“‘There are excellent
reasons for that,’ he said; ’the noble
Count is at death’s door. He is one of
the soft stamp that cannot learn how to put an end
to chagrin, and allow it to wear them out instead.
Life is a craft, a profession; every man must take
the trouble to learn that business. When he has
learned what life is by dint of painful experiences,
the fibre of him is toughened, and acquires a certain
elasticity, so that he has his sensibilities under
his own control; he disciplines himself till his nerves
are like steel springs, which always bend, but never
break; given a sound digestion, and a man in such
training ought to live as long as the cedars of Lebanon,
and famous trees they are.’
“‘Then is the Count actually dying?’
I asked.
“‘That is possible,’
said Gobseck; ’the winding up of his estate will
be a juicy bit of business for you.’
“I looked at my man, and said, by way of sounding
him:
“’Just explain to me how
it is that we, the Count and I, are the only men in
whom you take an interest?’
“’Because you are the
only two who have trusted me without finessing,’
he said.
“Although this answer warranted
my belief that Gobseck would act fairly even if the
counter-deed were lost, I resolved to go to see the
Count. I pleaded a business engagement, and we
separated.
“I went straight to the Rue
du Helder, and was shown into a room where the Countess
sat playing with her children. When she heard
my name, she sprang up and came to meet me, then she
sat down and pointed without a word to a chair by
the fire. Her face wore the inscrutable mask
beneath which women of the world conceal their most
vehement emotions. Trouble had withered that
face already. Nothing of its beauty now remained,
save the marvelous outlines in which its principal
charm had lain.
“’It is essential, madame,
that I should speak to M. le Comte——”
“‘If so, you would be
more favored than I am,’ she said, interrupting
me. ’M. de Restaud will see no one.
He will hardly allow his doctor to come, and will
not be nursed even by me. When people are ill,
they have such strange fancies! They are like
children, they do not know what they want.’
“‘Perhaps, like children,
they know very well what they want.’
“The Countess reddened.
I almost repented a thrust worthy of Gobseck.
So, by way of changing the conversation, I added, ’But
M. de Restaud cannot possibly lie there alone all
day, madame.’
“‘His oldest boy is with him,’ she
said.
“It was useless to gaze at the
Countess; she did not blush this time, and it looked
to me as if she were resolved more firmly than ever
that I should not penetrate into her secrets.
“’You must understand,
madame, that my proceeding is no way indiscreet.
It is strongly to his interest—’ I
bit my lips, feeling that I had gone the wrong way
to work. The Countess immediately took advantage
of my slip.
“‘My interests are in
no way separate from my husband’s, sir,’
said she. ‘There is nothing to prevent
your addressing yourself to me——’
“‘The business which brings
me here concerns no one but M. le Comte,’ I
said firmly.
“‘I will let him know of your wish to
see him.’
“The civil tone and expression
assumed for the occasion did not impose upon me; I
divined that she would never allow me to see her husband.
I chatted on about indifferent matters for a little
while, so as to study her; but, like all women who
have once begun to plot for themselves, she could
dissimulate with the rare perfection which, in your
sex, means the last degree of perfidy. If I may
dare to say it, I looked for anything from her, even
a crime. She produced this feeling in me, because
it was so evident from her manner and in all that she
did or said, down to the very inflections of her voice,
that she had an eye to the future. I went.
“Now, I will pass on to the
final scenes of this adventure, throwing in a few
circumstances brought to light by time, and some details
guessed by Gobseck’s perspicacity or by my own.
“When the Comte de Restaud apparently
plunged into the vortex of dissipation, something
passed between the husband and wife, something which
remains an impenetrable secret, but the wife sank even
lower in the husband’s eyes. As soon as
he became so ill that he was obliged to take to his
bed, he manifested his aversion for the Countess and
the two youngest children. He forbade them to
enter his room, and any attempt to disobey his wishes
brought on such dangerous attacks that the doctor
implored the Countess to submit to her husband’s
wish.
