
made more acute by this discovery, I perceived also
the seam of an old wound, beginning a little below
the temple and going out of sight under the short
grey hair at the side of his head—the graze
of a spear or the cut of a sabre. He clasped his
hands on his stomach again. “I remained
on board that—that—my memory
is going (s’en va). Ah! Patt-na.
C’est bien ca. Patt-na. Merci.
It is droll how one forgets. I stayed on that
ship thirty hours. . . .”
’”You did!” I exclaimed.
Still gazing at his hands, he pursed his lips a little,
but this time made no hissing sound. “It
was judged proper,” he said, lifting his eyebrows
dispassionately, “that one of the officers should
remain to keep an eye open (pour ouvrir l’oeil)”
. . . he sighed idly . . . “and for communicating
by signals with the towing ship—do you
see?—and so on. For the rest, it was
my opinion too. We made our boats ready to drop
over—and I also on that ship took measures.
. . . Enfin! One has done one’s possible.
It was a delicate position. Thirty hours!
They prepared me some food. As for the wine—go
and whistle for it—not a drop.”
In some extraordinary way, without any marked change
in his inert attitude and in the placid expression
of his face, he managed to convey the idea of profound
disgust. “I—you know—when
it comes to eating without my glass of wine—I
am nowhere.”
’I was afraid he would enlarge
upon the grievance, for though he didn’t stir
a limb or twitch a feature, he made one aware how much
he was irritated by the recollection. But he
seemed to forget all about it. They delivered
their charge to the “port authorities,”
as he expressed it. He was struck by the calmness
with which it had been received. “One might
have thought they had such a droll find (drole de trouvaille)
brought them every day. You are extraordinary—you
others,” he commented, with his back propped
against the wall, and looking himself as incapable
of an emotional display as a sack of meal. There
happened to be a man-of-war and an Indian Marine steamer
in the harbour at the time, and he did not conceal
his admiration of the efficient manner in which the
boats of these two ships cleared the Patna of her passengers.
Indeed his torpid demeanour concealed nothing:
it had that mysterious, almost miraculous, power of
producing striking effects by means impossible of
detection which is the last word of the highest art.
“Twenty-five minutes—watch in hand—twenty-five,
no more.” . . . He unclasped and clasped
again his fingers without removing his hands from
his stomach, and made it infinitely more effective
than if he had thrown up his arms to heaven in amazement.
. . . “All that lot (tout ce monde) on
shore—with their little affairs—nobody
left but a guard of seamen (marins de l’Etat)
and that interesting corpse (cet interessant cadavre).
Twenty-five minutes.” . . . With downcast
eyes and his head tilted slightly on one side he seemed
to roll knowingly on his tongue the savour of a smart
bit of work. He persuaded one without any further
demonstration that his approval was eminently worth
having, and resuming his hardly interrupted immobility,
he went on to inform me that, being under orders to
make the best of their way to Toulon, they left in
two hours’ time, “so that (de sorte que)
there are many things in this incident of my life
(dans cet episode de ma vie) which have remained obscure.”’