November 11th.—When the
gray November weather came, and hung its soft dark
clouds low and unbroken over the brown of the ploughed
fields and the vivid emerald of the stretches of winter
corn, the heavy stillness weighed my heart down to
a forlorn yearning after the pleasant things of childhood,
the petting, the comforting, the warming faith in
the unfailing wisdom of elders. A great need
of something to lean on, and a great weariness of
independence and responsibility took possession of
my soul; and looking round for support and comfort
in that transitory mood, the emptiness of the present
and the blankness of the future sent me back to the
past with all its ghosts. Why should I not go
and see the place where I was born, and where I lived
so long; the place where I was so magnificently happy,
so exquisitely wretched, so close to heaven, so near
to hell, always either up on a cloud of glory, or
down in the depths with the waters of despair closing
over my head? Cousins live in it now, distant
cousins, loved with the exact measure of love usually
bestowed on cousins who reign in one’s stead;
cousins of practical views, who have dug up the flower-beds
and planted cabbages where roses grew; and though
through all the years since my father’s death
I have held my head so high that it hurt, and loftily
refused to listen to their repeated suggestions that
I should revisit my old home, something in the sad
listlessness of the November days sent my spirit back
to old times with a persistency that would not be
set aside, and I woke from my musings surprised to
find myself sick with longing. It is foolish
but natural to quarrel with one’s cousins, and
especially foolish and natural when they have done
nothing, and are mere victims of chance. Is
it their fault that my not being a boy placed the
shoes I should otherwise have stepped into at their
disposal? I know it is not; but their blamelessness
does not make me love them more. “Noch
ein dummes Frauenzimmer!” cried my father, on
my arrival into the world— he had three
of them already, and I was his last hope,—and
a dummes Frauenzimmer I have remained ever since;
and that is why for years I would have no dealings
with the cousins in possession, and that is why, the
other day, overcome by the tender influence of the
weather, the purely sentimental longing to join hands
again with my childhood was enough to send all my
pride to the winds, and to start me off without warning
and without invitation on my pilgrimage.
I have always had a liking for pilgrimages,
and if I had lived in the Middle Ages would have spent
most of my time on the way to Rome. The pilgrims,
leaving all their cares at home, the anxieties of
their riches or their debts, the wife that worried
and the children that disturbed, took only their sins
with them, and turning their backs on their obligations,
set out with that sole burden, and perhaps a cheerful
heart. How cheerful my heart would have been,
starting on a fine morning, with the smell of the
spring in my nostrils, fortified by the approval of
those left behind, accompanied by the pious blessings
of my family, with every step getting farther from
the suffocation of daily duties, out into the wide
fresh world, out into the glorious free world, so
poor, so penitent, and so happy! My dream, even
now, is to walk for weeks with some friend that I
love, leisurely wandering from place to place, with
no route arranged and no object in view, with liberty
to go on all day or to linger all day, as we choose;
but the question of luggage, unknown to the simple
pilgrim, is one of the rocks on which my plans have
been shipwrecked, and the other is the certain censure
of relatives, who, not fond of walking themselves,
and having no taste for noonday naps under hedges,
would be sure to paralyse my plans before they had
grown to maturity by the honest horror of their cry,
“How very unpleasant if you were to meet any
one you know!” The relative of five hundred
years back would simply have said, “How holy!”
My father had the same liking for
pilgrimages—indeed, it is evident that
I have it from him—and he encouraged it
in me when I was little, taking me with him on his
pious journeys to places he had lived in as a boy.
Often have we been together to the school he was at
in Brandenburg, and spent pleasant days wandering
about the old town on the edge of one of those lakes
that lie in a chain in that wide green plain; and often
have we been in Potsdam, where he was quartered as
a lieutenant, the Potsdam pilgrimage including hours
in the woods around and in the gardens of Sans Souci,
with the second volume of Carlyle’s Frederick
under my father’s arm; and often did we spend
long summer days at the house in the Mark, at the head
of the same blue chain of lakes, where his mother spent
her young years, and where, though it belonged to
cousins, like everything else that was worth having,
we could wander about as we chose, for it was empty,
and sit in the deep windows of rooms where there was
no furniture, and the painted Venuses and cupids on
the ceiling still smiled irrelevantly and stretched
their futile wreaths above the emptiness beneath.
And while we sat and rested, my father told me, as
my grandmother had a hundred times told him, all that
had happened in those rooms in the far-off days when
people danced and sang and laughed through life, and
nobody seemed ever to be old or sorry.
There was, and still is, an inn within
a stone’s throw of the great iron gates, with
two very old lime trees in front of it, where we used
to lunch on our arrival at a little table spread with
a red and blue check cloth, the lime blossoms dropping
into our soup, and the bees humming in the scented
shadows overhead. I have a picture of the house
by my side as I write, done from the lake in old times,
with a boat full of ladies in hoops and powder in
the foreground, and a youth playing a guitar.
The pilgrimages to this place were those I loved the
best.
But the stories my father told me,
sometimes odd enough stories to tell a little girl,
as we wandered about the echoing rooms, or hung over
the stone balustrade and fed the fishes in the lake,
or picked the pale dog-roses in the hedges, or lay
in the boat in a shady reed-grown bay while he smoked
to keep the mosquitoes off, were after all only traditions,
imparted to me in small doses from time to time, when
his earnest desire not to raise his remarks above the
level of dulness supposed to be wholesome for Backfische
was neutralised by an impulse to share his thoughts
with somebody who would laugh; whereas the place I
was bound for on my latest pilgrimage was filled with
living, first-hand memories of all the enchanted years
that lie between two and eighteen. How enchanted
those years are is made more and more clear to me
the older I grow. There has been nothing in the
least like them since; and though I have forgotten
most of what happened six months ago, every incident,
almost every day of those wonderful long years is
perfectly distinct in my memory.
But I had been stiffnecked, proud,
unpleasant, altogether cousinly in my behaviour towards
the people in possession. The invitations to
revisit the old home had ceased. The cousins
had grown tired of refusals, and had left me alone.
I did not even know who lived in it now, it was so
long since I had had any news. For two days
I fought against the strong desire to go there that
had suddenly seized me, and assured myself that I
would not go, that it would be absurd to go, undignified,
sentimental, and silly, that I did not know them and
would be in an awkward position, and that I was old
enough to know better. But who can foretell
from one hour to the next what a woman will do?
