“When I have given you ocular
demonstration of the fact that I can put a bullet
through the ace on a card five times running at thirty-five
paces,” he said, “that won’t take
away your appetite, I suppose? You look to me
to be inclined to be a trifle quarrelsome this morning,
and as if you would rush on your death like a blockhead.”
“Do you draw back?” asked Eugene.
“Don’t try to raise my
temperature,” answered Vautrin, “it is
not cold this morning. Let us go and sit over
there,” he added, pointing to the green-painted
garden seats; “no one can overhear us. I
want a little talk with you. You are not a bad
sort of youngster, and I have no quarrel with you.
I like you, take Trump—(confound it!)—take
Vautrin’s word for it. What makes me like
you? I will tell you by-and-by. Meantime,
I can tell you that I know you as well as if I had
made you myself, as I will prove to you in a minute.
Put down your bags,” he continued, pointing
to the round table.
Rastignac deposited his money on the
table, and sat down. He was consumed with curiosity,
which the sudden change in the manner of the man before
him had excited to the highest pitch. Here was
a strange being who, a moment ago, had talked of killing
him, and now posed as his protector.
“You would like to know who
I really am, what I was, and what I do now,”
Vautrin went on. “You want to know too much,
youngster. Come! come! keep cool! You will
hear more astonishing things than that. I have
had my misfortunes. Just hear me out first, and
you shall have your turn afterwards. Here is
my past in three words. Who am I? Vautrin.
What do I do? Just what I please. Let us
change the subject. You want to know my character.
I am good-natured to those who do me a good turn,
or to those whose hearts speak to mine. These
last may do anything they like with me; they may bruise
my shins, and I shall not tell them to ‘mind
what they are about’; but, nom d’une
pipe, the devil himself is not an uglier customer
than I can be if people annoy me, or if I don’t
happen to take to them; and you may just as well know
at once that I think no more of killing a man than
of that,” and he spat before him as he spoke.
“Only when it is absolutely necessary to do
so, I do my best to kill him properly. I am what
you call an artist. I have read Benvenuto Cellini’s
Memoirs, such as you see me; and, what is more,
in Italian: A fine-spirited fellow he was!
From him I learned to follow the example set us by
Providence, who strikes us down at random, and to
admire the beautiful whenever and wherever it is found.
And, setting other questions aside, is it not a glorious
part to play, when you pit yourself against mankind,
and the luck is on your side? I have thought
a good deal about the constitution of your present
social Dis-order. A duel is downright childish,
my boy! utter nonsense and folly! When one of
two living men must be got out of the way, none but
an idiot would leave chance to decide which it is
to be; and in a duel it is a toss-up—heads
or tails—and there you are! Now I,
for instance, can hit the ace in the middle of a card
five times running, send one bullet after another
through the same hole, and at thirty-five paces, moreover!
With that little accomplishment you might think yourself
certain of killing your man, mightn’t you.
Well, I have fired, at twenty paces, and missed, and
the rogue who had never handled a pistol in his life—look
here!”—(he unbuttoned his waistcoat
and exposed his chest, covered, like a bear’s
back, with a shaggy fell; the student gave a startled
shudder)—“he was a raw lad, but he
made his mark on me,” the extraordinary man went
on, drawing Rastignac’s fingers over a deep
scar on his breast. But that happened when I
myself was a mere boy; I was one-and-twenty then (your
age), and I had some beliefs left—in a
woman’s love, and in a pack of rubbish that
you will be over head and ears in directly. You
and I were to have fought just now, weren’t
we? You might have killed me. Suppose that
I were put under the earth, where would you be?
You would have to clear out of this, go to Switzerland,
draw on papa’s purse —and he has
none too much in it as it is. I mean to open your
eyes to your real position, that is what I am going
to do: but I shall do it from the point of view
of a man who, after studying the world very closely,
sees that there are but two alternatives—stupid
obedience or revolt. I obey nobody; is that clear?
Now, do you know how much you will want at the pace
you are going? A million; and promptly, too, or
that little head of ours will be swaying to and fro
in the drag-nets at Saint-Cloud, while we are gone
to find out whether or no there is a Supreme Being.
I will put you in the way of that million.”
He stopped for a moment and looked at Eugene.
“Aha! you do not look so sourly
at papa Vautrin now! At the mention of the million
you look like a young girl when somebody has said,
’I will come for you this evening!’ and
she betakes herself to her toilette as a cat licks
its whiskers over a saucer of milk. All right.
Come, now, let us go into the question, young man;
all between ourselves, you know. We have a papa
and mamma down yonder, a great-aunt, two sisters (aged
eighteen and seventeen), two young brothers (one fifteen,
and the other ten), that is about the roll-call of
the crew. The aunt brings up the two sisters;
the cure comes and teaches the boys Latin. Boiled
chestnuts are oftener on the table than white bread.
