CHAPTER XXVIII: GEORGE AND I SPEND A FEW HOURS TOGETHER AT THE STATUES,
AND THEN PART—I REACH HOME—POSTSCRIPT
I have said on an earlier page that
George gained an immediate ascendancy over me, but
ascendancy is not the word—he took me by
storm; how, or why, I neither know nor want to know,
but before I had been with him more than a few minutes
I felt as though I had known and loved him all my
life. And the dog fawned upon him as though he
felt just as I did.
“Come to the statues,”
said he, as soon as he had somewhat recovered from
the shock of the news I had given him. “We
can sit down there on the very stone on which our
father and I sat a year ago. I have brought a
basket, which my mother packed for—for—him
and me. Did he talk to you about me?”
“He talked of nothing so much,
and he thought of nothing so much. He had your
boots put where he could see them from his bed until
he died.”
Then followed the explanation about
these boots, of which the reader has already been
told. This made us both laugh, and from that
moment we were cheerful.
I say nothing about our enjoyment
of the luncheon with which Yram had provided us, and
if I were to detail all that I told George about my
father, and all the additional information that I got
from him—(many a point did he clear up
for me that I had not fully understood)—I
should fill several chapters, whereas I have left
myself only one. Luncheon being over I said—
“And are you married?”
“Yes” (with a blush), “and are you?”
I could not blush. Why should
I? And yet young people—especially
the most ingenuous among them—are apt to
flush up on being asked if they are, or are going,
to be married. If I could have blushed, I would.
As it was I could only say that I was engaged and
should marry as soon as I got back.
“Then you have come all this
way for me, when you were wanting to get married?”
“Of course I have. My
father on his death-bed told me to do so, and to bring
you something that I have brought you.”
“What trouble I have given! How can I
thank you?”
“Shake hands with me.”
Whereon he gave my hand a stronger grip than I had
quite bargained for.
“And now,” said I, “before
I tell you what I have brought, you must promise me
to accept it. Your father said I was not to leave
you till you had done so, and I was to say that he
sent it with his dying blessing.”
After due demur George gave his promise,
and I took him to the place where I had hidden my
knapsack.
“I brought it up yesterday,” said I.
“Yesterday? but why?”
“Because yesterday—was
it not?—was the first of the two days agreed
upon between you and our father?”
“No—surely to-day
is the first day—I was to come XXI. i. 3,
which would be your December 9.”
“But yesterday was December
9 with us—to-day is December 10.”
“Strange! What day of the week do you
make it?”
“To-day is Thursday, December 10.”
“This is still stranger—we make it
Wednesday; yesterday was Tuesday.”
Then I saw it. The year XX.
had been a leap year with the Erewhonians, and 1891
in England had not. This, then, was what had
crossed my father’s brain in his dying hours,
and what he had vainly tried to tell me. It
was also what my unconscious self had been struggling
to tell my conscious one, during the past night, but
which my conscious self had been too stupid to understand.
And yet my conscious self had caught it in an imperfect
sort of a way after all, for from the moment that my
dream had left me I had been composed, and easy in
my mind that all would be well. I wish some
one would write a book about dreams and parthenogenesis—for
that the two are part and parcel of the same story—a
brood of folly without father bred—I cannot
doubt.
I did not trouble George with any
of this rubbish, but only shewed him how the mistake
had arisen. When we had laughed sufficiently
over my mistake—for it was I who had come
up on the wrong day, not he—I fished my
knapsack out of its hiding-place.
“Do not unpack it,” said
I, “beyond taking out the brooches, or you will
not be able to pack it so well; but you can see the
ends of the bars of gold, and you can feel the weight;
my father sent them for you. The pearl brooch
is for your mother, the smaller brooches are for your
sisters, and your wife.”
I then told him how much gold there
was, and from my pockets brought out the watches and
the English knife.
“This last,” I said, “is
the only thing that I am giving you; the rest is all
from our father. I have many many times as much
gold myself, and this is legally your property as
much as mine is mine.”
George was aghast, but he was powerless
alike to express his feelings, or to refuse the gold.
“Do you mean to say that my
father left me this by his will?”
“Certainly he did,” said I, inventing
a pious fraud.