And when does she ever know better? On the third
morning I set out as hopefully as though it were the
most natural thing in the world to fall unexpectedly
upon hitherto consistently neglected cousins, and
expect to be received with open arms.
It was a complicated journey, and
lasted several hours. During the first part,
when it was still dark, I glowed with enthusiasm,
with the spirit of adventure, with delight at the
prospect of so soon seeing the loved place again;
and thought with wonder of the long years I had allowed
to pass since last I was there. Of what I should
say to the cousins, and of how I should introduce
myself into their midst, I did not think at all:
the pilgrim spirit was upon me, the unpractical spirit
that takes no thought for anything, but simply wanders
along enjoying its own emotions. It was a quiet,
sad morning, and there was a thick mist. By the
time I was in the little train on the light railway
that passed through the village nearest my old home,
I had got over my first enthusiasm, and had entered
the stage of critically examining the changes that
had been made in the last ten years. It was so
misty that I could see nothing of the familiar country
from the carriage windows, only the ghosts of pines
in the front row of the forests; but the railway itself
was a new departure, unknown in our day, when we used
to drive over ten miles of deep, sandy forest roads
to and from the station, and although most people
would have called it an evident and great improvement,
it was an innovation due, no doubt, to the zeal and
energy of the reigning cousin; and who was he, thought
I, that he should require more conveniences than my
father had found needful? It was no use my telling
myself that in my father’s time the era of light
railways had not dawned, and that if it had, we should
have done our utmost to secure one; the thought of
my cousin, stepping into my shoes, and then altering
them, was odious to me. By the time I was walking
up the hill from the station I had got over this feeling
too, and had entered a third stage of wondering uneasily
what in the world I should do next. Where was
the intrepid courage with which I had started?
At the top of the first hill I sat down to consider
this question in detail, for I was very near the house
now, and felt I wanted time. Where, indeed, was
the courage and joy of the morning? It had vanished
so completely that I could only suppose that it must
be lunch time, the observations of years having led
to the discovery that the higher sentiments and virtues
fly affrighted on the approach of lunch, and none
fly quicker than courage. So I ate the lunch
I had brought with me, hoping that it was what I wanted;
but it was chilly, made up of sandwiches and pears,
and it had to be eaten under a tree at the edge of
a field; and it was November, and the mist was thicker
than ever and very wet— the grass was wet
with it, the gaunt tree was wet with it, I was wet
with it, and the sandwiches were wet with it.
Nobody’s spirits can keep up under such conditions;
and as I ate the soaked sandwiches, I deplored the
headlong courage more with each mouthful that had
torn me from a warm, dry home where I was appreciated,
and had brought me first to the damp tree in the damp
field, and when I had finished my lunch and dessert
of cold pears, was going to drag me into the midst
of a circle of unprepared and astonished cousins.
Vast sheep loomed through the mist a few yards off.
The sheep dog kept up a perpetual, irritating yap.
In the fog I could hardly tell where I was, though
I knew I must have played there a hundred times as
a child. After the fashion of woman directly
she is not perfectly warm and perfectly comfortable,
I began to consider the uncertainty of human life,
and to shake my head in gloomy approval as lugubrious
lines of pessimistic poetry suggested themselves to
my mind.
Now it is clearly a desirable plan,
if you want to do anything, to do it in the way consecrated
by custom, more especially if you are a woman.
The rattle of a carriage along the road just behind
me, and the fact that I started and turned suddenly
hot, drove this truth home to my soul. The mist
hid me, and the carriage, no doubt full of cousins,
drove on in the direction of the house; but what an
absurd position I was in! Suppose the kindly
mist had lifted, and revealed me lunching in the wet
on their property, the cousin of the short and lofty
letters, the unangenehme Elisabeth! “Die
war doch immer verdreht,” I could imagine them
hastily muttering to each other, before advancing
wreathed in welcoming smiles. It gave me a great
shock, this narrow escape, and I got on to my feet
quickly, and burying the remains of my lunch under
the gigantic molehill on which I had been sitting,
asked myself nervously what I proposed to do next.
Should I walk back to the village, go to the Gasthof,
write a letter craving permission to call on my cousins,
and wait there till an answer came? It would
be a discreet and sober course to pursue; the next
best thing to having written before leaving home.
But the Gasthof of a north German village is a dreadful
place, and the remembrance of one in which I had taken
refuge once from a thunderstorm was still so vivid
that nature itself cried out against this plan.
The mist, if anything, was growing denser.
I knew every path and gate in the place. What
if I gave up all hope of seeing the house, and went
through the little door in the wall at the bottom
of the garden, and confined myself for this once to
that? In such weather I would be able to wander
round as I pleased, without the least risk of being
seen by or meeting any cousins, and it was after all
the garden that lay nearest my heart. What a
delight it would be to creep into it unobserved, and
revisit all the corners I so well remembered, and
slip out again and get away safely without any need
of explanations, assurances, protestations, displays
of affection, without any need, in a word, of that
exhausting form of conversation, so dear to relations,
known as Redensarten! The mist tempted me.
I think if it had been a fine day I would have gone
soberly to the Gasthof and written the conciliatory
letter; but the temptation was too great, it was altogether
irresistible, and in ten minutes I had found the gate,
opened it with some difficulty, and was standing with
a beating heart in the garden of my childhood.
Now I wonder whether I shall ever
again feel thrills of the same potency as those that
ran through me at that moment. First of all I
was trespassing, which is in itself thrilling; but
how much more thrilling when you are trespassing on
what might just as well have been your own ground,
on what actually was for years your own ground, and
when you are in deadly peril of seeing the rightful
owners, whom you have never met, but with whom you
have quarrelled, appear round the corner, and of hearing
them remark with an inquiring and awful politeness
“I do not think I have the pleasure—?”
Then the place was unchanged. I was standing
in the same mysterious tangle of damp little paths
that had always been just there; they curled away on
either side among the shrubs, with the brown tracks
of recent footsteps in the centre of their green stains,
just as they did in my day. The overgrown lilac
bushes still met above my head. The moisture
dripped from the same ledge in the wall on to the
sodden leaves beneath, as it had done all through
the afternoons of all those past Novembers. This
was the place, this damp and gloomy tangle, that had
specially belonged to me. Nobody ever came to
it, for in winter it was too dreary, and in summer
so full of mosquitoes that only a Backfisch indifferent
to spots could have borne it. But it was a place
where I could play unobserved, and where I could walk
up and down uninterrupted for hours, building castles
in the air. There was an unwholesome little arbour
in one dark corner, much frequented by the larger
black slug, where I used to pass glorious afternoons
making plans. I was for ever making plans, and
if nothing came of them, what did it matter?