“Mme. de Restaud had seen the
family estates and property, nay, the very mansion
in which she lived, pass into the hands of Gobseck,
who appeared to play the fantastic ogre so far as
their wealth was concerned. She partially understood
what her husband was doing, no doubt. M. de Trailles
was traveling in England (his creditors had been a
little too pressing of late), and no one else was in
a position to enlighten the lady, and explain that
her husband was taking precautions against her at
Gobseck’s suggestion. It is said that she
held out for a long while before she gave the signature
required by French law for the sale of the property;
nevertheless the Count gained his point. The
Countess was convinced that her husband was realizing
his fortune, and that somewhere or other there would
be a little bunch of notes representing the amount;
they had been deposited with a notary, or perhaps
at the bank, or in some safe hiding-place. Following
out her train of thought, it was evident that M. de
Restaud must of necessity have some kind of document
in his possession by which any remaining property
could be recovered and handed over to his son.
“So she made up her mind to
keep the strictest possible watch over the sick-room.
She ruled despotically in the house, and everything
in it was submitted to this feminine espionage.
All day she sat in the salon adjoining her husband’s
room, so that she could hear every syllable that he
uttered, every least movement that he made. She
had a bed put there for her of a night, but she did
not sleep very much. The doctor was entirely
in her interests. Such wifely devotion seemed
praiseworthy enough. With the natural subtlety
of perfidy, she took care to disguise M. de Restaud’s
repugnance for her, and feigned distress so perfectly
that she gained a sort of celebrity. Strait-laced
women were even found to say that she had expiated
her sins. Always before her eyes she beheld a
vision of the destitution to follow on the Count’s
death if her presence of mind should fail her; and
in these ways the wife, repulsed from the bed of pain
on which her husband lay and groaned, had drawn a
charmed circle round about it. So near, yet kept
at a distance; all-powerful, but in disgrace, the
apparently devoted wife was lying in wait for death
and opportunity; crouching like the ant-lion at the
bottom of his spiral pit, ever on the watch for the
prey that cannot escape, listening to the fall of
every grain of sand.
“The strictest censor could
not but recognize that the Countess pushed maternal
sentiment to the last degree. Her father’s
death had been a lesson to her, people said.
She worshiped her children. They were so young
that she could hide the disorders of her life from
their eyes, and could win their love; she had given
them the best and most brilliant education. I
confess that I cannot help admiring her and feeling
sorry for her. Gobseck used to joke me about it.
Just about that time she had discovered Maxime’s
baseness, and was expiating the sins of the past in
tears of blood. I was sure of it. Hateful
as were the measures which she took for regaining
control of her husband’s money, were they not
the result of a mother’s love, and a desire to
repair the wrongs she had done her children? And
again, it may be, like many a woman who has experienced
the storm of lawless love, she felt a longing to lead
a virtuous life again. Perhaps she only learned
the worth of that life when she came to reap the woeful
harvest sown by her errors.
“Every time that little Ernest
came out of his father’s room, she put him through
a searching examination as to all that his father had
done or said. The boy willingly complied with
his mother’s wishes, and told her even more
than she asked in her anxious affection, as he thought.
“My visit was a ray of light
for the Countess. She was determined to see in
me the instrument of the Count’s vengeance, and
resolved that I should not be allowed to go near the
dying man. I augured ill of all this, and earnestly
wished for an interview, for I was not easy in my
mind about the fate of the counter-deed. If it
should fall into the Countess’ hands, she might
turn it to her own account, and that would be the
beginning of a series of interminable lawsuits between
her and Gobseck. I knew the usurer well enough
to feel convinced that he would never give up the
property to her; there was room for plenty of legal
quibbling over a series of transfers, and I alone knew
all the ins and outs of the matter. I was minded
to prevent such a tissue of misfortune, so I went
to the Countess a second time.
“I have noticed, madame,”
said Derville, turning to the Vicomtesse, and speaking
in a confidential tone, “certain moral phenomena
to which we do not pay enough attention. I am
naturally an observer of human nature, and instinctively
I bring a spirit of analysis to the business that
I transact in the interest of others, when human passions
are called into lively play. Now, I have often
noticed, and always with new wonder, that two antagonists
almost always divine each other’s inmost thoughts
and ideas. Two enemies sometimes possess a power
of clear insight into mental processes, and read each
other’s minds as two lovers read in either soul.
