AUCTION
The foregoing narrative changed the
intentions of the Italian captain; no longer did he
think of making a Marchesa di Montefiore of Juana di
Mancini. He recognized the blood of the Maranas
in the glance the girl had given from behind the blinds,
in the trick she had just played to satisfy her curiosity,
and also in the parting look she had cast upon him.
The libertine wanted a virtuous woman for a wife.
The adventure was full of danger,
but danger of a kind that never daunts the least courageous
man, for love and pleasure followed it. The apprentice
sleeping in the shop, the cook bivouacking in the
kitchen, Perez and his wife sleeping, no doubt, the
wakeful sleep of the aged, the echoing sonority of
the old mansion, the close surveillance of the girl
in the day-time,—all these things were
obstacles, and made success a thing well-nigh impossible.
But Montefiore had in his favor against all impossibilities
the blood of the Maranas which gushed in the heart
of that inquisitive girl, Italian by birth, Spanish
in principles, virgin indeed, but impatient to love.
Passion, the girl, and Montefiore were ready and able
to defy the whole universe.
Montefiore, impelled as much by the
instinct of a man of gallantry as by those vague hopes
which cannot be explained, and to which we give the
name of presentiments (a word of astonishing verbal
accuracy), Montefiore spent the first hours of the
night at his window, endeavoring to look below him
to the secret apartment where, undoubtedly, the merchant
and his wife had hidden the love and joyfulness of
their old age. The ware-room of the “entresol”
separated him from the rooms on the ground-floor.
The captain therefore could not have recourse to noises
significantly made from one floor to the other, an
artificial language which all lovers know well how
to create. But chance, or it may have been the
young girl herself, came to his assistance. At
the moment when he stationed himself at his window,
he saw, on the black wall of the courtyard, a circle
of light, in the centre of which the silhouette of
Juana was clearly defined; the consecutive movement
of the arms, and the attitude, gave evidence that
she was arranging her hair for the night.
“Is she alone?” Montefiore
asked himself; “could I, without danger, lower
a letter filled with coin and strike it against that
circular window in her hiding-place?”
At once he wrote a note, the note
of a man exiled by his family to Elba, the note of
a degraded marquis now a mere captain of equipment.
Then he made a cord of whatever he could find that
was capable of being turned into string, filled the
note with a few silver crowns, and lowered it in the
deepest silence to the centre of that spherical gleam.
“The shadows will show if her
mother or the servant is with her,” thought
Montefiore. “If she is not alone, I can
pull up the string at once.”
But, after succeeding with infinite
trouble in striking the glass, a single form, the
little figure of Juana, appeared upon the wall.
The young girl opened her window cautiously, saw the
note, took it, and stood before the window while she
read it. In it, Montefiore had given his name
and asked for an interview, offering, after the style
of the old romances, his heart and hand to the Signorina
Juana di Mancini—a common trick, the success
of which is nearly always certain. At Juana’s
age, nobility of soul increases the dangers which surround
youth. A poet of our day has said: “Woman
succumbs only to her own nobility. The lover
pretends to doubt the love he inspires at the moment
when he is most beloved; the young girl, confident
and proud, longs to make sacrifices to prove her love,
and knows the world and men too little to continue
calm in the midst of her rising emotions and repel
with contempt the man who accepts a life offered in
expiation of a false reproach.”
Ever since the constitution of societies
the young girl finds herself torn by a struggle between
the caution of prudent virtue and the evils of wrong-doing.
Often she loses a love, delightful in prospect, and
the first, if she resists; on the other hand, she loses
a marriage if she is imprudent. Casting a glance
over the vicissitudes of social life in Paris, it
is impossible to doubt the necessity of religion;
and yet Paris is situated in the forty-eighth degree
of latitude, while Tarragona is in the forty-first.
The old question of climates is still useful to narrators
to explain the sudden denouements, the imprudences,
or the resistances of love.
Montefiore kept his eyes fixed on
the exquisite black profile projected by the gleam
upon the wall. Neither he nor Juana could see
each other; a troublesome cornice, vexatiously placed,
deprived them of the mute correspondence which may
be established between a pair of lovers as they bend
to each other from their windows. Thus the mind
and the attention of the captain were concentrated
on that luminous circle where, without perhaps knowing
it herself, the young girl would, he thought, innocently
reveal her thoughts by a series of gestures.