The mere making had been a joy. To me this out-of-the-way
corner was always a wonderful and a mysterious place,
where my castles in the air stood close together in
radiant rows, and where the strangest and most splendid
adventures befell me; for the hours I passed in it
and the people I met in it were all enchanted.
Standing there and looking round with
happy eyes, I forgot the existence of the cousins.
I could have cried for joy at being there again.
It was the home of my fathers, the home that would
have been mine if I had been a boy, the home that
was mine now by a thousand tender and happy and miserable
associations, of which the people in possession could
not dream. They were tenants, but it was my home.
I threw my arms round the trunk of a very wet fir tree,
every branch of which I remembered, for had I not climbed
it, and fallen from it, and torn and bruised myself
on it uncountable numbers of times? and I gave it
such a hearty kiss that my nose and chin were smudged
into one green stain, and still I did not care.
Far from caring, it filled me with a reckless, Backfisch
pleasure in being dirty, a delicious feeling that
I had not had for years. Alice in Wonderland,
after she had drunk the contents of the magic bottle,
could not have grown smaller more suddenly than I
grew younger the moment I passed through that magic
door. Bad habits cling to us, however, with such
persistency that I did mechanically pull out my handkerchief
and begin to rub off the welcoming smudge, a thing
I never would have dreamed of doing in the glorious
old days; but an artful scent of violets clinging
to the handkerchief brought me to my senses, and with
a sudden impulse of scorn, the fine scorn for scent
of every honest Backfisch, I rolled it up into a ball
and flung it away into the bushes, where I daresay
it is at this moment. “Away with you,”
I cried, “away with you, symbol of conventionality,
of slavery, of pandering to a desire to please—away
with you, miserable little lace-edged rag!”
And so young had I grown within the last few minutes
that I did not even feel silly.
As a Backfisch I had never used handkerchiefs—
the child of nature scorns to blow its nose—though
for decency’s sake my governess insisted on
giving me a clean one of vast size and stubborn texture
on Sundays. It was stowed away unfolded in the
remotest corner of my pocket, where it was gradually
pressed into a beautiful compactness by the other
contents, which were knives. After a while,
I remember, the handkerchief being brought to light
on Sundays to make room for a successor, and being
manifestly perfectly clean, we came to an agreement
that it should only be changed on the first and third
Sundays in the month, on condition that I promised
to turn it on the other Sundays. My governess
said that the outer folds became soiled from the mere
contact with the other things in my pocket, and that
visitors might catch sight of the soiled side if it
was never turned when I wished to blow my nose in their
presence, and that one had no right to give one’s
visitors shocks. “But I never do wish—
—” I began with great earnestness.
“Unsinn,” said my governess, cutting me
short.
After the first thrills of joy at
being there again had gone, the profound stillness
of the dripping little shrubbery frightened me.
It was so still that I was afraid to move; so still,
that I could count each drop of moisture falling from
the oozing wall; so still, that when I held my breath
to listen, I was deafened by my own heart-beats.
I made a step forward in the direction where the arbour
ought to be, and the rustling and jingling of my clothes
terrified me into immobility. The house was
only two hundred yards off; and if any one had been
about, the noise I had already made opening the creaking
door and so foolishly apostrophising my handkerchief
must have been noticed. Suppose an inquiring
gardener, or a restless cousin, should presently loom
through the fog, bearing down upon me? Suppose
Fraulein Wundermacher should pounce upon me suddenly
from behind, coming up noiselessly in her galoshes,
and shatter my castles with her customary triumphant
“Fetzt halte ich dich aber fest!” Why,
what was I thinking of? Fraulein Wundermacher,
so big and masterful, such an enemy of day-dreams,
such a friend of das Praktische, such a lover of creature
comforts, had died long ago, had been succeeded long
ago by others, German sometimes, and sometimes English,
and sometimes at intervals French, and they too had
all in their turn vanished, and I was here a solitary
ghost. “Come, Elizabeth,” said I
to myself impatiently, “are you actually growing
sentimental over your governesses? If you think
you are a ghost, be glad at least that you are a solitary
one. Would you like the ghosts of all those poor
women you tormented to rise up now in this gloomy
place against you? And do you intend to stand
here till you are caught?” And thus exhorting
myself to action, and recognising how great was the
risk I ran in lingering, I started down the little
path leading to the arbour and the principal part
of the garden, going, it is true, on tiptoe, and very
much frightened by the rustling of my petticoats,
but determined to see what I had come to see and not
to be scared away by phantoms.
How regretfully did I think at that
moment of the petticoats of my youth, so short, so
silent, and so woollen! And how convenient the
canvas shoes were with the india rubber soles, for
creeping about without making a sound! Thanks
to them I could always run swiftly and unheard into
my hiding-places, and stay there listening to the
garden resounding with cries of “Elizabeth!
Elizabeth! Come in at once to your lessons!”
Or, at a different period, “Ou etes-vous donc,
petite sotte?” Or at yet another period, “Warte
nur, wenn ich dich erst habe!” As the voices
came round one corner, I whisked in my noiseless clothes
round the next, and it was only Fraulein Wundermacher,
a person of resource, who discovered that all she needed
for my successful circumvention was galoshes.
She purchased a pair, wasted no breath calling me,
and would come up silently, as I stood lapped in a
false security lost in the contemplation of a squirrel
or a robin, and seize me by the shoulders from behind,
to the grievous unhinging of my nerves. Stealing
along in the fog, I looked back uneasily once or twice,
so vivid was this disquieting memory, and could hardly
be reassured by putting up my hand to the elaborate
twists and curls that compose what my maid calls my
Frisur, and that mark the gulf lying between the present
and the past; for it had happened once or twice, awful
to relate and to remember, that Fraulein Wundermacher,
sooner than let me slip through her fingers, had actually
caught me by the long plait of hair to whose other
end I was attached and whose English name I had been
told was pigtail, just at the instant when I was springing
away from her into the bushes; and so had led me home
triumphant, holding on tight to the rope of hair,
and muttering with a broad smile of special satisfaction,
“Diesmal wirst du mir aber nicht entschlupfen!”
