“What did you think of Panky?”
“I could not make him out.
If he had not been a Bridgeford Professor I might
have liked him; but you know how we all of us distrust
those people.”
“Where did you meet him?”
“About two hours lower down than the statues.”
“At what o’clock?”
“It might be between two and half-past.”
“I suppose he did not say that
at that hour he was in bed at his hotel in Sunch’ston.
Hardly! Tell me what passed between you.”
“He had his permit open before
we were within speaking distance. I think he
feared I should attack him without making sure whether
he was a foreign devil or no. I have told you
he said he was Professor Panky.”
“I suppose he had a dark complexion and black
hair like the rest of us?”
“Dark complexion and hair purplish
rather than black. I was surprised to see that
his eyelashes were as light as my own, and his eyes
were blue like mine—but you will have noticed
this at dinner.”
“No, my dear, I did not, and
I think I should have done so if it had been there
to notice.”
“Oh, but it was so indeed.”
“Perhaps. Was there anything strange about
his way of talking?”
“A little about his grammar,
but these Bridgeford Professors have often risen from
the ranks. His pronunciation was nearly like
yours and mine.”
“Was his manner friendly?”
“Very; more so than I could
understand at first. I had not, however, been
with him long before I saw tears in his eyes, and when
I asked him whether he was in distress, he said I
reminded him of a son whom he had lost and had found
after many years, only to lose him almost immediately
for ever. Hence his cordiality towards me.”
“Then,” said Yram half
hysterically to herself, “he knew who you were.
Now, how, I wonder, did he find that out?” All
vestige of doubt as to who the man might be had now
left her.
“Certainly he knew who I was.
He spoke about you more than once, and wished us
every kind of prosperity, baring his head reverently
as he spoke.”
“Poor fellow! Did he say anything about
Higgs?”
“A good deal, and I was surprised
to find he thought about it all much as we do.
But when I said that if I could go down into the hell
of which Higgs used to talk to you while he was in
prison, I should expect to find him in its hottest
fires, he did not like it.”
“Possibly not, my dear.
Did you tell him how the other boys, when you were
at school, used sometimes to say you were son to this
man Higgs, and that the people of Sunch’ston
used to say so also, till the Mayor trounced two or
three people so roundly that they held their tongues
for the future?”
“Not all that, but I said that
silly people had believed me to be the Sunchild’s
son, and what a disgrace I should hold it to be son
to such an impostor.”
“What did he say to this?”
“He asked whether I should feel
the disgrace less if Higgs were to undo the mischief
he had caused by coming back and shewing himself to
the people for what he was. But he said it would
be no use for him to do so, inasmuch as people would
kill him but would not believe him.”
“And you said?”
“Let him come back, speak out,
and chance what might befall him. In that case,
I should honour him, father or no father.”
“And he?”
“He asked if that would be a
bargain; and when I said it would, he grasped me warmly
by the hand on Higgs’s behalf—though
what it could matter to him passes my comprehension.”
“But he saw that even though
Higgs were to shew himself and say who he was, it
would mean death to himself and no good to any one
else?”
“Perfectly.”
“Then he can have meant nothing
by shaking hands with you. It was an idle jest.
And now for your poachers. You do not know who
they were? I will tell you. The two who
sat on the one side the fire were Professors Hanky
and Panky from the City of the People who are above
Suspicion.”
“No,” said George vehemently. “Impossible.”
“Yes, my dear boy, quite possible,
and whether possible or impossible, assuredly true.”
“And the third man?”
“The third man was dressed in
the old costume. He was in possession of several
brace of birds. The Professors vowed they had
not eaten any—”
“Oh yes, but they had,” blurted out George.
“Of course they had, my dear;
and a good thing too. Let us return to the man
in the old costume.”
“That is puzzling. Who did he say he was?”
“He said he was one of your
men; that you had instructed him to provide you with
three dozen quails for Sunday; and that you let your
men wear the old costume if they had any of it left,
provided—”
This was too much for George; he started
to his feet. “What, my dearest mother,
does all this mean? You have been playing with
me all through. What is coming?”
