To know how to sell, to be able to
sell, and to sell. People generally do not suspect
how much of the stateliness of Paris is due to these
three aspects of the same problem. The brilliant
display of shops as rich as the salons of the noblesse
before 1789; the splendors of cafes which eclipse,
and easily eclipse, the Versailles of our day; the
shop-window illusions, new every morning, nightly destroyed;
the grace and elegance of the young men that come
in contact with fair customers; the piquant faces
and costumes of young damsels, who cannot fail to
attract the masculine customer; and (and this especially
of late) the length, the vast spaces, the Babylonish
luxury of galleries where shopkeepers acquire a monopoly
of the trade in various articles by bringing them
all together,—all this is as nothing.
Everything, so far, has been done to appeal to a single
sense, and that the most exacting and jaded human
faculty, a faculty developed ever since the days of
the Roman Empire, until, in our own times, thanks to
the efforts of the most fastidious civilization the
world has yet seen, its demands are grown limitless.
That faculty resides in the “eyes of Paris.”
Those eyes require illuminations costing
a hundred thousand francs, and many-colored glass
palaces a couple of miles long and sixty feet high;
they must have a fairyland at some fourteen theatres
every night, and a succession of panoramas and exhibitions
of the triumphs of art; for them a whole world of
suffering and pain, and a universe of joy, must resolve
through the boulevards or stray through the streets
of Paris; for them encyclopaedias of carnival frippery
and a score of illustrated books are brought out every
year, to say nothing of caricatures by the hundred,
and vignettes, lithographs, and prints by the thousand.
To please those eyes, fifteen thousand francs’
worth of gas must blaze every night; and, to conclude,
for their delectation the great city yearly spends
several millions of francs in opening up views and
planting trees. And even yet this is as nothing—it
is only the material side of the question; in truth,
a mere trifle compared with the expenditure of brain
power on the shifts, worthy of Moliere, invented by
some sixty thousand assistants and forty thousand damsels
of the counter, who fasten upon the customer’s
purse, much as myriads of Seine whitebait fall upon
a chance crust floating down the river.
Gaudissart in the mart is at least
the equal of his illustrious namesake, now become
the typical commercial traveler. Take him away
from his shop and his line of business, he is like
a collapsed balloon; only among his bales of merchandise
do his faculties return, much as an actor is sublime
only upon the boards. A French shopman is better
educated than his fellows in other European countries;
he can at need talk asphalt, Bal Mabille, polkas,
literature, illustrated books, railways, politics,
parliament, and revolution; transplant him, take away
his stage, his yardstick, his artificial graces; he
is foolish beyond belief; but on his own boards, on
the tight-rope of the counter, as he displays a shawl
with a speech at his tongue’s end, and his eye
on his customer, he puts the great Talleyrand into
the shade; he is a match for a Monrose and a Moliere
to boot. Talleyrand in his own house would have
outwitted Gaudissart, but in the shop the parts would
have been reversed.
An incident will illustrate the paradox.
Two charming duchesses were chatting
with the above-mentioned great diplomatist. The
ladies wished for a bracelet; they were waiting for
the arrival of a man from a great Parisian jeweler.
A Gaudissart accordingly appeared with three bracelets
of marvelous workmanship. The great ladies hesitated.
Choice is a mental lightning flash; hesitate—there
is no more to be said, you are at fault. Inspiration
in matters of taste will not come twice. At last,
after about ten minutes the Prince was called in.
He saw the two duchesses confronting doubt with its
thousand facets, unable to decide between the transcendent
merits of two of the trinkets, for the third had been
set aside at once. Without leaving his book,
without a glance at the bracelets, the Prince looked
at the jeweler’s assistant.
“Which would you choose for your sweetheart?”
asked he.
The young man indicated one of the pair.
“In that case, take the other,
you will make two women happy,” said the subtlest
of modern diplomatists, “and make your sweetheart
happy too, in my name.”
The two fair ladies smiled, and the
young shopman took his departure, delighted with the
Prince’s present and the implied compliment to
his taste.