Fraulein Wundermacher, now I came to think of it, must
have been a humourist. She was certainly a clever
and a capable woman. But I wished at that moment
that she would not haunt me so persistently, and that
I could get rid of the feeling that she was just behind
in her galoshes, with her hand stretched out to seize
me. Passing the arbour, and peering into its
damp recesses, I started back with my heart in my
mouth. I thought I saw my grandfather’s
stern eyes shining in the darkness. It was evident
that my anxiety lest the cousins should catch me had
quite upset my nerves, for I am not by nature inclined
to see eyes where eyes are not. “Don’t
be foolish, Elizabeth,” murmured my soul in rather
a faint voice, “go in, and make sure.”
“But I don’t like going in and making
sure,” I replied. I did go in, however,
with a sufficient show of courage, and fortunately
the eyes vanished. What I should have done if
they had not I am altogether unable to imagine.
Ghosts are things that I laugh at in the daytime and
fear at night, but I think if I were to meet one I
should die. The arbour had fallen into great
decay, and was in the last stage of mouldiness.
My grandfather had had it made, and, like other buildings,
it enjoyed a period of prosperity before being left
to the ravages of slugs and children, when he came
down every afternoon in summer and drank his coffee
there and read his Kreuzzeitung and dozed, while the
rest of us went about on tiptoe, and only the birds
dared sing. Even the mosquitoes that infested
the place were too much in awe of him to sting him;
they certainly never did sting him, and I naturally
concluded it must be because he had forbidden such
familiarities. Although I had played there for
so many years since his death, my memory skipped them
all, and went back to the days when it was exclusively
his. Standing on the spot where his armchair
used to be, I felt how well I knew him now from the
impressions he made then on my child’s mind,
though I was not conscious of them for more than twenty
years. Nobody told me about him, and he died
when I was six, and yet within the last year or two,
that strange Indian summer of remembrance that comes
to us in the leisured times when the children have
been born and we have time to think, has made me know
him perfectly well. It is rather an uncomfortable
thought for the grown-up, and especially for the parent,
but of a salutary and restraining nature, that though
children may not understand what is said and done before
them, and have no interest in it at the time, and
though they may forget it at once and for years, yet
these things that they have seen and heard and not
noticed have after all impressed themselves for ever
on their minds, and when they are men and women come
crowding back with surprising and often painful distinctness,
and away frisk all the cherished little illusions in
flocks.
I had an awful reverence for my grandfather.
He never petted, and he often frowned, and such people
are generally reverenced. Besides, he was a
just man, everybody said; a just man who might have
been a great man if he had chosen, and risen to almost
any pinnacle of worldly glory. That he had not
so chosen was held to be a convincing proof of his
greatness; for he was plainly too great to be great
in the vulgar sense, and shrouded himself in the dignity
of privacy and potentialities. This, at least,
as time passed and he still did nothing, was the belief
of the simple people around. People must believe
in somebody, and having pinned their faith on my grandfather
in the promising years that lie round thirty, it was
more convenient to let it remain there. He pervaded
our family life till my sixth year, and saw to it
that we all behaved ourselves, and then he died, and
we were glad that he should be in heaven. He
was a good German (and when Germans are good they
are very good) who kept the commandments, voted for
the Government, grew prize potatoes and bred innumerable
sheep, drove to Berlin once a year with the wool in
a procession of waggons behind him and sold it at
the annual Wollmarkt, rioted soberly for a few days
there, and then carried most of the proceeds home,
hunted as often as possible, helped his friends, punished
his children, read his Bible, said his prayers, and
was genuinely astonished when his wife had the affectation
to die of a broken heart. I cannot pretend to
explain this conduct. She ought, of course,
to have been happy in the possession of so good a man;
but good men are sometimes oppressive, and to have
one in the house with you and to live in the daily
glare of his goodness must be a tremendous business.
After bearing him seven sons and three daughters,
therefore, my grandmother died in the way described,
and afforded, said my grandfather, another and a very
curious proof of the impossibility of ever being sure
of your ground with women. The incident faded
more quickly from his mind than it might otherwise
have done for its having occurred simultaneously with
the production of a new kind of potato, of which he
was justly proud. He called it Trost in Trauer,
and quoted the text of Scripture Auge um Auge, Zabn
um Zahn, after which he did not again allude to his
wife’s decease. In his last years, when
my father managed the estate, and he only lived with
us and criticised, he came to have the reputation
of an oracle. The neighbours sent him their sons
at the beginning of any important phase in their lives,
and he received them in this very arbour, administering
eloquent and minute advice in the deep voice that
rolled round the shrubbery and filled me with a vague
sense of guilt as I played. Sitting among the
bushes playing muffled games for fear of disturbing
him, I supposed he must be reading aloud, so unbroken
was the monotony of that majestic roll. The young
men used to come out again bathed in perspiration,
much stung by mosquitoes, and looking bewildered; and
when they had got over the impression made by my grandfather’s
speech and presence, no doubt forgot all he had said
with wholesome quickness, and set themselves to the
interesting and necessary work of gaining their own
experience. Once, indeed, a dreadful thing happened,
whose immediate consequence was the abrupt end to the
long and close friendship between us and our nearest
neighbour. His son was brought to the arbour
and left there in the usual way, and either he must
have happened on the critical half hour after the
coffee and before the Kreuzzeitung, when my grandfather
was accustomed to sleep, or he was more courageous
than the others and tried to talk, for very shortly,
playing as usual near at hand, I heard my grandfather’s
voice, raised to an extent that made me stop in my
game and quake, saying with deliberate anger, “Hebe
dich weg von mir, Sohn des Satans!” Which was
all the advice this particular young man got, and
which he hastened to take, for out he came through
the bushes, and though his face was very pale, there
was an odd twist about the corners of his mouth that
reassured me.
This must have happened quite at the
end of my grandfather’s life, for almost immediately
afterwards, as it now seems to me, he died before he
need have done because he would eat crab, a dish that
never agreed with him, in the face of his doctor’s
warning that if he did he would surely die. “What!
am I to be conquered by crabs?” he demanded indignantly
of the doctor; for apart from loving them with all
his heart he had never yet been conquered by anything.”