“It is all against my oath,” said he,
looking grave.
“Your oath be hanged,”
said I. “You must give the gold to the
Mayor, who knows that it was coming, and it will appear
to the world, as though he were giving it you now
instead of leaving you anything.”
“But it is ever so much too much!”
“It is not half enough.
You and the Mayor must settle all that between you.
He and our father talked it all over, and this was
what they settled.”
“And our father planned all
this, without saying a word to me about it while we
were on our way up here?”
“Yes. There might have
been some hitch in the gold’s coming. Besides
the Mayor told him not to tell you.”
“And he never said anything
about the other money he left for me—which
enabled me to marry at once? Why was this?”
“Your mother said he was not to do so.”
“Bless my heart, how they have
duped me all round. But why would not my mother
let your father tell me? Oh yes—she
was afraid I should tell the King about it, as I certainly
should, when I told him all the rest.”
“Tell the King?” said
I, “what have you been telling the King?”
“Everything; except about the
nuggets and the sovereigns, of which I knew nothing;
and I have felt myself a blackguard ever since for
not telling him about these when he came up here last
autumn—but I let the Mayor and my mother
talk me over, as I am afraid they will do again.”
“When did you tell the King?”
Then followed all the details that
I have told in the latter part of Chapter XXI.
When I asked how the King took the confession, George
said—
“He was so much flattered at
being treated like a reasonable being, and Dr. Downie,
who was chief spokesman, played his part so discreetly,
without attempting to obscure even the most compromising
issues, that though his Majesty made some show of
displeasure at first, it was plain that he was heartily
enjoying the whole story.
“Dr. Downie shewed very well.
He took on himself the onus of having advised our
action, and he gave me all the credit of having proposed
that we should make a clean breast of everything.
“The King, too, behaved with
truly royal politeness; he was on the point of asking
why I had not taken our father to the Blue Pool at
once, and flung him into it on the Sunday afternoon,
when something seemed to strike him: he gave
me a searching look, on which he said in an undertone,
‘Oh yes,’ and did not go on with his question.
He never blamed me for anything, and when I begged
him to accept my resignation of the Rangership, he
said—
“’No. Stay where
you are till I lose confidence in you, which will not,
I think, be very soon. I will come and have a
few days’ shooting about the middle of March,
and if I have good sport I shall order your salary
to be increased. If any more foreign devils come
over, do not Blue-Pool them; send them down to me,
and I will see what I think of them; I am much disposed
to encourage a few of them to settle here.”
“I am sure,” continued
George, “that he said this because he knew I
was half a foreign devil myself. Indeed he won
my heart not only by the delicacy of his consideration,
but by the obvious good will he bore me. I do
not know what he did with the nuggets, but he gave
orders that the blanket and the rest of my father’s
kit should be put in the great Erewhonian Museum.
As regards my father’s receipt, and the Professors’
two depositions, he said he would have them carefully
preserved in his secret archives. ‘A document,’
he said somewhat enigmatically, ’is a document—but,
Professor Hanky, you can have this’—and
as he spoke he handed him back his pocket-handkerchief.
“Hanky during the whole interview
was furious, at having to play so undignified a part,
but even more so, because the King while he paid marked
attention to Dr. Downie, and even to myself, treated
him with amused disdain. Nevertheless, angry
though he was, he was impenitent, unabashed, and brazened
it out at Bridgeford, that the King had received him
with open arms, and had snubbed Dr. Downie and myself.
But for his (Hanky’s) intercession, I should
have been dismissed then and there from the Rangership.
And so forth. Panky never opened his mouth.
“Returning to the King, his
Majesty said to Dr. Downie, ’I am afraid I shall
not be able to canonize any of you gentlemen just yet.
We must let this affair blow over. Indeed I
am in half a mind to have this Sunchild bubble pricked;
I never liked it, and am getting tired of it; you Musical
Bank gentlemen are overdoing it. I will talk
it over with her Majesty. As for Professor Hanky,
I do not see how I can keep one who has been so successfully
hoodwinked, as my Professor of Worldly Wisdom; but
I will consult her Majesty about this point also.
Perhaps I can find another post for him. If
I decide on having Sunchildism pricked, he shall apply
the pin. You may go.’