A woman alights from her splendid
carriage before one of the expensive shops where shawls
are sold in the Rue Vivienne. She is not alone;
women almost always go in pairs on these expeditions;
always make the round of half a score of shops before
they make up their minds, and laugh together in the
intervals over the little comedies played for their
benefit. Let us see which of the two acts most
in character—the fair customer or the seller,
and which has the best of it in such miniature vaudevilles?
If you attempt to describe a sale,
the central fact of Parisian trade, you are in duty
bound, if you attempt to give the gist of the matter,
to produce a type, and for this purpose a shawl or
a chatelaine costing some three thousand francs is
a more exacting purchase than a length of lawn or
dress that costs three hundred. But know, oh foreign
visitors from the Old World and the New (if ever this
study of the physiology of the Invoice should be by
you perused), that this selfsame comedy is played
in haberdashers’ shops over a barege at two
francs or a printed muslin at four francs the yard.
And you, princess, or simple citizen’s
wife, whichever you may be, how should you distrust
that good-looking, very young man, with those frank,
innocent eyes, and a cheek like a peach covered with
down? He is dressed almost as well as your—cousin,
let us say. His tones are soft as the woolen
stuffs which he spreads before you. There are
three or four more of his like. One has dark
eyes, a decided expression, and an imperial manner
of saying, “This is what you wish”; another,
that blue-eyed youth, diffident of manner and meek
of speech, prompts the remark, “Poor boy! he
was not born for business”; a third, with light
auburn hair, and laughing tawny eyes, has all the lively
humor, and activity, and gaiety of the South; while
the fourth, he of the tawny red hair and fan-shaped
beard, is rough as a communist, with his portentous
cravat, his sternness, his dignity, and curt speech.
These varieties of shopmen, corresponding
to the principal types of feminine customers, are
arms, as it were, directed by the head, a stout personage
with a full-blown countenance, a partially bald forehead,
and a chest measure befitting a Ministerialist deputy.
Occasionally this person wears the ribbon of the Legion
of Honor in recognition of the manner in which he
supports the dignity of the French drapers’
wand. From the comfortable curves of his figure
you can see that he has a wife and family, a country
house, and an account with the Bank of France.
He descends like a deus ex machina, whenever
a tangled problem demands a swift solution. The
feminine purchasers are surrounded on all sides with
urbanity, youth, pleasant manners, smiles, and jests;
the most seeming-simple human products of civilization
are here, all sorted in shades to suit all tastes.
Just one word as to the natural effects
of architecture, optical science, and house decoration;
one short, decisive, terrible word, of history made
on the spot. The work which contains this instructive
page is sold at number 76 Rue de Richelieu, where above
an elegant shop, all white and gold and crimson velvet,
there is an entresol into which the light pours straight
from the Rue de Menars, as into a painter’s
studio—clean, clear, even daylight.
What idler in the streets has not beheld the Persian,
that Asiatic potentate, ruffling it above the door
at the corner of the Rue de la Bourse and the Rue de
Richelieu, with a message to deliver urbi et orbi,
“Here I reign more tranquilly than at Lahore”?
Perhaps but for this immortal analytical study, archaeologists
might begin to puzzle their heads about him five hundred
years hence, and set about writing quartos with plates
(like M. Quatremere’s work on Olympian Jove)
to prove that Napoleon was something of a Sofi in
the East before he became “Emperor of the French.”
Well, the wealthy shop laid siege to the poor little
entresol; and after a bombardment with banknotes, entered
and took possession. The Human Comedy gave way
before the comedy of cashmeres. The Persian sacrificed
a diamond or two from his crown to buy that so necessary
daylight; for a ray of sunlight shows the play of the
colors, brings out the charms of a shawl, and doubles
its value; ’tis an irresistible light; literally,
a golden ray. From this fact you may judge how
far Paris shops are arranged with a view to effect.
But to return to the young assistants,
to the beribboned man of forty whom the King of the
French receives at his table, to the red-bearded head
of the department with his autocrat’s air.