Nay, sir, the combat is too unequal—do
not, I pray you, try it again,” replied the
doctor. But my grandfather ordered crabs that
very night for supper, and went in to table with the
shining eyes of one who is determined to conquer or
die, and the crabs conquered, and he died. “He
was a just man,” said the neighbours, except
that nearest neighbour, formerly his best friend,
“and might have been a great one had he so chosen.”
And they buried him with profound respect, and the
sunshine came into our home life with a burst, and
the birds were not the only creatures that sang, and
the arbour, from having been a temple of Delphic utterances,
sank into a home for slugs.
Musing on the strangeness of life,
and on the invariable ultimate triumph of the insignificant
and small over the important and vast, illustrated
in this instance by the easy substitution in the arbour
of slugs for grandfathers, I went slowly round the
next bend of the path, and came to the broad walk along
the south side of the high wall dividing the flower
garden from the kitchen garden, in which sheltered
position my father had had his choicest flowers.
Here the cousins had been at work, and all the climbing
roses that clothed the wall with beauty were gone,
and some very neat fruit trees, tidily nailed up at
proper intervals, reigned in their stead. Evidently
the cousins knew the value of this warm aspect, for
in the border beneath, filled in my father’s
time in this month of November with the wallflowers
that were to perfume the walk in spring, there was
a thick crop of—I stooped down close to
make sure—yes, a thick crop of radishes.
My eyes filled with tears at the sight of those radishes,
and it is probably the only occasion on record on
which radishes have made anybody cry. My dear
father, whom I so passionately loved, had in his turn
passionately loved this particular border, and spent
the spare moments of a busy life enjoying the flowers
that grew in it. He had no time himself for a
more near acquaintance with the delights of gardening
than directing what plants were to be used, but found
rest from his daily work strolling up and down here,
or sitting smoking as close to the flowers as possible.
“It is the Purest of Humane pleasures, it is
the Greatest Refreshment to the Spirits of Man,”
he would quote (for he read other things besides the
Kreuzzeitung), looking round with satisfaction on
reaching this fragrant haven after a hot day in the
fields. Well, the cousins did not think so.
Less fanciful, and more sensible as they probably would
have said, their position plainly was that you cannot
eat flowers. Their spirits required no refreshment,
but their bodies needed much, and therefore radishes
were more precious than wallflowers. Nor was
my youth wholly destitute of radishes, but they were
grown in the decent obscurity of odd kitchen garden
corners and old cucumber frames, and would never have
been allowed to come among the flowers. And
only because I was not a boy here they were profaning
the ground that used to be so beautiful. Oh,
it was a terrible misfortune not to have been a boy!
And how sad and lonely it was, after all, in this ghostly
garden. The radish bed and what it symbolised
had turned my first joy into grief. This walk
and border me too much of my father reminded, and
of all he had been to me. What I knew of good
he had taught me, and what I had of happiness was
through him. Only once during all the years
we lived together had we been of different opinions
and fallen out, and it was the one time I ever saw
him severe. I was four years old, and demanded
one Sunday to be taken to church. My father
said no, for I had never been to church, and the German
service is long and exhausting. I implored.
He again said no. I implored again, and showed
such a pious disposition, and so earnest a determination
to behave well, that he gave in, and we went off very
happily hand in hand. “Now mind, Elizabeth,”
he said, turning to me at the church door, “there
is no coming out again in the middle. Having
insisted on being brought, thou shalt now sit patiently
till the end.” “Oh, yes, oh, yes,”
I promised eagerly, and went in filled with holy fire.
The shortness of my legs, hanging helplessly for
two hours midway between the seat and the floor, was
the weapon chosen by Satan for my destruction.
In German churches you do not kneel, and seldom stand,
but sit nearly the whole time, praying and singing
in great comfort. If you are four years old,
however, this unchanged position soon becomes one
of torture. Unknown and dreadful things go on
in your legs, strange prickings and tinglings and
dartings up and down, a sudden terrifying numbness,
when you think they must have dropped off but are
afraid to look, then renewed and fiercer prickings,
shootings, and burnings. I thought I must be
very ill, for I had never known my legs like that
before. My father sitting beside me was engrossed
in the singing of a chorale that evidently had no end,
each verse finished with a long-drawn-out hallelujah,
after which the organ played by itself for a hundred
years— by the organist’s watch, which
was wrong, two minutes exactly— and then
another verse began. My father, being the patron
of the living, was careful to sing and pray and listen
to the sermon with exemplary attention, aware that
every eye in the little church was on our pew, and
at first I tried to imitate him; but the behaviour
of my legs became so alarming that after vainly casting
imploring glances at him and seeing that he continued
his singing unmoved, I put out my hand and pulled his
sleeve.
“Hal-le-lu-jah,” sang
my father with deliberation; continuing in a low voice
without changing the expression of his face, his lips
hardly moving, and his eyes fixed abstractedly on
the ceiling till the organist, who was also the postman,
should have finished his solo, “Did I not tell
thee to sit still, Elizabeth?” “Yes, but—
—” “Then do it.”
“But I want to go home.”
“Unsinn.” And the
next verse beginning, my father sang louder than ever.
What could I do? Should I cry? I began
to be afraid I was going to die on that chair,so extraordinary
were the sensations in my legs. What could my
father do to me if I did cry? With the quick
instinct of small children I felt that he could not
put me in the corner in church, nor would he whip
me in public, and that with the whole village looking
on, he was helpless, and would have to give in.
Therefore I tugged his sleeve again and more peremptorily,
and prepared to demand my immediate removal in a loud
voice. But my father was ready for me.
Without interrupting his singing, or altering his
devout expression, he put his hand slowly down and
gave me a hard pinch—not a playful pinch,
but a good hard unmistakeable pinch, such as I had
never imagined possible, and then went on serenely
to the next hallelujah. For a moment I was petrified
with astonishment. Was this my indulgent father,
my playmate, adorer, and friend? Smarting with
pain, for I was a round baby, with a nicely stretched,
tight skin, and dreadfully hurt in my feelings, I opened
my mouth to shriek in earnest, when my father’s
clear whisper fell on my ear, each word distinct and
not to be misunderstood, his eyes as before gazing
meditatively into space, and his lips hardly moving,
“Elizabeth, wenn du schreist, kneife ich dich
bis du platzt.” And he finished the verse
with unruffled decorum—
“Will Satan mich verschlingen,
So lass die Engel singen
Hallelujah!”