Papa makes a suit of clothes last a long while; if
mamma has a different dress winter and summer, it
is about as much as she has; the sisters manage as
best they can. I know all about it; I have lived
in the south.
“That is how things are at home.
They send you twelve hundred francs a year, and the
whole property only brings in three thousand francs
all told. We have a cook and a manservant; papa
is a baron, and we must keep up appearances.
Then we have our ambitions; we are connected with
the Beauseants, and we go afoot through the streets;
we want to be rich, and we have not a penny; we eat
Mme. Vauquer’s messes, and we like grand
dinners in the Faubourg Saint-Germain; we sleep on
a truckle-bed, and dream of a mansion! I do not
blame you for wanting these things. What sort
of men do the women run after? Men of ambition.
Men of ambition have stronger frames, their blood is
richer in iron, their hearts are warmer than those
of ordinary men. Women feel that when their power
is greatest, they look their best, and that those
are their happiest hours; they like power in men, and
prefer the strongest even if it is a power that may
be their own destruction. I am going to make
an inventory of your desires in order to put the question
at issue before you. Here it is:—
“We are as hungry as a wolf,
and those newly-cut teeth of ours are sharp; what
are we to do to keep the pot boiling? In the first
place, we have the Code to browse upon; it is not
amusing, and we are none the wiser for it, but that
cannot be helped. So far so good. We mean
to make an advocate of ourselves with a prospect of
one day being made President of a Court of Assize,
when we shall send poor devils, our betters, to the
galleys with a T.F.[] on their shoulders, so that
the rich may be convinced that they can sleep in peace.
There is no fun in that; and you are a long while
coming to it; for, to begin with, there are two years
of nauseous drudgery in Paris, we see all the lollipops
that we long for out of our reach. It is tiresome
to want things and never to have them. If you
were a pallid creature of the mollusk order, you would
have nothing to fear, but it is different when you
have the hot blood of a lion and are ready to get into
a score of scrapes every day of your life. This
is the ghastliest form of torture known in this inferno
of God’s making, and you will give in to it.
Or suppose that you are a good boy, drink nothing
stronger than milk, and bemoan your hard lot; you,
with your generous nature, will endure hardships that
would drive a dog mad, and make a start, after long
waiting, as deputy to some rascal or other in a hole
of a place where the Government will fling you a thousand
francs a year like the scraps that are thrown to the
butcher’s dog. Bark at thieves, plead the
cause of the rich, send men of heart to the guillotine,
that is your work! Many thanks! If you have
no influence, you may rot in your provincial tribunal.
At thirty you will be a Justice with twelve hundred
francs a year (if you have not flung off the gown
for good before then). By the time you are forty
you may look to marry a miller’s daughter, an
heiress with some six thousand livres a year.
Much obliged! If you have influence, you may
possibly be a Public Prosecutor by the time you are
thirty; with a salary of a thousand crowns, you could
look to marry the mayor’s daughter. Some
petty piece of political trickery, such as mistaking
Villele for Manuel in a bulletin (the names rhyme,
and that quiets your conscience), and you will probably
be a Procureur General by the time you are forty,
with a chance of becoming a deputy. Please to
observe, my dear boy, that our conscience will have
been a little damaged in the process, and that we
shall endure twenty years of drudgery and hidden poverty,
and that our sisters are wearing Dian’s livery.
I have the honor to call your attention to another
fact: to wit, that there are but twenty Procureurs
Generaux at a time in all France, while there are
some twenty thousand of you young men who aspire to
that elevated position; that there are some mountebanks
among you who would sell their family to screw their
fortunes a peg higher. If this sort of thing
sickens you, try another course. The Baron de
Rastignac thinks of becoming an advocate, does he?
There’s a nice prospect for you! Ten years
of drudgery straight away. You are obliged to
live at the rate of a thousand francs a month; you
must have a library of law books, live in chambers,
go into society, go down on your knees to ask a solicitor
for briefs, lick the dust off the floor of the Palais
de Justice. If this kind of business led to anything,
I should not say no; but just give me the names of
five advocates here in Paris who by the time that
they are fifty are making fifty thousand francs a
year! Bah! I would sooner turn pirate on
the high seas than have my soul shrivel up inside
me like that. How will you find the capital?
There is but one way, marry a woman who has money.
There is no fun in it. Have you a mind to marry?
You hang a stone around your neck; for if you marry
for money, what becomes of our exalted notions of
honor and so forth? You might as well fly in
the face of social conventions at once. Is it
nothing to crawl like a serpent before your wife,
to lick her mother’s feet, to descend to dirty
actions that would sicken swine—faugh!—never
mind if you at least make your fortune. But you
will be as doleful as a dripstone if you marry for
money. It is better to wrestle with men than to
wrangle at home with your wife. You are at the
crossway of the roads of life, my boy; choose your
way.