“A very little more, and you
shall hear. This man staid with the Professors
till nearly midnight, and then left them on the plea
that he would finish the night in the Ranger’s
shelter—”
“Ranger’s shelter, indeed! Why—”
“Hush, my darling boy, be patient
with me. He said he must be up betimes, to run
down the rest of the quails you had ordered him to
bring you. But before leaving the Professors
he beguiled them into giving him up their permit.”
“Then,” said George, striding
about the room with his face flushed and his eyes
flashing, “he was the man with whom I walked
down this afternoon.”
“Exactly so.”
“And he must have changed his dress?”
“Exactly so.”
“But where and how?”
“At some place not very far
down on the other side the range, where he had hidden
his old clothes.”
“And who, in the name of all
that we hold most sacred, do you take him to have
been—for I see you know more than you have
yet told me?”
“My son, he was Higgs the Sunchild,
father to that boy whom I love next to my husband
more dearly than any one in the whole world.”
She folded her arms about him for
a second, without kissing him, and left him.
“And now,” she said, the moment she had
closed the door—“and now I may cry.”
* * * * *
She did not cry for long, and having
removed all trace of tears as far as might be, she
returned to her son outwardly composed and cheerful.
“Shall I say more now,” she said, seeing
how grave he looked, “or shall I leave you,
and talk further with you to-morrow?”
“Now—now—now!”
“Good! A little before
Higgs came here, the Mayor, as he now is, poor, handsome,
generous to a fault so far as he had the wherewithal,
was adored by all the women of his own rank in Sunch’ston.
Report said that he had adored many of them in return,
but after having known me for a very few days, he
asked me to marry him, protesting that he was a changed
man. I liked him, as every one else did, but
I was not in love with him, and said so; he said he
would give me as much time as I chose, if I would
not point-blank refuse him; and so the matter was left.
“Within a week or so Higgs was
brought to the prison, and he had not been there long
before I found, or thought I found, that I liked him
better than I liked Strong. I was a fool—but
there! As for Higgs, he liked, but did not love
me. If I had let him alone he would have done
the like by me; and let each other alone we did, till
the day before he was taken down to the capital.
On that day, whether through his fault or mine I
know not—we neither of us meant it—it
was as though Nature, my dear, was determined that
you should not slip through her fingers—well,
on that day we took it into our heads that we were
broken-hearted lovers—the rest followed.
And how, my dearest boy, as I look upon you, can I
feign repentance?
“My husband, who never saw Higgs,
and knew nothing about him except the too little that
I told him, pressed his suit, and about a month after
Higgs had gone, having recovered my passing infatuation
for him, I took kindly to the Mayor and accepted him,
without telling him what I ought to have told him—but
the words stuck in my throat. I had not been
engaged to him many days before I found that there
was something which I should not be able to hide much
longer.
“You know, my dear, that my
mother had been long dead, and I never had a sister
or any near kinswoman. At my wits’ end
who I should consult, instinct drew me to Mrs. Humdrum,
then a woman of about five-and-forty. She was
a grand lady, while I was about the rank of one of
my own housemaids. I had no claim on her; I
went to her as a lost dog looks into the faces of
people on a road, and singles out the one who will
most surely help him. I had had a good look
at her once as she was putting on her gloves, and
I liked the way she did it. I marvel at my own
boldness. At any rate, I asked to see her, and
told her my story exactly as I have now told it to
you.
“‘You have no mother?’ she said,
when she had heard all.
“‘No.’
“’Then, my dear, I will
mother you myself. Higgs is out of the question,
so Strong must marry you at once. We will tell
him everything, and I, on your behalf, will insist
upon it that the engagement is at an end. I
hear good reports of him, and if we are fair towards
him he will be generous towards us. Besides,
I believe he is so much in love with you that he would
sell his soul to get you. Send him to me.
I can deal with him better than you can.’”
“And what,” said George,
“did my father, as I shall always call him, say
to all this?
“Truth bred chivalry in him
at once. ‘I will marry her,’ he said,
with hardly a moment’s hesitation, ’but
it will be better that I should not be put on any
lower footing than Higgs was. I ought not to
be denied anything that has been allowed to him.