“And glad enough,” said
George, “we all of us were to do so.”
“But did he,” I asked,
“try to prick the bubble of Sunchildism?”
“Oh no. As soon as he
said he would talk it over with her Majesty, I knew
the whole thing would end in smoke, as indeed to all
outward appearance it shortly did; for Dr. Downie
advised him not to be in too great a hurry, and whatever
he did to do it gradually. He therefore took
no further action than to show marked favour to practical
engineers and mechanicians. Moreover he started
an aeronautical society, which made Bridgeford furious;
but so far, I am afraid it has done us no good, for
the first ascent was disastrous, involving the death
of the poor fellow who made it, and since then no
one has ventured to ascend. I am afraid we do
not get on very fast.”
“Did the King,” I asked, “increase
your salary?”
“Yes. He doubled it.”
“And what do they say in Sunch’ston about
our father’s second visit?”
George laughed, and shewed me the
newspaper extract which I have already given.
I asked who wrote it.
“I did,” said he, with
a demure smile; “I wrote it at night after I
returned home, and before starting for the capital
next morning. I called myself ‘the deservedly
popular Ranger,’ to avert suspicion. No
one found me out; you can keep the extract, I brought
it here on purpose.”
“It does you great credit.
Was there ever any lunatic, and was he found?”
“Oh yes. That part was
true, except that he had never been up our way.”
“Then the poacher is still at large?”
“It is to be feared so.”
“And were Dr. Downie and the Professors canonized
after all.”
“Not yet; but the Professors
will be next month—for Hanky is still Professor.
Dr. Downie backed out of it. He said it was
enough to be a Sunchildist without being a Sunchild
Saint. He worships the jumping cat as much as
the others, but he keeps his eye better on the cat,
and sees sooner both when it will jump, and where
it will jump to. Then, without disturbing any
one, he insinuates himself into the place which will
be best when the jump is over. Some say that
the cat knows him and follows him; at all events when
he makes a move the cat generally jumps towards him
soon afterwards.”
“You give him a very high character.”
“Yes, but I have my doubts about
his doing much in this matter; he is getting old,
and Hanky burrows like a mole night and day.
There is no knowing how it will all end.”
“And the people at Sunch’ston?
Has it got well about among them, in spite of your
admirable article, that it was the Sunchild himself
who interrupted Hanky?”
“It has, and it has not.
Many of us know the truth, but a story came down
from Bridgeford that it was an evil spirit who had
assumed the Sunchild’s form, intending to make
people sceptical about Sunchildism; Hanky and Panky
cowed this spirit, otherwise it would never have recanted.
Many people swallow this.”
“But Hanky and Panky swore that they knew the
man.”
“That does not matter.”
“And now please, how long have you been married?”
“About ten months.”
“Any family?”
“One boy about a fortnight old.
Do come down to Sunch’ston and see him—he
is your own nephew. You speak Erewhonian so perfectly
that no human being would suspect you were a foreigner,
and you look one of us from head to foot. I
can smuggle you through quite easily, and my mother
would so like to see you.”
I should dearly have liked to have
gone, but it was out of the question. I had nothing
with me but the clothes I stood in; moreover I was
longing to be back in England, and when once I was
in Erewhon there was no knowing when I should be able
to get away again; but George fought hard before he
gave in.
It was now nearing the time when this
strange meeting between two brothers—as
strange a one as the statues can ever have looked down
upon—must come to an end. I shewed
George what the repeater would do, and what it would
expect of its possessor. I gave him six good
photographs, of my father and myself—three
of each. He had never seen a photograph, and
could hardly believe his eyes as he looked at those
I shewed him. I also gave him three envelopes
addressed to myself, care of Alfred Emery Cathie,
Esq., 15 Clifford’s Inn, London, and implored
him to write to me if he could ever find means of
getting a letter over the range as far as the shepherd’s
hut. At this he shook his head, but he promised
to write if he could. I also told him that I
had written a full account of my father’s second
visit to Erewhon, but that it should never be published
till I heard from him—at which he again
shook his head, but added, “And yet who can
tell? For the King may have the country opened
up to foreigners some day after all.”