But no! The singular motions she proceeded to
make gave not a particle of hope to the expectant
lover. Juana was amusing herself by cutting up
his missive. But virtue and innocence sometimes
imitate the clever proceedings inspired by jealousy
to the Bartholos of comedy. Juana, without pens,
ink, or paper, was replying by snip of scissors.
Presently she refastened the note to the string; the
officer drew it up, opened it, and read by the light
of his lamp one word, carefully cut out of the paper:
Come.
“Come!” he said to himself;
“but what of poison? or the dagger or carbine
of Perez? And that apprentice not yet asleep,
perhaps, in the shop? and the servant in her hammock?
Besides, this old house echoes the slightest sound;
I can hear old Perez snoring even here. Come,
indeed! She can have nothing more to lose.”
Bitter reflection! rakes alone are
logical and will punish a woman for devotion.
Man created Satan and Lovelace; but a virgin is an
angel on whom he can bestow naught but his own vices.
She is so grand, so beautiful, that he cannot magnify
or embellish her; he has only the fatal power to blast
her and drag her down into his own mire.
Montefiore waited for a later and
more somnolent hour of the night; then, in spite of
his reflections, he descended the stairs without boots,
armed with his pistols, moving step by step, stopping
to question the silence, putting forth his hands,
measuring the stairs, peering into the darkness, and
ready at the slightest incident to fly back into his
room. The Italian had put on his handsomest uniform;
he had perfumed his black hair, and now shone with
the particular brilliancy which dress and toilet bestow
upon natural beauty. Under such circumstances
most men are as feminine as a woman.
The marquis arrived without hindrance
before the secret door of the room in which the girl
was hidden, a sort of cell made in the angle of the
house and belonging exclusively to Juana, who had remained
there hidden during the day from every eye while the
siege lasted. Up to the present time she had
slept in the room of her adopted mother, but the limited
space in the garret where the merchant and his wife
had gone to make room for the officer who was billeted
upon them, did not allow of her going with them.
Dona Lagounia had therefore left the young girl to
the guardianship of lock and key, under the protection
of religious ideas, all the more efficacious because
they were partly superstitious, and also under the
shield of a native pride and sensitive modesty which
made the young Mancini in sort an exception among
her sex. Juana possessed in an equal degree the
most attaching virtues and the most passionate impulses;
she had needed the modesty and sanctity of this monotonous
life to calm and cool the tumultuous blood of the
Maranas which bounded in her heart, the desires of
which her adopted mother told her were an instigation
of the devil.
A faint ray of light traced along
the sill of the secret door guided Montefiore to the
place; he scratched the panel softly and Juana opened
to him. Montefiore entered, palpitating, but he
recognized in the expression of the girl’s face
complete ignorance of her peril, a sort of naive curiosity,
and an innocent admiration. He stopped short,
arrested for a moment by the sacredness of the picture
which met his eyes.
He saw before him a tapestry on the
walls with a gray ground sprinkled with violets, a
little coffer of ebony, an antique mirror, an immense
and very old arm chair also in ebony and covered with
tapestry, a table with twisted legs, a pretty carpet
on the floor, near the table a single chair; and that
was all. On the table, however, were flowers
and embroidery; in a recess at the farther end of the
room was the narrow little bed where Juana dreamed.
Above the bed were three pictures; and near the pillow
a crucifix, with a holy water basin and a prayer,
printed in letters of gold and framed. Flowers
exhaled their perfume faintly; the candles cast a
tender light; all was calm and pure and sacred.
The dreamy thoughts of Juana, but above all Juana
herself, had communicated to all things her own peculiar
charm; her soul appeared to shine there, like the
pearl in its matrix. Juana, dressed in white,
beautiful with naught but her own beauty, laying down
her rosary to answer love, might have inspired respect,
even in a Montefiore, if the silence, if the night,
if Juana herself had not seemed so amorous. Montefiore
stood still, intoxicated with an unknown happiness,
possibly that of Satan beholding heaven through a rift
of the clouds which form its enclosure.
“As soon as I saw you,”
he said in pure Tuscan, and in the modest tone of
voice so peculiarly Italian, “I loved you.
My soul and my life are now in you, and in you they
will be forever, if you will have it so.”
Juana listened, inhaling from the
atmosphere the sound of these words which the accents
of love made magnificent.