[] Travaux forces, forced labour.
“But you have chosen already.
You have gone to see your cousin of Beauseant, and
you have had an inkling of luxury; you have been to
Mme. de Restaud’s house, and in Father Goriot’s
daughter you have seen a glimpse of the Parisienne
for the first time. That day you came back with
a word written on your forehead. I knew it, I
could read it—’Success!’
Yes, success at any price. ‘Bravo,’
said I to myself, ‘here is the sort of fellow
for me.’ You wanted money. Where was
it all to come from? You have drained your sisters’
little hoard (all brothers sponge more or less on
their sisters). Those fifteen hundred francs
of yours (got together, God knows how! in a country
where there are more chestnuts than five-franc pieces)
will slip away like soldiers after pillage. And,
then, what will you do? Shall you begin to work?
Work, or what you understand by work at this moment,
means, for a man of Poiret’s calibre, an old
age in Mamma Vauquer’s lodging-house. There
are fifty thousand young men in your position at this
moment, all bent as you are on solving one and the
same problem —how to acquire a fortune
rapidly. You are but a unit in that aggregate.
You can guess, therefore, what efforts you must make,
how desperate the struggle is. There are not
fifty thousand good positions for you; you must fight
and devour one another like spiders in a pot.
Do you know how a man makes his way here? By brilliant
genius or by skilful corruption. You must either
cut your way through these masses of men like a cannon
ball, or steal among them like a plague. Honesty
is nothing to the purpose. Men bow before the
power of genius; they hate it, and try to slander
it, because genius does not divide the spoil; but
if genius persists, they bow before it. To sum
it all up in a phrase, if they fail to smother genius
in the mud, they fall on their knees and worship it.
Corruption is a great power in the world, and talent
is scarce. So corruption is the weapon of superfluous
mediocrity; you will be made to feel the point of it
everywhere. You will see women who spend more
than ten thousand francs a year on dress, while their
husband’s salary (his whole income) is six thousand
francs. You will see officials buying estates
on twelve thousand francs a year. You will see
women who sell themselves body and soul to drive in
a carriage belonging to the son of a peer of France,
who has a right to drive in the middle rank at Longchamp.
You have seen that poor simpleton of a Goriot obliged
to meet a bill with his daughter’s name at the
back of it, though her husband has fifty thousand francs
a year. I defy you to walk a couple of yards
anywhere in Paris without stumbling on some infernal
complication. I’ll bet my head to a head
of that salad that you will stir up a hornet’s
nest by taking a fancy to the first young, rich, and
pretty woman you meet. They are all dodging the
law, all at loggerheads with their husbands. If
I were to begin to tell you all that vanity or necessity
(virtue is not often mixed up in it, you may be sure),
all that vanity and necessity drive them to do for
lovers, finery, housekeeping, or children, I should
never come to an end. So an honest man is the
common enemy.
“But do you know what an honest
man is? Here, in Paris, an honest man is the
man who keeps his own counsel, and will not divide
the plunder. I am not speaking now of those poor
bond-slaves who do the work of the world without a
reward for their toil—God Almighty’s
outcasts, I call them. Among them, I grant you,
is virtue in all the flower of its stupidity, but
poverty is no less their portion. At this moment,
I think I see the long faces those good folk would
pull if God played a practical joke on them and stayed
away at the Last Judgment.
“Well, then, if you mean to
make a fortune quickly, you must either be rich to
begin with, or make people believe that you are rich.
It is no use playing here except for high stakes;
once take to low play, it is all up with you.
If in the scores of professions that are open to you,
there are ten men who rise very rapidly, people are
sure to call them thieves. You can draw your
own conclusions. Such is life. It is no
cleaner than a kitchen; it reeks like a kitchen; and
if you mean to cook your dinner, you must expect to
soil your hands; the real art is in getting them clean
again, and therein lies the whole morality of our
epoch. If I take this tone in speaking of the
world to you, I have the right to do so; I know it
well. Do you think that I am blaming it?
Far from it; the world has always been as it is now.
Moralists’ strictures will never change it.
Mankind are not perfect, but one age is more or less
hypocritical than another, and then simpletons say
that its morality is high or low. I do not think
that the rich are any worse than the poor; man is
much the same, high or low, or wherever he is.
In a million of these human cattle there may be half
a score of bold spirits who rise above the rest, above
the laws; I am one of them. And you, if you are
cleverer than your fellows, make straight to your
end, and hold your head high. But you must lay
your account with envy and slander and mediocrity,
and every man’s hand will be against you.
Napoleon met with a Minister of War, Aubry by name,
who all but sent him to the colonies.