Then he thanked me a thousand times
over, shouldered the knapsack, embraced me as he had
my father, and caressed the dog, embraced me again,
and made no attempt to hide the tears that ran down
his cheeks.
“There,” he said; “I
shall wait here till you are out of sight.”
I turned away, and did not look back
till I reached the place at which I knew that I should
lose the statues. I then turned round, waved
my hand—as also did George, and went down
the mountain side, full of sad thoughts, but thankful
that my task had been so happily accomplished, and
aware that my life henceforward had been enriched by
something that I could never lose.
For I had never seen, and felt as
though I never could see, George’s equal.
His absolute unconsciousness of self, the unhesitating
way in which he took me to his heart, his fearless
frankness, the happy genial expression that played
on his face, and the extreme sweetness of his smile—these
were the things that made me say to myself that the
“blazon of beauty’s best” could
tell me nothing better than what I had found and lost
within the last three hours. How small, too,
I felt by comparison! If for no other cause,
yet for this, that I, who had wept so bitterly over
my own disappointment the day before, could meet this
dear fellow’s tears with no tear of my own.
But let this pass. I got back
to Harris’s hut without adventure. When
there, in the course of the evening, I told Harris
that I had a fancy for the rug he had found on the
river-bed, and that if he would let me have it, I
would give him my red one and ten shillings to boot.
The exchange was so obviously to his advantage that
he made no demur, and next morning I strapped Yram’s
rug on to my horse, and took it gladly home to England,
where I keep it on my own bed next to the counterpane,
so that with care it may last me out my life.
I wanted him to take the dog and make a home for
him, but he had two collies already, and said that
a retriever would be of no use to him. So I
took the poor beast on with me to the port, where
I was glad to find that Mr. Baker liked him and accepted
him from me, though he was not mine to give.
He had been such an unspeakable comfort to me when
I was alone, that he would have haunted me unless I
had been able to provide for him where I knew he would
be well cared for. As for Doctor, I was sorry
to leave him, but I knew he was in good hands.
“I see you have not brought
your knapsack back, sir,” said Mr. Baker.
“No,” said I, “and
very thankful was I when I had handed it over to those
for whom it was intended.”
“I have no doubt you were, sir,
for I could see it was a desperate heavy load for
you.”
“Indeed it was.”
But at this point I brought the discussion to a close.
Two days later I sailed, and reached
home early in February 1892. I was married three
weeks later, and when the honeymoon was over, set about
making the necessary, and some, I fear, unnecessary
additions to this book—by far the greater
part of which had been written, as I have already
said, many months earlier. I now leave it, at
any rate for the present, April 22, 1892.
* * * *
Postscript.—On the last
day of November 1900, I received a letter addressed
in Mr. Alfred Cathie’s familiar handwriting,
and on opening it found that it contained another,
addressed to me in my own, and unstamped. For
the moment I was puzzled, but immediately knew that
it must be from George. I tore it open, and
found eight closely written pages, which I devoured
as I have seldom indeed devoured so long a letter.
It was dated XXIX. vii. 1, and, as nearly as I can
translate it was as follows;-
“Twice, my dearest brother,
have I written to you, and twice in successive days
in successive years, have I been up to the statues
on the chance that you could meet me, as I proposed
in my letters. Do not think I went all the way
back to Sunch’ston—there is a ranger’s
shelter now only an hour and a half below the statues,
and here I passed the night. I knew you had
got neither of my letters, for if you had got them
and could not come yourself, you would have sent some
one whom you could trust with a letter. I know
you would, though I do not know how you would have
contrived to do it.
“I sent both letters through
Bishop Kahabuka (or, as his inferior clergy call him,
’Chowbok’), head of the Christian Mission
to Erewhemos, which, as your father has doubtless
told you, is the country adjoining Erewhon, but inhabited
by a coloured race having no affinity with our own.
Bishop Kahabuka has penetrated at times into Erewhon,
and the King, wishing to be on good terms with his
neighbours, has permitted him to establish two or
three mission stations in the western parts of Erewhon.
Among the missionaries are some few of your own countrymen.
None of us like them, but one of them is teaching
me English, which I find quite easy.
“As I wrote in the letters that
have never reached you, I am no longer Ranger.