“Poor child! how have you breathed
so long the air of this dismal house without dying
of it? You, made to reign in the world, to inhabit
the palace of a prince, to live in the midst of fetes,
to feel the joys which love bestows, to see the world
at your feet, to efface all other beauty by your own
which can have no rival—you, to live here,
solitary, with those two shopkeepers!”
Adroit question! He wished to know if Juana had
a lover.
“True,” she replied.
“But who can have told you my secret thoughts?
For the last few months I have nearly died of sadness.
Yes, I would rather die than stay longer in
this house. Look at that embroidery; there is
not a stitch there which I did not set with dreadful
thoughts. How many times I have thought of escaping
to fling myself into the sea! Why? I don’t
know why,—little childish troubles, but
very keen, though they are so silly. Often I have
kissed my mother at night as one would kiss a mother
for the last time, saying in my heart: ‘To-morrow
I will kill myself.’ But I do not die.
Suicides go to hell, you know, and I am so afraid
of hell that I resign myself to live, to get up in
the morning and go to bed at night, and work the same
hours, and do the same things. I am not so weary
of it, but I suffer—And yet, my father
and mother adore me. Oh! I am bad, I am
bad; I say so to my confessor.”
“Do you always live here alone,
without amusement, without pleasures?”
“Oh! I have not always
been like this. Till I was fifteen the festivals
of the church, the chants, the music gave me pleasure.
I was happy, feeling myself like the angels without
sin and able to communicate every week—I
loved God then. But for the last three years,
from day to day, all things have changed. First,
I wanted flowers here—and I have them,
lovely flowers! Then I wanted—but I
want nothing now,” she added, after a pause,
smiling at Montefiore. “Have you not said
that you would love me always?”
“Yes, my Juana,” cried
Montefiore, softly, taking her round the waist and
pressing her to his heart, “yes. But let
me speak to you as you speak to God. Are you
not as beautiful as Mary in heaven? Listen.
I swear to you,” he continued, kissing her hair,
“I swear to take that forehead for my altar,
to make you my idol, to lay at your feet all the luxuries
of the world. For you, my palace at Milan; for
you my horses, my jewels, the diamonds of my ancient
family; for you, each day, fresh jewels, a thousand
pleasures, and all the joys of earth!”
“Yes,” she said reflectively,
“I would like that; but I feel within my soul
that I would like better than all the world my husband.
Mio caro sposo!” she said, as if it were impossible
to give in any other language the infinite tenderness,
the loving elegance with which the Italian tongue
and accent clothe those delightful words. Besides,
Italian was Juana’s maternal language.
“I should find,” she continued,
with a glance at Montefiore in which shone the purity
of the cherubim, “I should find in him
my dear religion, him and God—God and him.
Is he to be you?” she said. “Yes,
surely it will be you,” she cried, after a pause.
“Come, and see the picture my father brought
me from Italy.”
She took a candle, made a sign to
Montefiore, and showed him at the foot of her bed
a Saint Michael overthrowing the demon.
“Look!” she said, “has
he not your eyes? When I saw you from my window
in the street, our meeting seemed to me a sign from
heaven. Every day during my morning meditation,
while waiting for my mother to call me to prayer,
I have so gazed at that picture, that angel, that I
have ended by thinking him my husband—oh!
heavens, I speak to you as though you were myself.
I must seem crazy to you; but if you only knew how
a poor captive wants to tell the thoughts that choke
her! When alone, I talk to my flowers, to my
tapestry; they can understand me better, I think,
than my father and mother, who are so grave.”
“Juana,” said Montefiore,
taking her hands and kissing them with the passion
that gushed in his eyes, in his gestures, in the tones
of his voice, “speak to me as your husband,
as yourself. I have suffered all that you have
suffered. Between us two few words are needed
to make us comprehend our past, but there will never
be enough to express our coming happiness. Lay
your hand upon my heart. Feel how it beats.
Let us promise before God, who sees and hears us,
to be faithful to each other throughout our lives.
Here, take my ring—and give me yours.”
“Give you my ring!” she said in terror.
“Why not?” asked Montefiore, uneasy at
such artlessness.
“But our holy father the Pope
has blessed it; it was put upon my finger in childhood
by a beautiful lady who took care of me, and who told
me never to part with it.”
“Juana, you cannot love me!”