“Feel your pulse. Think
whether you can get up morning after morning, strengthened
in yesterday’s purpose. In that case I will
make you an offer that no one would decline.
Listen attentively. You see, I have an idea of
my own. My idea is to live a patriarchal life
on a vast estate, say a hundred thousand acres, somewhere
in the Southern States of America. I mean to
be a planter, to have slaves, to make a few snug millions
by selling my cattle, timber, and tobacco; I want to
live an absolute monarch, and to do just as I please;
to lead such a life as no one here in these squalid
dens of lath and plaster ever imagines. I am
a great poet; I do not write my poems, I feel them,
and act them. At this moment I have fifty thousand
francs, which might possibly buy forty negroes.
I want two hundred thousand francs, because I want
to have two hundred negroes to carry out my notions
of the patriarachal life properly. Negroes, you
see, are like a sort of family ready grown, and there
are no inquisitive public prosecutors out there to
interfere with you. That investment in ebony ought
to mean three or four million francs in ten years’
time. If I am successful, no one will ask me
who I am. I shall be Mr. Four Millions, an American
citizen. I shall be fifty years old by then, and
sound and hearty still; I shall enjoy life after my
own fashion. In two words, if I find you an heiress
with a million, will you give me two hundred thousand
francs? Twenty per cent commission, eh? Is
that too much? Your little wife will be very
much in love with you. Once married, you will
show signs of uneasiness and remorse; for a couple
of weeks you will be depressed. Then, some night
after sundry grimacings, comes the confession, between
two kisses, ’Two hundred thousand francs of debts,
my darling!’ This sort of farce is played every
day in Paris, and by young men of the highest fashion.
When a young wife has given her heart, she will not
refuse her purse. Perhaps you are thinking that
you will lose the money for good? Not you.
You will make two hundred thousand francs again by
some stroke of business. With your capital and
your brains you should be able to accumulate as large
a fortune as you could wish. Ergo, in six months
you will have made your own fortune, and our old friend
Vautrin’s, and made an amiable woman very happy,
to say nothing of your people at home, who must blow
on their fingers to warm them, in the winter, for
lack of firewood. You need not be surprised at
my proposal, nor at the demand I make. Forty-seven
out of every sixty great matches here in Paris are
made after just such a bargain as this. The Chamber
of Notaries compels my gentleman to——”
“What must I do?” said
Rastignac, eagerly interrupting Vautrin’s speech.
“Next to nothing,” returned
the other, with a slight involuntary movement, the
suppressed exultation of the angler when he feels a
bite at the end of his line. “Follow me
carefully! The heart of a girl whose life is
wretched and unhappy is a sponge that will thirstily
absorb love; a dry sponge that swells at the first
drop of sentiment. If you pay court to a young
girl whose existence is a compound of loneliness,
despair, and poverty, and who has no suspicion that
she will come into a fortune, good Lord! it is quint
and quatorze at piquet; it is knowing the numbers
of the lottery before-hand; it is speculating in the
funds when you have news from a sure source; it is
building up a marriage on an indestructible foundation.
The girl may come in for millions, and she will fling
them, as if they were so many pebbles, at your feet.
’Take it, my beloved! Take it, Alfred, Adolphe,
Eugene!’ or whoever it was that showed his sense
by sacrificing himself for her. And as for sacrificing
himself, this is how I understand it. You sell
a coat that is getting shabby, so that you can take
her to the Cadran bleu, treat her to mushrooms
on toast, and then go to the Ambigu-Comique in the
evening; you pawn your watch to buy her a shawl.
I need not remind you of the fiddle-faddle sentimentality
that goes down so well with all women; you spill a
few drops of water on your stationery, for instance;
those are the tears you shed while far away from her.
You look to me as if you were perfectly acquainted
with the argot of the heart. Paris, you see, is
like a forest in the New World, where you have to deal
with a score of varieties of savages—Illinois
and Hurons, who live on the proceed of their social
hunting. You are a hunter of millions; you set
your snares; you use lures and nets; there are many
ways of hunting. Some hunt heiresses, others
a legacy; some fish for souls, yet others sell their
clients, bound hand and foot. Every one who comes
back from the chase with his game-bag well filled
meets with a warm welcome in good society. In
justice to this hospitable part of the world, it must
be said that you have to do with the most easy and
good-natured of great cities. If the proud aristocracies
of the rest of Europe refuse admittance among their
ranks to a disreputable millionaire, Paris stretches
out a hand to him, goes to his banquets, eats his dinners,
and hobnobs with his infamy.”
“But where is such a girl to be found?”
asked Eugene.
“Under your eyes; she is yours already.”
“Mlle. Victorine?”
“Precisely.”
“And what was that you said?”
“She is in love with you already, your little
Baronne de Rastignac!”
“She has not a penny,” Eugene continued,
much mystified.