We never had another difference. Up to then
he had been
my willing slave, and after that I was his.
With a smile and a shiver I turned
from the border and its memories to the door in the
wall leading to the kitchen garden, in a corner of
which my own little garden used to be. The door
was open, and I stood still a moment before going
through, to hold my breath and listen. The silence
was as profound as before. The place seemed deserted;
and I should have thought the house empty and shut
up but for the carefully tended radishes and the recent
footmarks on the green of the path. They were
the footmarks of a child. I was stooping down
to examine a specially clear one, when the loud caw
of a very bored looking crow sitting on the wall just
above my head made me jump as I have seldom in my
life jumped, and reminded me that I was trespassing.
Clearly my nerves were all to pieces, for I gathered
up my skirts and fled through the door as though a
whole army of ghosts and cousins were at my heels,
nor did I stop till I had reached the remote corner
where my garden was. “Are you enjoying
yourself, Elizabeth?” asked the mocking sprite
that calls itself my soul: but I was too much
out of breath to answer.
This was really a very safe corner.
It was separated from the main garden and the house
by the wall, and shut in on the north side by an orchard,
and it was to the last degree unlikely that any one
would come there on such an afternoon. This plot
of ground, turned now as I saw into a rockery, had
been the scene of my most untiring labours. Into
the cold earth of this north border on which the sun
never shone I had dug my brightest hopes. All
my pocket money had been spent on it, and as bulbs
were dear and my weekly allowance small, in a fatal
hour I had borrowed from Fraulein Wundermacher, selling
her my independence, passing utterly into her power,
forced as a result till my next birthday should come
round to an unnatural suavity of speech and manner
in her company, against which my very soul revolted.
And after all, nothing came up. The labour
of digging and watering, the anxious zeal with which
I pounced on weeds, the poring over gardening books,
the plans made as I sat on the little seat in the
middle gazing admiringly and with the eye of faith
on the trim surface so soon to be gemmed with a thousand
flowers, the reckless expenditure of pfennings, the
humiliation of my position in regard to Fraulein Wundermacher,—all,
all had been in vain. No sun shone there, and
nothing grew. The gardener who reigned supreme
in those days had given me this big piece for that
sole reason, because he could do nothing with it himself.
He was no doubt of opinion that it was quite good
enough for a child to experiment upon, and went his
way, when I had thanked him with a profuseness of
gratitude I still remember, with an unmoved countenance.
For more than a year I worked and waited, and watched
the career of the flourishing orchard opposite with
puzzled feelings. The orchard was only a few
yards away, and yet, although my garden was full of
manure, and water, and attentions that were never
bestowed on the orchard, all it could show and ever
did show were a few unhappy beginnings of growth that
either remained stationary and did not achieve flowers,
or dwindled down again and vanished. Once I timidly
asked the gardener if he could explain these signs
and wonders, but he was a busy man with no time for
answering questions, and told me shortly that gardening
was not learned in a day. How well I remember
that afternoon, and the very shape of the lazy clouds,
and the smell of spring things, and myself going away
abashed and sitting on the shaky bench in my domain
and wondering for the hundredth time what it was that
made the difference between my bit and the bit of
orchard in front of me. The fruit trees, far
enough away from the wall to be beyond the reach of
its cold shade, were tossing their flower-laden heads
in the sunshine in a carelessly well-satisfied fashion
that filled my heart with envy. There was a
rise in the field behind them, and at the foot of
its protecting slope they luxuriated in the insolent
glory of their white and pink perfection. It
was May, and my heart bled at the thought of the tulips
I had put in in November, and that I had never seen
since. The whole of the rest of the garden was
on fire with tulips; behind me, on the other side
of the wall, were rows and rows of them,—cups
of translucent loveliness, a jewelled ring flung right
round the lawn. But what was there not on the
other side of that wall? Things came up there
and grew and flowered exactly as my gardening books
said they should do; and in front of me, in the gay
orchard, things that nobody ever troubled about or
cultivated or noticed throve joyously beneath the
trees,—daffodils thrusting their spears
through the grass, crocuses peeping out inquiringly,
snowdrops uncovering their small cold faces when the
first shivering spring days came. Only my piece
that I so loved was perpetually ugly and empty.
And I sat in it thinking of these things on that radiant
day, and wept aloud.
Then an apprentice came by, a youth
who had often seen me busily digging, and noticing
the unusual tears, and struck perhaps by the difference
between my garden and the profusion of splendour all
around, paused with his barrow on the path in front
of me, and remarked that nobody could expect to get
blood out of a stone. The apparent irrelevance
of this statement made me weep still louder, the bitter
tears of insulted sorrow; but he stuck to his point,
and harangued me from the path, explaining the connection
between north walls and tulips and blood and stones
till my tears all dried up again and I listened attentively,
for the conclusion to be drawn from his remarks was
plainly that I had been shamefully taken in by the
head gardener, who was an unprincipled person thenceforward
to be for ever mistrusted and shunned. Standing
on the path from which the kindly apprentice had expounded
his proverb, this scene rose before me as clearly
as though it had taken place that very day; but how
different everything looked, and how it had shrunk!
Was this the wide orchard that had seemed to stretch
away, it and the sloping field beyond, up to the gates
of heaven? I believe nearly every child who is
much alone goes through a certain time of hourly expecting
the Day of Judgment, and I had made up my mind that
on that Day the heavenly host would enter the world
by that very field, coming down the slope in shining
ranks, treading the daffodils under foot, filling
the orchard with their songs of exultation, joyously
seeking out the sheep from among the goats. Of
course I was a sheep, and my governess and the head
gardener goats, so that the results could not fail
to be in every way satisfactory. But looking
up at the slope and remembering my visions, I laughed
at the smallness of the field I had supposed would
hold all heaven.
Here again the cousins had been at
work. The site of my garden was occupied by
a rockery, and the orchard grass with all its treasures
had been dug up, and the spaces between the trees
planted with currant bushes and celery in admirable
rows; so that no future little cousins will be able
to dream of celestial hosts coming towards them across
the fields of daffodils, and will perhaps be the better
for being free from visions of the kind, for as I
grew older, uncomfortable doubts laid hold of my heart
with cold fingers, dim uncertainties as to the exact
ultimate position of the gardener and the governess,
anxious questionings as to how it would be if it were
they who turned out after all to be sheep, and I who—?