Week by week these meritus Gaudissarts are brought
in contact with whims past counting; they know every
vibration of the cashmere chord in the heart of woman.
No one, be she lady or lorette, a young mother of a
family, a respectable tradesman’s wife, a woman
of easy virtue, a duchess or a brazen-fronted ballet-dancer,
an innocent young girl or a too innocent foreigner,
can appear in the shop, but she is watched from the
moment when she first lays her fingers upon the door-handle.
Her measure is taken at a glance by seven or eight
men that stand, in the windows, at the counter, by
the door, in a corner, in the middle of the shop,
meditating, to all appearance, on the joys of a bacchanalian
Sunday holiday. As you look at them, you ask
yourself involuntarily, “What can they be thinking
about?” Well, in the space of one second, a
woman’s purse, wishes, intentions, and whims
are ransacked more thoroughly than a traveling carriage
at a frontier in an hour and three-quarters.
Nothing is lost on these intelligent rogues. As
they stand, solemn as noble fathers on the stage,
they take in all the details of a fair customer’s
dress; an invisible speck of mud on a little shoe,
an antiquated hat-brim, soiled or ill-judged bonnet-strings,
the fashion of the dress, the age of a pair of gloves.
They can tell whether the gown was cut by the intelligent
scissors of a Victorine IV.; they know a modish gewgaw
or a trinket from Froment-Meurice. Nothing, in
short, which can reveal a woman’s quality, fortune,
or character passes unremarked.
Tremble before them. Never was
the Sanhedrim of Gaudissarts, with their chief at
their head, known to make a mistake. And, moreover,
they communicate their conclusions to one another with
telegraphic speed, in a glance, a smile, the movement
of a muscle, a twitch of the lip. If you watch
them, you are reminded of the sudden outbreak of light
along the Champs-Elysees at dusk; one gas-jet does
not succeed another more swiftly than an idea flashes
from one shopman’s eyes to the next.
At once, if the lady is English, the
dark, mysterious, portentous Gaudissart advances like
a romantic character out of one of Byron’s poems.
If she is a city madam, the oldest
is put forward. He brings out a hundred shawls
in fifteen minutes; he turns her head with colors and
patterns; every shawl that he shows her is like a circle
described by a kite wheeling round a hapless rabbit,
till at the end of half an hour, when her head is
swimming and she is utterly incapable of making a
decision for herself, the good lady, meeting with a
flattering response to all her ideas, refers the question
to the assistant, who promptly leaves her on the horns
of a dilemma between two equally irresistible shawls.
“This, madame, is very becoming—apple-green,
the color of the season; still, fashions change; while
as for this other black-and-white shawl (an opportunity
not to be missed), you will never see the end of it,
and it will go with any dress.”
This is the A B C of the trade.
“You would not believe how much
eloquence is wanted in that beastly line,” the
head Gaudissart of this particular establishment remarked
quite lately to two acquaintances (Duronceret and Bixiou)
who had come trusting in his judgment to buy a shawl.
“Look here; you are artists and discreet, I
can tell you about the governor’s tricks, and
of all the men I ever saw, he is the cleverest.
I do not mean as a manufacturer, there M. Fritot is
first; but as a salesman. He discovered the ‘Selim
shawl,’ an absolutely unsalable article,
yet we never bring it out but we sell it. We
keep always a shawl worth five or six hundred francs
in a cedar-wood box, perfectly plain outside, but
lined with satin. It is one of the shawls that
Selim sent to the Emperor Napoleon. It is our
Imperial Guard; it is brought to the front whenever
the day is almost lost; il se vend et ne meurt pas—it
sells its life dearly time after time.”
As he spoke, an Englishwoman stepped
from her jobbed carriage and appeared in all the glory
of that phlegmatic humor peculiar to Britain and to
all its products which make believe they are alive.
The apparition put you in mind of the Commandant’s
statue in Don Juan, it walked along, jerkily by fits
and starts, in an awkward fashion invented in London,
and cultivated in every family with patriotic care.