“Ah!” she said, “here
it is; take it. You, are you not another myself?”
She held out the ring with a trembling
hand, holding it tightly as she looked at Montefiore
with a clear and penetrating eye that questioned him.
That ring! all of herself was in it; but she gave it
to him.
“Oh, my Juana!” said Montefiore,
again pressing her in his arms. “I should
be a monster indeed if I deceived you. I will
love you forever.”
Juana was thoughtful. Montefiore,
reflecting that in this first interview he ought to
venture upon nothing that might frighten a young girl
so ignorantly pure, so imprudent by virtue rather than
from desire, postponed all further action to the future,
relying on his beauty, of which he knew the power,
and on this innocent ring-marriage, the hymen of the
heart, the lightest, yet the strongest of all ceremonies.
For the rest of that night, and throughout the next
day, Juana’s imagination was the accomplice of
her passion.
On this first evening Montefiore forced
himself to be as respectful as he was tender.
With that intention, in the interests of his passion
and the desires with which Juana inspired him, he was
caressing and unctuous in language; he launched the
young creature into plans for a new existence, described
to her the world under glowing colors, talked to her
of household details always attractive to the mind
of girls, giving her a sense of the rights and realities
of love. Then, having agreed upon the hour for
their future nocturnal interviews, he left her happy,
but changed; the pure and pious Juana existed no longer;
in the last glance she gave him, in the pretty movement
by which she brought her forehead to his lips, there
was already more of passion than a girl should feel.
Solitude, weariness of employments contrary to her
nature had brought this about. To make the daughter
of the Maranas truly virtuous, she ought to have been
habituated, little by little, to the world, or else
to have been wholly withdrawn from it.
“The day, to-morrow, will seem
very long to me,” she said, receiving his kisses
on her forehead. “But stay in the salon,
and speak loud, that I may hear your voice; it fills
my soul.”
Montefiore, clever enough to imagine
the girl’s life, was all the more satisfied
with himself for restraining his desires because he
saw that it would lead to his greater contentment.
He returned to his room without accident.
Ten days went by without any event
occurring to trouble the peace and solitude of the
house. Montefiore employed his Italian cajolery
on old Perez, on Dona Lagounia, on the apprentice,
even on the cook, and they all liked him; but, in
spite of the confidence he now inspired in them, he
never asked to see Juana, or to have the door of her
mysterious hiding-place opened to him. The young
girl, hungry to see her lover, implored him to do
so; but he always refused her from an instinct of
prudence. Besides, he had used his best powers
and fascinations to lull the suspicions of the old
couple, and had now accustomed them to see him, a
soldier, stay in bed till midday on pretence that
he was ill. Thus the lovers lived only in the
night-time, when the rest of the household were asleep.
If Montefiore had not been one of those libertines
whom the habit of gallantry enables to retain their
self-possession under all circumstances, he might
have been lost a dozen times during those ten days.
A young lover, in the simplicity of a first love,
would have committed the enchanting imprudences which
are so difficult to resist. But he did resist
even Juana herself, Juana pouting, Juana making her
long hair a chain which she wound about his neck when
caution told him he must go.
The most suspicious of guardians would
however have been puzzled to detect the secret of
their nightly meetings. It is to be supposed
that, sure of success, the Italian marquis gave himself
the ineffable pleasures of a slow seduction, step
by step, leading gradually to the fire which should
end the affair in a conflagration. On the eleventh
day, at the dinner-table, he thought it wise to inform
old Perez, under seal of secrecy, that the reason
of his separation from his family was an ill-assorted
marriage. This false revelation was an infamous
thing in view of the nocturnal drama which was being
played under that roof. Montefiore, an experienced
rake, was preparing for the finale of that drama which
he foresaw and enjoyed as an artist who loves his
art. He expected to leave before long, and without
regret, the house and his love. It would happen,
he thought, in this way: Juana, after waiting
for him in vain for several nights, would risk her
life, perhaps, in asking Perez what had become of his
guest; and Perez would reply, not aware of the importance
of his answer,—
“The Marquis de Montefiore is
reconciled to his family, who consent to receive his
wife; he has gone to Italy to present her to them.”
And Juana?—The marquis
never asked himself what would become of Juana; but
he had studied her character, its nobility, candor,
and strength, and he knew he might be sure of her
silence.