If I am trusted, I can trust myself to trust and
think no evil either of Higgs or her. They were
pestered beyond endurance, as I have been ere now.
If I am held at arm’s length till I am fast
bound, I shall marry Yram just the same, but I doubt
whether she and I shall ever be quite happy.’
“‘Come to my house this
evening,’ said Mrs. Humdrum, ’and you will
find Yram there.’ He came, he found me,
and within a fortnight we were man and wife.”
“How much does not all this
explain,” said George, smiling but very gravely.
“And you are going to ask me to forgive you
for robbing me of such a father.”
“He has forgiven me, my dear,
for robbing him of such a son. He never reproached
me. From that day to this he has never given
me a harsh word or even syllable. When you were
born he took to you at once, as, indeed, who could
help doing? for you were the sweetest child both in
looks and temper that it is possible to conceive.
Your having light hair and eyes made things more
difficult; for this, and your being born, almost to
the day, nine months after Higgs had left us, made
people talk—but your father kept their
tongues within bounds. They talk still, but they
liked what little they saw of Higgs, they like the
Mayor and me, and they like you the best of all; so
they please themselves by having the thing both ways.
Though, therefore, you are son to the Mayor, Higgs
cast some miraculous spell upon me before he left,
whereby my son should be in some measure his as well
as the Mayor’s. It was this miraculous
spell that caused you to be born two months too soon,
and we called you by Higgs’s first name as though
to show that we took that view of the matter ourselves.
“Mrs. Humdrum, however, was
very positive that there was no spell at all.
She had repeatedly heard her father say that the Mayor’s
grandfather was light-haired and blue-eyed, and that
every third generation in that family a light-haired
son was born. The people believe this too.
Nobody disbelieves Mrs. Humdrum, but they like the
miracle best, so that is how it has been settled.
“I never knew whether Mrs. Humdrum
told her husband, but I think she must; for a place
was found almost immediately for my husband in Mr.
Humdrum’s business. He made himself useful;
after a few years he was taken into partnership, and
on Mr. Humdrum’s death became head of the firm.
Between ourselves, he says laughingly that all his
success in life was due to Higgs and me.”
“I shall give Mrs. Humdrum a
double dose of kissing,” said George thoughtfully,
“next time I see her.”
“Oh, do, do; she will so like
it. And now, my darling boy, tell your poor
mother whether or no you can forgive her.”
He clasped her in his arms, and kissed
her again and again, but for a time he could find
no utterance. Presently he smiled, and said,
“Of course I do, but it is you who should forgive
me, for was it not all my fault?”
When Yram, too, had become more calm,
she said, “It is late, and we have no time to
lose. Higgs’s coming at this time is mere
accident; if he had had news from Erewhon he would
have known much that he did not know. I cannot
guess why he has come—probably through mere
curiosity, but he will hear or have heard—yes,
you and he talked about it—of the temple;
being here, he will want to see the dedication.
From what you have told me I feel sure that he will
not make a fool of himself by saying who he is, but
in spite of his disguise he may be recognised.
I do not doubt that he is now in Sunch’ston;
therefore, to-morrow morning scour the town to find
him. Tell him he is discovered, tell him you
know from me that he is your father, and that I wish
to see him with all good-will towards him. He
will come. We will then talk to him, and show
him that he must go back at once. You can escort
him to the statues; after passing them he will be
safe. He will give you no trouble, but if he
does, arrest him on a charge of poaching, and take
him to the gaol, where we must do the best we can
with him—but he will give you none.
We need say nothing to the Professors. No one
but ourselves will know of his having been here.”
On this she again embraced her son
and left him. If two photographs could have
been taken of her, one as she opened the door and looked
fondly back on George, and the other as she closed
it behind her, the second portrait would have seemed
taken ten years later than the first.
As for George, he went gravely but
not unhappily to his own room. “So that
ready, plausible fellow,” he muttered to himself,
“was my own father. At any rate, I am
not son to a fool—and he liked me.”