“An Englishwoman!” he
continued for Bixiou’s ear. “An Englishwoman
is our Waterloo. There are women who slip through
our fingers like eels; we catch them on the staircase.
There are lorettes who chaff us, we join in the laugh,
we have a hold on them because we give credit.
There are sphinx-like foreign ladies; we take a quantity
of shawls to their houses, and arrive at an understanding
by flattery; but an Englishwoman!—you might
as well attack the bronze statue of Louis Quatorze!
That sort of woman turns shopping into an occupation,
an amusement. She quizzes us, forsooth!”
The romantic assistant came to the front.
“Does madame wish for real Indian
shawls or French, something expensive or——”
“I will see.” (Je veraie.)
“How much would madame propose——”
“I will see.”
The shopman went in quest of shawls
to spread upon the mantle-stand, giving his colleagues
a significant glance. “What a bore!”
he said plainly, with an almost imperceptible shrug
of the shoulders.
“These are our best quality
in Indian red, blue, and pale orange—all
at ten thousand francs. Here are shawls at five
thousand francs, and others at three.”
The Englishwoman took up her eyeglass
and looked round the room with gloomy indifference;
then she submitted the three stands to the same scrutiny,
and made no sign.
“Have you any more?” (Havaivod’hote?)
demanded she.
“Yes, madame. But perhaps
madame has not quite decided to take a shawl?”
“Oh, quite decided” (trei-deycidai).
The young man went in search of cheaper
wares. These he spread out solemnly as if they
were things of price, saying by his manner, “Pay
attention to all this magnificence!”
“These are much more expensive,”
said he. “They have never been worn; they
have come by courier direct from the manufacturers
at Lahore.”
“Oh! I see,” said
she; “they are much more like the thing I want.”
The shopman kept his countenance in
spite of inward irritation, which communicated itself
to Duronceret and Bixiou. The Englishwoman, cool
as a cucumber, appeared to rejoice in her phlegmatic
humor.
“What price?” she asked,
indicating a sky-blue shawl covered with a pattern
of birds nestling in pagodas.
“Seven thousand francs.”
She took it up, wrapped it about her
shoulders, looked in the glass, and handed it back
again.
“No, I do not like it at all.” (Je
n’ame pouinte.)
A long quarter of an hour went by
in trying on other shawls; to no purpose.
“This is all we have, madame,”
said the assistant, glancing at the master as he spoke.
“Madame is fastidious, like
all persons of taste,” said the head of the
establishment, coming forward with that tradesman’s
suavity in which pomposity is agreeably blended with
subservience. The Englishwoman took up her eyeglass
and scanned the manufacturer from head to foot, unwilling
to understand that the man before her was eligible
for Parliament and dined at the Tuileries.
“I have only one shawl left,”
he continued, “but I never show it. It
is not to everybody’s taste; it is quite out
of the common. I was thinking of giving it to
my wife. We have had it in stock since 1805;
it belonged to the Empress Josephine.”
“Let me see it, monsieur.”
“Go for it,” said the
master, turning to a shopman. “It is at
my house.”
“I should be very much pleased
to see it,” said the English lady.
This was a triumph. The splenetic
dame was apparently on the point of going. She
made as though she saw nothing but the shawls; but
all the while she furtively watched the shopmen and
the two customers, sheltering her eyes behind the
rims of her eyeglasses.
“It cost sixty thousand francs in Turkey, madame.”
“Oh!” (hau!)
“It is one of seven shawls which
Selim sent, before his fall, to the Emperor Napoleon.
The Empress Josephine, a Creole, as you know, my lady,
and very capricious in her tastes, exchanged this one
for another brought by the Turkish ambassador, and
purchased by my predecessor; but I have never seen
the money back. Our ladies in France are not
rich enough; it is not as it is in England. The
shawl is worth seven thousand francs; and taking interest
and compound interest altogether, it makes up fourteen
or fifteen thousand by now—”
“How does it make up?” asked the Englishwoman.
“Here it is, madame.”