He obtained a mission from one of
the generals. Three days later, on the night
preceding his intended departure, Montefiore, instead
of returning to his own room after dinner, contrived
to enter unseen that of Juana, to make that farewell
night the longer. Juana, true Spaniard and true
Italian, was enchanted with such boldness; it argued
ardor! For herself she did not fear discovery.
To find in the pure love of marriage the excitements
of intrigue, to hide her husband behind the curtains
of her bed, and say to her adopted father and mother,
in case of detection: “I am the Marquise
de Montefiore!”—was to an ignorant
and romantic young girl, who for three years past had
dreamed of love without dreaming of its dangers, delightful.
The door closed on this last evening upon her folly,
her happiness, like a veil, which it is useless here
to raise.
It was nine o’clock; the merchant
and his wife were reading their evening prayers; suddenly
the noise of a carriage drawn by several horses resounded
in the street; loud and hasty raps echoed from the
shop where the servant hurried to open the door, and
into that venerable salon rushed a woman, magnificently
dressed in spite of the mud upon the wheels of her
travelling-carriage, which had just crossed Italy,
France, and Spain. It was, of course, the Marana,—the
Marana who, in spite of her thirty-six years, was
still in all the glory of her ravishing beauty; the
Marana who, being at that time the mistress of a king,
had left Naples, the fetes, the skies of Naples, the
climax of her life of luxury, on hearing from her
royal lover of the events in Spain and the siege of
Tarragona.
“Tarragona! I must get
to Tarragona before the town is taken!” she
cried. “Ten days to reach Tarragona!”
Then without caring for crown or court,
she arrived in Tarragona, furnished with an almost
imperial safe-conduct; furnished too with gold which
enabled her to cross France with the velocity of a
rocket.
“My daughter! my daughter!” cried the
Marana.
At this voice, and the abrupt invasion
of their solitude, the prayer-book fell from the hands
of the old couple.
“She is there,” replied
the merchant, calmly, after a pause during which he
recovered from the emotion caused by the abrupt entrance,
and the look and voice of the mother. “She
is there,” he repeated, pointing to the door
of the little chamber.
“Yes, but has any harm come to her; is she still—”
“Perfectly well,” said Dona Lagounia.
“O God! send me to hell if it
so pleases thee!” cried the Marana, dropping,
exhausted and half dead, into a chair.
The flush in her cheeks, due to anxiety,
paled suddenly; she had strength to endure suffering,
but none to bear this joy. Joy was more violent
in her soul than suffering, for it contained the echoes
of her pain and the agonies of its own emotion.
“But,” she said, “how
have you kept her safe? Tarragona is taken.”
“Yes,” said Perez, “but
since you see me living why do you ask that question?
Should I not have died before harm could have come
to Juana?”
At that answer, the Marana seized
the calloused hand of the old man, and kissed it,
wetting it with the tears that flowed from her eyes
—she who never wept! those tears were all
she had most precious under heaven.
“My good Perez!” she said
at last. “But have you had no soldiers
quartered in your house?”
“Only one,” replied the
Spaniard. “Fortunately for us the most loyal
of men; a Spaniard by birth, but now an Italian who
hates Bonaparte; a married man. He is ill, and
gets up late and goes to bed early.”
“An Italian! What is his name?”
“Montefiore.”
“Can it be the Marquis de Montefiore—”
“Yes, Senora, he himself.”
“Has he seen Juana?”
“No,” said Dona Lagounia.
“You are mistaken, wife,”
said Perez. “The marquis must have seen
her for a moment, a short moment, it is true; but
I think he looked at her that evening she came in
here during supper.”
“Ah, let me see my daughter!”
“Nothing easier,” said
Perez; “she is now asleep. If she has left
the key in the lock we must waken her.”
As he rose to take the duplicate key
of Juana’s door his eyes fell by chance on the
circular gleam of light upon the black wall of the
inner courtyard. Within that circle he saw the
shadow of a group such as Canova alone has attempted
to render. The Spaniard turned back.
“I do not know,” he said to the Marana,
“where to find the key.”
“You are very pale,” she said.
“And I will show you why,”
he cried, seizing his dagger and rapping its hilt
violently on Juana’s door as he shouted,—
“Open! open! open! Juana!”
Juana did not open, for she needed
time to conceal Montefiore. She knew nothing
of what was passing in the salon; the double portieres
of thick tapestry deadened all sounds.