So when we came together, the Countess and I, I understood
at once the reason of her antipathy for me, disguised
though it was by the most gracious forms of politeness
and civility. I had been forced to be her confidant,
and a woman cannot but hate the man before whom she
is compelled to blush. And she on her side knew
that if I was the man in whom her husband placed confidence,
that husband had not as yet given up his fortune.
“I will spare you the conversation,
but it abides in my memory as one of the most dangerous
encounters in my career. Nature had bestowed on
her all the qualities which, combined, are irresistibly
fascinating; she could be pliant and proud by turns,
and confiding and coaxing in her manner; she even
went so far as to try to subjugate me. It was
a failure. As I took my leave of her, I caught
a gleam of hate and rage in her eyes that made me
shudder. We parted enemies. She would fain
have crushed me out of existence; and for my own part,
I felt pity for her, and for some natures pity is
the deadliest of insults. This feeling pervaded
the last representations I put before her; and when
I left her, I left, I think, dread in the depths of
her soul, by declaring that, turn which way she would,
ruin lay inevitably before her.
“’If I were to see M.
le Comte, your children’s property at any rate
would——’
“‘I should be at your
mercy,’ she said, breaking in upon me, disgust
in her gesture.
“Now that we had spoken frankly,
I made up my mind to save the family from impending
destitution. I resolved to strain the law at need
to gain my ends, and this was what I did. I sued
the Comte de Restaud for a sum of money, ostensibly
due to Gobseck, and gained judgment. The Countess,
of course, did not allow him to know of this, but I
had gained on my point, I had a right to affix seals
to everything on the death of the Count. I bribed
one of the servants in the house—the man
undertook to let me know at any hour of the day or
night if his master should be at the point of death,
so that I could intervene at once, scare the Countess
with a threat of affixing seals, and so secure the
counter-deed.
“I learned later on that the
woman was studying the Code, with her husband’s
dying moans in her ears. If we could picture the
thoughts of those who stand about a deathbed, what
fearful sights should we not see? Money is always
the motive-spring of the schemes elaborated, of all
the plans that are made and the plots that are woven
about it! Let us leave these details, nauseating
in the nature of them; but perhaps they may have given
you some insight into all that this husband and wife
endured; perhaps too they may unveil much that is passing
in secret in other houses.
“For two months the Comte de
Restaud lay on his bed, alone, and resigned to his
fate. Mortal disease was slowly sapping the strength
of mind and body. Unaccountable and grotesque
sick fancies preyed upon him; he would not suffer
them to set his room in order, no one could nurse
him, he would not even allow them to make his bed.
All his surroundings bore the marks of this last degree
of apathy, the furniture was out of place, the daintiest
trifles were covered with dust and cobwebs. In
health he had been a man of refined and expensive
tastes, now he positively delighted in the comfortless
look of the room. A host of objects required
in illness—rows of medicine bottles, empty
and full, most of them dirty, crumpled linen, and broken
plates, littered the writing-table, chairs, and chimney-piece.
An open warming-pan lay on the floor before the grate;
a bath, still full of mineral water had not been taken
away. The sense of coming dissolution pervaded
all the details of an unsightly chaos. Signs of
death appeared in things inanimate before the Destroyer
came to the body on the bed. The Comte de Restaud
could not bear the daylight, the Venetian shutters
were closed, darkness deepened the gloom in the dismal
chamber. The sick man himself had wasted greatly.
All the life in him seemed to have taken refuge in
the still brilliant eyes. The livid whiteness
of his face was something horrible to see, enhanced
as it was by the long dank locks of hair that straggled
along his cheeks, for he would never suffer them to
cut it. He looked like some religious fanatic
in the desert. Mental suffering was extinguishing
all human instincts in this man of scarce fifty years
of age, whom all Paris had known as so brilliant and
so successful.
“One morning at the beginning
of December 1824, he looked up at Ernest, who sat
at the foot of his bed gazing at his father with wistful
eyes.
“‘Are you in pain?’ the little Vicomte
asked.
“‘No,’ said the
Count, with a ghastly smile, ’it all lies here
and about my heart!’
“He pointed to his forehead,
and then laid his wasted fingers on his hollow chest.
Ernest began to cry at the sight.
“‘How is it that M. Derville
does not come to me?’ the Count asked his servant
(he thought that Maurice was really attached to him,
but the man was entirely in the Countess’ interest)—’What!