With precautions, which a custodian
of the Dresden Grune Gewolbe might have admired,
he took out an infinitesimal key and opened a square
cedar-wood box. The Englishwoman was much impressed
with its shape and plainness. From that box,
lined with black satin, he drew a shawl worth about
fifteen hundred francs, a black pattern on a golden-yellow
ground, of which the startling color was only surpassed
by the surprising efforts of the Indian imagination.
“Splendid,” said the lady,
in a mixture of French and English, “it is really
handsome. Just my ideal” (ideol)
“of a shawl; it is very magnificent.”
The rest was lost in a madonna’s pose assumed
for the purpose of displaying a pair of frigid eyes
which she believed to be very fine.
“It was a great favorite with
the Emperor Napoleon; he took——”
“A great favorite,” repeated
she with her English accent. Then she arranged
the shawl about her shoulders and looked at herself
in the glass. The proprietor took it to the light,
gathered it up in his hands, smoothed it out, showed
the gloss on it, played on it as Liszt plays on the
pianoforte keys.
“It is very fine; beautiful,
sweet!” said the lady, as composedly as possible.
Duronceret, Bixiou, and the shopmen
exchanged amused glances. “The shawl is
sold,” they thought.
“Well, madame?” inquired
the proprietor, as the Englishwoman appeared to be
absorbed in meditations infinitely prolonged.
“Decidedly,” said she;
“I would rather have a carriage” (une
voteure).
All the assistants, listening with
silent rapt attention, started as one man, as if an
electric shock had gone through them.
“I have a very handsome one,
madame,” said the proprietor with unshaken composure;
“it belonged to a Russian princess, the Princess
Narzicof; she left it with me in payment for goods
received. If madame would like to see it, she
would be astonished. It is new; it has not been
in use altogether for ten days; there is not its like
in Paris.”
The shopmen’s amazement was
suppressed by profound admiration.
“I am quite willing.”
“If madame will keep the shawl,”
suggested the proprietor, “she can try the effect
in the carriage.” And he went for his hat
and gloves.
“How will this end?” asked
the head assistant, as he watched his employer offer
an arm to the English lady and go down with her to
the jobbed brougham.
By this time the thing had come to
be as exciting as the last chapter of a novel for
Duronceret and Bixiou, even without the additional
interest attached to all contests, however trifling,
between England and France.
Twenty minutes later the proprietor returned.
“Go to the Hotel Lawson (here
is the card, ’Mrs. Noswell’), and take
an invoice that I will give you. There are six
thousand francs to take.”
“How did you do it?” asked
Duronceret, bowing before the king of invoices.
“Oh, I saw what she was, an
eccentric woman that loves to be conspicuous.
As soon as she saw that every one stared at her, she
said, ’Keep your carriage, monsieur, my mind
is made up; I will take the shawl.’ While
M. Bigorneau (indicating the romantic-looking assistant)
was serving, I watched her carefully; she kept one
eye on you all the time to see what you thought of
her; she was thinking more about you than of the shawls.
Englishwomen are peculiar in their distaste
(for one cannot call it taste); they do not know what
they want; they make up their minds to be guided by
circumstances at the time, and not by their own choice.
I saw the kind of woman at once, tired of her husband,
tired of her brats, regretfully virtuous, craving
excitement, always posing as a weeping willow. . .
.”
These were his very words.
Which proves that in all other countries
of the world a shopkeeper is a shopkeeper; while in
France, and in Paris more particularly, he is a student
from a College Royal, a well-read man with a taste
for art, or angling, or the theatre, and consumed,
it may be, with a desire to be M. Cunin-Gridaine’s
successor, or a colonel of the National Guard, or
a member of the General Council of the Seine, or a
referee in the Commercial Court.
“M. Adolphe,” said
the mistress of the establishment, addressing the
slight fair-haired assistant, “go to the joiner
and order another cedar-wood box.”
“And now,” remarked the
shopman who had assisted Duronceret and Bixiou to
choose a shawl for Mme. Schontz, “now
we will go through our old stock to find another Selim
shawl.”
PARIS, November 1844.