“Madame, I lied to you in saying
I could not find the key. Here it is,”
added Perez, taking it from a sideboard. “But
it is useless. Juana’s key is in the lock;
her door is barricaded. We have been deceived,
my wife!” he added, turning to Dona Lagounia.
“There is a man in Juana’s room.”
“Impossible! By my eternal
salvation I say it is impossible!” said his
wife.
“Do not swear, Dona Lagounia.
Our honor is dead, and this woman—”
He pointed to the Marana, who had risen and was standing
motionless, blasted by his words, “this woman
has the right to despise us. She saved our life,
our fortune, and our honor, and we have saved nothing
for her but her money—Juana!” he cried
again, “open, or I will burst in your door.”
His voice, rising in violence, echoed
through the garrets in the roof. He was cold
and calm. The life of Montefiore was in his hands;
he would wash away his remorse in the blood of that
Italian.
“Out, out, out! out, all of
you!” cried the Marana, springing like a tigress
on the dagger, which she wrenched from the hand of
the astonished Perez. “Out, Perez,”
she continued more calmly, “out, you and your
wife and servants! There will be murder here.
You might be shot by the French. Have nothing
to do with this; it is my affair, mine only.
Between my daughter and me there is none but God.
As for the man, he belongs to me. The
whole earth could not tear him from my grasp.
Go, go! I forgive you. I see plainly that
the girl is a Marana. You, your religion, your
virtue, were too weak to fight against my blood.”
She gave a dreadful sigh, turning
her dry eyes on them. She had lost all, but she
knew how to suffer,—a true courtesan.
The door opened. The Marana forgot
all else, and Perez, making a sign to his wife, remained
at his post. With his old invincible Spanish
honor he was determined to share the vengeance of the
betrayed mother. Juana, all in white, and softly
lighted by the wax candles, was standing calmly in
the centre of her chamber.
“What do you want with me?” she said.
The Marana could not repress a passing shudder.
“Perez,” she asked, “has this room
another issue?”
Perez made a negative gesture; confiding
in that gesture, the mother entered the room.
“Juana,” she said, “I
am your mother, your judge; you have placed yourself
in the only situation in which I could reveal myself
to you. You have come down to me, you, whom I
thought in heaven. Ah! you have fallen low indeed.
You have a lover in this room.”
“Madame, there is and can be
no one but my husband,” answered the girl.
“I am the Marquise de Montefiore.”
“Then there are two,”
said Perez, in a grave voice. “He told me
he was married.”
“Montefiore, my love!”
cried the girl, tearing aside the curtain and revealing
the officer. “Come! they are slandering
you.”
The Italian appeared, pale and speechless;
he saw the dagger in the Marana’s hand, and
he knew her well. With one bound he sprang from
the room, crying out in a thundering voice,—
“Help! help! they are murdering
a Frenchman. Soldiers of the 6th of the line,
rush for Captain Diard! Help, help!”
Perez had gripped the man and was
trying to gag him with his large hand, but the Marana
stopped him, saying,—
“Bind him fast, but let him
shout. Open the doors, leave them open, and go,
go, as I told you; go, all of you.—As for
you,” she said, addressing Montefiore, “shout,
call for help if you choose; by the time your soldiers
get here this blade will be in your heart. Are
you married? Answer.”
Montefiore, who had fallen on the
threshold of the door, scarcely a step from Juana,
saw nothing but the blade of the dagger, the gleam
of which blinded him.
“Has he deceived me?”
said Juana, slowly. “He told me he was free.”
“He told me that he was married,”
repeated Perez, in his solemn voice.
“Holy Virgin!” murmured Dona Lagounia.
“Answer, soul of corruption,”
said the Marana, in a low voice, bending to the ear
of the marquis.
“Your daughter—” began Montefiore.
“The daughter that was mine
is dead or dying,” interrupted the Marana.
“I have no daughter; do not utter that word.
Answer, are you married?”
“No, madame,” said Montefiore,
at last, striving to gain time, “I desire to
marry your daughter.”
“My noble Montefiore!”
said Juana, drawing a deep breath.
“Then why did you attempt to
fly and cry for help?” asked Perez.
Terrible, revealing light!
Juana said nothing, but she wrung
her hands and went to her arm-chair and sat down.