The King, after some few years (in the course of which
I told him of your visit, and what you had brought
me), declared that I was the only one of his servants
whom he could trust, and found high office for me,
which kept me in close confidential communication with
himself.
“About three years ago, on the
death of his Prime Minister, he appointed me to fill
his place; and it was on this, that so many possibilities
occurred to me concerning which I dearly longed for
your opinion, that I wrote and asked you, if you could,
to meet me personally or by proxy at the statues,
which I could reach on the occasion of my annual visit
to my mother—yes—and father—at
Sunch’ston.
“I sent both letters by way
of Erewhemos, confiding them to Bishop Kahabuka, who
is just such another as St. Hanky. He tells me
that our father was a very old and dear friend of
his—but of course I did not say anything
about his being my own father. I only inquired
about a Mr. Higgs, who was now worshipped in Erewhon
as a supernatural being. The Bishop said it
was, “Oh, so very dreadful,” and he felt
it all the more keenly, for the reason that he had
himself been the means of my father’s going
to Erewhon, by giving him the information that enabled
him to find the pass over the range that bounded the
country.
“I did not like the man, but
I thought I could trust him with a letter, which it
now seems I could not do. This third letter I
have given him with a promise of a hundred pounds
in silver for his new Cathedral, to be paid as soon
as I get an answer from you.
“We are all well at Sunch’ston;
so are my wife and eight children—five
sons and three daughters—but the country
is at sixes and sevens. St. Panky is dead, but
his son Pocus is worse. Dr. Downie has become
very lethargic. I can do less against St. Hankyism
than when I was a private man. A little indiscretion
on my part would plunge the country in civil war.
Our engineers and so-called men of science are sturdily
begging for endowments, and steadily claiming to have
a hand in every pie that is baked from one end of
the country to the other. The missionaries are
buying up all our silver, and a change in the relative
values of gold and silver is in progress of which
none of us foresee the end.
“The King and I both think that
annexation by England, or a British Protectorate,
would be the saving of us, for we have no army worth
the name, and if you do not take us over some one
else soon will. The King has urged me to send
for you. If you come (do! do! do!) you had better
come by way of Erewhemos, which is now in monthly communication
with Southampton. If you will write me that
you are coming I will meet you at the port, and bring
you with me to our own capital, where the King will
be overjoyed to see you.”
* * *
The rest of the letter was filled
with all sorts of news which interested me, but would
require chapters of explanation before they could become
interesting to the reader.
The letter wound up:-
“You may publish now whatever
you like, whenever you like.
“Write to me by way of Erewhemos,
care of the Right Reverend the Lord Bishop, and
say which way you will come. If you prefer the
old road, we are bound to be in the neighbourhood
of the statues by the beginning of March.
My next brother is now Ranger, and could meet you
at the statues with permit and luncheon, and more
of that white wine than ever you will be able to
drink. Only let me know what you will do.
“I should tell you that the old
railway which used to run from Clearwater to the
capital, and which, as you know, was allowed to go
to ruin, has been reconstructed at an outlay far
less than might have been expected—for
the bridges had been maintained for ordinary carriage
traffic. The journey, therefore, from Sunch’ston
to the capital can now be done in less than forty
hours. On the whole, however, I recommend
you to come by way of Erewhemos. If you start,
as I think possible, without writing from England,
Bishop Kahabuka’s palace is only eight miles
from the port, and he will give you every information
about your further journey—a distance of
less than a couple of hundred miles. But
I should prefer to meet you myself.
“My dearest brother, I charge you
by the memory of our common father, and even more
by that of those three hours that linked you to me
for ever, and which I would fain hope linked me
also to yourself—come over, if by any
means you can do so—come over and help us.
“GEORGE STRONG.”
“My dear,” said I to my
wife who was at the other end of the breakfast table,
“I shall have to translate this letter to you,
and then you will have to help me to begin packing;
for I have none too much time. I must see Alfred,
and give him a power of attorney. He will arrange
with some publisher about my book, and you can correct
the press. Break the news gently to the children;
and get along without me, my dear, for six months
as well as you can.”
* * * *
I write this at Southampton, from
which port I sail to-morrow—i.e. November
15, 1900—for Erewhemos.