For that we all three might be gathered into the same
fold at the last never, in those days, struck me as
possible, and if it had I should not have liked it.
“Now what sort of person can
that be,” I asked myself, shaking my head, as
I contemplated the changes before me, “who could
put a rockery among vegetables and currant bushes?
A rockery, of all things in the gardening world, needs
consummate tact in its treatment. It is easier
to make mistakes in forming a rockery than in any
other garden scheme. Either it is a great success,
or it is great failure; either it is very charming,
or it is very absurd. There is no state between
the sublime and the ridiculous possible in a rockery.”
I stood shaking my head disapprovingly at the rockery
before me, lost in these reflections, when a sudden
quick pattering of feet coming along in a great hurry
made me turn round with a start, just in time to receive
the shock of a body tumbling out of the mist and knocking
violently against me.
It was a little girl of about twelve years old.
“Hullo!” said the little
girl in excellent English; and then we stared at each
other in astonishment.
“I thought you were Miss Robinson,”
said the little girl, offering no apology for having
nearly knocked me down. “Who are you?”
“Miss Robinson? Miss Robinson?”
I repeated, my eyes fixed on the little girl’s
face, and a host of memories stirring within me.
“Why, didn’t she marry a missionary, and
go out to some place where they ate him?”
The little girl stared harder.
“Ate him? Marry? What, has she been
married all this time to somebody who’s been
eaten and never let on? Oh, I say, what a game!”
And she threw back her head and laughed till the
garden rang again.
“O hush, you dreadful little
girl!” I implored, catching her by the arm,
and terrified beyond measure by the loudness of her
mirth. “Don’t make that horrid noise—we
are certain to be caught if you don’t stop—
—”
The little girl broke off a shriek
of laughter in the middle and shut her mouth with
a snap. Her eyes, round and black and shiny like
boot buttons, came still further out of her head.
“Caught?” she said eagerly. “What,
are you afraid of being caught too? Well, this
is a game!” And with her hands plunged deep
in the pockets of her coat she capered in front of
me in the excess of her enjoyment, reminding me of
a very fat black lamb frisking round the dazed and
passive sheep its mother.
It was clear that the time had come
for me to get down to the gate at the end of the garden
as quickly as possible, and I began to move away in
that direction. The little girl at once stopped
capering and planted herself squarely in front of me.
“Who are you?” she said, examining me from
my hat to my boots with the keenest interest.
I considered this ungarnished manner
of asking questions impertinent, and, trying to look
lofty, made an attempt to pass at the side.
The little girl, with a quick, cork-like
movement, was there before me.
“Who are you?” she repeated,
her expression friendly but firm. ” Oh, I—I’m
a pilgrim,” I said in desperation.
“A pilgrim!” echoed the
little girl. She seemed struck, and while she
was struck I slipped past her and began to walk quickly
towards the door in the wall. “A pilgrim!”
said the little girl, again, keeping close beside me,
and looking me up and down attentively. “I
don’t like pilgrims. Aren’t they
people who are always walking about, and have things
the matter with their feet? Have you got anything
the matter with your feet?”
“Certainly not,” I replied
indignantly, walking still faster. “And
they never wash, Miss Robinson says. You don’t
either, do you?”
“Not wash? Oh, I’m
afraid you are a very badly brought-up little girl—oh,
leave me alone—I must run—”
“So must I,” said the
little girl, cheerfully, “for Miss Robinson
must be close behind us. She nearly had me just
before I found you.” And she started running
by my side.
The thought of Miss Robinson close
behind us gave wings to my feet, and, casting my dignity,
of which, indeed, there was but little left, to the
winds, I fairly flew down the path. The little
girl was not to be outrun, and though she panted and
turned weird colours, kept by my side and even talked.
Oh, I was tired, tired in body and mind, tired by the
different shocks I had received, tired by the journey,
tired by the want of food; and here I was being forced
to run because this very naughty little girl chose
to hide instead of going in to her lessons.
“I say—this is jolly—”
she jerked out.
“But why need we run to the
same place?” I breathlessly asked, in the vain
hope of getting rid of her. “Oh, yes—that’s
just—the fun. We’d get on—together—you
and I—”
“No, no,” said I, decided
on this point, bewildered though I was.
“I can’t stand washing—either—it’s
awful—in winter— and makes one
have—chaps.”
“But I don’t mind it in
the least,” I protested faintly, not having
any energy left.
“Oh, I say!” said the
little girl, looking at my face, and making the sound
known as a guffaw. The familiarity of this little
girl was wholly revolting.
We had got safely through the door,
round the corner past the radishes, and were in the
shrubbery. I knew from experience how easy it
was to hide in the tangle of little paths, and stopped
a moment to look round and listen. The little
girl opened her mouth to speak. With great presence
of mind I instantly put my muff in front of it and
held it there tight, while I listened. Dead silence,
except for the laboured breathing and struggles of
the little girl.
“I don’t hear a sound,”
I whispered, letting her go again. “Now
what did you want to say?” I added, eyeing her
severely.
“I wanted to say,” she
panted, “that it’s no good pretending you
wash with a nose like that.”
“A nose like that! A nose
like what?” I exclaimed, greatly offended;
and though I put up my hand and very tenderly and
carefully felt it, I could find no difference in it.
“I am afraid poor Miss Robinson must have a wretched
life,” I said, in tones of deep disgust.
The little girl smiled fatuously,
as though I were paying her compliments. “It’s
all green and brown,” she said, pointing.
“Is it always like that?”
Then I remembered the wet fir tree
near the gate, and the enraptured kiss it had received,
and blushed.
“Won’t it come off?” persisted the
little girl.
“Of course it will come off,” I answered,
frowning.
“Why don’t you rub it off? “
Then I remembered the throwing away
of the handkerchief, and blushed again.
“Please lend me your handkerchief,” I
said humbly,
“I—I have lost mine.”
There was a great fumbling in six
different pockets, and then a handkerchief that made
me young again merely to look at it was produced.