At that moment a tumult rose in the
street which was plainly heard in the silence of the
room. A soldier of the 6th, hearing Montefiore’s
cry for help, had summoned Diard. The quartermaster,
who was fortunately in his bivouac, came, accompanied
by friends.
“Why did I fly?” said
Montefiore, hearing the voice of his friend.
“Because I told you the truth; I am married—Diard!
Diard!” he shouted in a piercing voice.
But, at a word from Perez, the apprentice
closed and bolted the doors, so that the soldiers
were delayed by battering them in. Before they
could enter, the Marana had time to strike her dagger
into the guilty man; but anger hindered her aim, the
blade slipped upon the Italian’s epaulet, though
she struck her blow with such force that he fell at
the very feet of Juana, who took no notice of him.
The Marana sprang upon him, and this time, resolved
not to miss her prey, she caught him by the throat.
“I am free and I will marry
her! I swear it, by God, by my mother, by all
there is most sacred in the world; I am a bachelor;
I will marry her, on my honor!”
And he bit the arm of the courtesan.
“Mother,” said Juana,
“kill him. He is so base that I will not
have him for my husband, were he ten times as beautiful.”
“Ah! I recognize my daughter!” cried
the mother.
“What is all this?” demanded the quartermaster,
entering the room.
“They are murdering me,”
cried Montefiore, “on account of this girl;
she says I am her lover. She inveigled me into
a trap, and they are forcing me to marry her—”
“And you reject her?”
cried Diard, struck with the splendid beauty which
contempt, hatred, and indignation had given to the
girl, already so beautiful. “Then you are
hard to please. If she wants a husband I am ready
to marry her. Put up your weapons; there is no
trouble here.”
The Marana pulled the Italian to the
side of her daughter’s bed and said to him,
in a low voice,—
“If I spare you, give thanks
for the rest of your life; but, remember this, if
your tongue ever injures my daughter you will see me
again. Go!—How much ‘dot’
do you give her?” she continued, going up to
Perez.
“She has two hundred thousand
gold piastres,” replied the Spaniard.
“And that is not all, monsieur,”
said the Marana, turning to Diard. “Who
are you?—Go!” she repeated to Montefiore.
The marquis, hearing this statement
of gold piastres, came forward once more, saying,—
“I am really free—”
A glance from Juana silenced him.
“You are really free to go,” she said.
And he went immediately.
“Alas! monsieur,” said
the girl, turning to Diard, “I thank you with
admiration. But my husband is in heaven.
To-morrow I shall enter a convent—”
“Juana, my Juana, hush!”
cried the mother, clasping her in her arms. Then
she whispered in the girl’s ear. “You
must have another husband.”
Juana turned pale. She freed
herself from her mother and sat down once more in
her arm-chair.
“Who are you, monsieur?”
repeated the Marana, addressing Diard.
“Madame, I am at present only
the quartermaster of the 6th of the line. But
for such a wife I have the heart to make myself a marshal
of France. My name is Pierre-Francois Diard.
My father was provost of merchants. I am not—”
“But, at least, you are an honest
man, are you not?” cried the Marana, interrupting
him. “If you please the Signorina Juana
di Mancini, you can marry her and be happy together.—Juana,”
she continued in a grave tone, “in becoming
the wife of a brave and worthy man remember that you
will also be a mother. I have sworn that you shall
kiss your children without a blush upon your face”
(her voice faltered slightly). “I have
sworn that you shall live a virtuous life; expect,
therefore, many troubles. But, whatever happens,
continue pure, and be faithful to your husband.
Sacrifice all things to him, for he will be the father
of your children—the father of your children!
If you take a lover, I, your mother, will stand between
you and him. Do you see that dagger? It
is in your ‘dot,’” she continued,
throwing the weapon on Juana’s bed. “I
leave it there as the guarantee of your honor so long
as my eyes are open and my arm free. Farewell,”
she said, restraining her tears. “God grant
that we may never meet again.”
At that idea, her tears began to flow.
“Poor child!” she added,
“you have been happier than you knew in this
dull home.—Do not allow her to regret it,”
she said, turning to Diard.
The foregoing rapid narrative is not
the principal subject of this Study, for the understanding
of which it was necessary to explain how it happened
that the quartermaster Diard married Juana di Mancini,
that Montefiore and Diard were intimately known to
each other, and to show plainly what blood and what
passions were in Madame Diard.