Maurice!’ and the dying man suddenly sat upright
in his bed, and seemed to recover all his presence
of mind, ’I have sent for my attorney seven or
eight times during the last fortnight, and he does
not come!’ he cried. ’Do you imagine
that I am to be trifled with? Go for him, at once,
this very instant, and bring him back with you.
If you do not carry out my orders, I shall get up
and go myself.’
“‘Madame,’ said
the man as he came into the salon, ’you heard
M. le Comte; what ought I to do?’
“’Pretend to go to the
attorney, and when you come back tell your master
that his man of business is forty leagues away from
Paris on an important lawsuit. Say that he is
expected back at the end of the week.—Sick
people never know how ill they are,’ thought
the Countess; ‘he will wait till the man comes
home.’
“The doctor had said on the
previous evening that the Count could scarcely live
through the day. When the servant came back two
hours later to give that hopeless answer, the dying
man seemed to be greatly agitated.
“‘Oh God!’ he cried
again and again, ’I put my trust in none but
Thee.’
“For a long while he lay and
gazed at his son, and spoke in a feeble voice at last.
“’Ernest, my boy, you
are very young; but you have a good heart; you can
understand, no doubt, that a promise given to a dying
man is sacred; a promise to a father . . . Do
you feel that you can be trusted with a secret, and
keep it so well and so closely that even your mother
herself shall not know that you have a secret to keep?
There is no one else in this house whom I can trust
to-day. You will not betray my trust, will you?’
“‘No, father.’
“’Very well, then, Ernest,
in a minute or two I will give you a sealed packet
that belongs to M. Derville; you must take such care
of it that no one can know that you have it; then
you must slip out of the house and put the letter
into the post-box at the corner.’
“‘Yes, father.’
“‘Can I depend upon you?’
“‘Yes, father.’
“’Come and kiss me.
You have made death less bitter to me, dear boy.
In six or seven years’ time you will understand
the importance of this secret, and you will be well
rewarded then for your quickness and obedience, you
will know then how much I love you. Leave me alone
for a minute, and let no one—no matter
whom—come in meanwhile.’
“Ernest went out and saw his mother standing
in the next room.
“‘Ernest,’ said she, ‘come
here.’
“She sat down, drew her son
to her knees, and clasped him in her arms, and held
him tightly to her heart.
“‘Ernest, your father said something to
you just now.’
“‘Yes, mamma.’
“‘What did he say?’
“‘I cannot repeat it, mamma.’
“‘Oh, my dear child!’
cried the Countess, kissing him in rapture. ’You
have kept your secret; how glad that makes me!
Never tell a lie; never fail to keep your word—those
are two principles which should never be forgotten.’
“’Oh! mamma, how beautiful
you are! You have never told a lie, I am quite
sure.’
“’Once or twice, Ernest
dear, I have lied. Yes, and I have not kept my
word under circumstances which speak louder than all
precepts. Listen, my Ernest, you are big enough
and intelligent enough to see that your father drives
me away, and will not allow me to nurse him, and this
is not natural, for you know how much I love him.’
“‘Yes, mamma.’
“The Countess began to cry.
‘Poor child!’ she said, ’this misfortune
is the result of treacherous insinuations. Wicked
people have tried to separate me from your father
to satisfy their greed. They mean to take all
our money from us and to keep it for themselves.
If your father were well, the division between us
would soon be over; he would listen to me; he is loving
and kind; he would see his mistake. But now his
mind is affected, and his prejudices against me have
become a fixed idea, a sort of mania with him.
It is one result of his illness. Your father’s
fondness for you is another proof that his mind is
deranged. Until he fell ill you never noticed
that he loved you more than Pauline and Georges.
It is all caprice with him now. In his affection
for you he might take it into his head to tell you
to do things for him. If you do not want to ruin
us all, my darling, and to see your mother begging
her bread like a pauper woman, you must tell her everything——’
“‘Ah!’ cried the
Count. He had opened the door and stood there,
a sudden, half-naked apparition, almost as thin and
fleshless as a skeleton.
“His smothered cry produced
a terrible effect upon the Countess; she sat motionless,
as if a sudden stupor had seized her. Her husband
was as white and wasted as if he had risen out of
his grave.