I took it thankfully and rubbed with energy, the little
girl, intensely interested, watching the operation
and giving me advice. “There—it’s
all right now—a little more on the right—there—
now it’s all off.”
“Are you sure? No green left?”
I anxiously asked.
“No, it’s red all over
now,” she replied cheerfully. “Let
me get home,” thought I, very much upset by this
information, “let me get home to my dear, uncritical,
admiring babies, who accept my nose as an example
of what a nose should be, and whatever its colour
think it beautiful.” And thrusting the
handkerchief back into the little girl’s hands,
I hurried away down the path. She packed it away
hastily, but it took some seconds for it was of the
size of a small sheet, and then came running after
me. “Where are you going?” she asked
surprised, as I turned down the path leading to the
gate.
“Through this gate,” I replied with decision.
“But you mustn’t—we’re
not allowed to go through there— —”
So strong was the force of old habits
in that place that at the words not allowed my hand
dropped of itself from the latch; and at that instant
a voice calling quite close to us through the mist
struck me rigid.
“Elizabeth! Elizabeth!”
called the voice, “Come in at once to your lessons—Elizabeth!
Elizabeth!”
“It’s Miss Robinson,”
whispered the little girl, twinkling with excitement;
then, catching sight of my face, she said once more
with eager insistence, “Who are you?”
“Oh, I’m a ghost!”
I cried with conviction, pressing my hands to my
forehead and looking round fearfully.
“Pooh,” said the little girl.
It was the last remark I heard her
make, for there was a creaking of approaching boots
in the bushes, and seized by a frightful panic I pulled
the gate open with one desperate pull, flung it to
behind me, and fled out and away down the wide, misty
fields.
The Gotha Almanach says that the reigning
cousin married the daughter of a Mr. Johnstone, an
Englishman, in 1885, and that in 1886 their only child
was born, Elizabeth. November 20th.—Last
night we had ten degrees of frost (Fahrenheit), and
I went out the first thing this morning to see what
had become of the tea-roses, and behold, they were
wide awake and quite cheerful—covered with
rime it is true, but anything but black and shrivelled.
Even those in boxes on each side of the verandah
steps were perfectly alive and full of buds, and one
in particular, a Bouquet d’Or, is a mass of buds,
and would flower if it could get the least encouragement.
I am beginning to think that the tenderness of tea-roses
is much exaggerated, and am certainly very glad I
had the courage to try them in this northern garden.
But I must not fly too boldly in the face of Providence,
and have ordered those in the boxes to be taken into
the greenhouse for the winter, and hope the Bouquet
d’Or, in a sunny place near the glass, may be
induced to open some of those buds. The greenhouse
is only used as a refuge, and kept at a temperature
just above freezing, and is reserved entirely for such
plants as cannot stand the very coldest part of the
winter out of doors. I don’t use it for
growing anything, because I don’t love things
that will only bear the garden for three or four months
in the year and require coaxing and petting for the
rest of it. Give me a garden full of strong,
healthy creatures, able to stand roughness and cold
without dismally giving in and dying. I never
could see that delicacy of constitution is pretty,
either in plants or women. No doubt there are
many lovely flowers to be had by heat and constant
coaxing, but then for each of these there are fifty
others still lovelier that will gratefully grow in
God’s wholesome air and are blessed in return
with a far greater intensity of scent and colour.
We have been very busy till now getting
the permanent beds into order and planting the new
tea-roses, and I am looking forward to next summer
with more hope than ever in spite of my many failures.
I wish the years would pass quickly that will bring
my garden to perfection! The Persian Yellows
have gone into their new quarters, and their place
is occupied by the tearose Safrano; all the rose beds
are carpeted with pansies sown in July and transplanted
in October, each bed having a separate colour.
The purple ones are the most charming and go well with
every rose, but I have white ones with Laurette Messimy,
and yellow ones with Safrano, and a new red sort in
the big centre bed of red roses. Round the semicircle
on the south side of the little privet hedge two rows
of annual larkspurs in all their delicate shades have
been sown, and just beyond the larkspurs, on the grass,
is a semicircle of standard tea and pillar roses.
In front of the house the long borders
have been stocked with larkspurs, annual and perennial,
columbines, giant poppies, pinks, Madonna lilies,
wallflowers, hollyhocks, perennial phloxes, peonies,
lavender, starworts, cornflowers, Lychnis chalcedonica,
and bulbs packed in wherever bulbs could go.
These are the borders that were so hardly used by
the other gardener. The spring boxes for the
verandah steps have been filled with pink and white
and yellow tulips. I love tulips better than
any other spring flower; they are the embodiment of
alert cheerfulness and tidy grace, and next to a hyacinth
look like a wholesome, freshly tubbed young girl beside
a stout lady whose every movement weighs down the air
with patchouli. Their faint, delicate scent is
refinement itself; and is there anything in the world
more charming than the sprightly way they hold up
their little faces to the sun. I have heard them
called bold and flaunting, but to me they seem modest
grace itself, only always on the alert to enjoy life
as much as they can and not afraid of looking the
sun or anything else above them in the face.
On the grass there are two beds of them carpeted with
forget-me-nots; and in the grass, in scattered groups,
are daffodils and narcissus. Down the wilder
shrubbery walks foxgloves and mulleins will (I hope)
shine majestic; and one cool corner, backed by a group
of firs, is graced by Madonna lilies, white foxgloves,
and columbines.
In a distant glade I have made a spring
garden round an oak tree that stands alone in the
sun—groups of crocuses, daffodils, narcissus,
hyacinths, and tulips, among such flowering shrubs
and trees as Pirus Malus spectabilis, floribunda, and
coronaria; Prunus Juliana, Mahaleb, serotina, triloba,
and Pissardi; Cydonias and Weigelias in every colour,
and several kinds of Crataegus and other May lovelinesses.
If the weather behaves itself nicely, and we get
gentle rains in due season, I think this little corner
will be beautiful—but what a big “if”
it is! Drought is our great enemy, and the two
last summers each contained five weeks of blazing,
cloudless heat when all the ditches dried up and the
soil was like hot pastry. At such times the watering
is naturally quite beyond the strength of two men;
but as a garden is a place to be happy in, and not
one where you want to meet a dozen curious eyes at
every turn, I should not like to have more than these
two, or rather one and a half—the assistant
having stork-like proclivities and going home in the
autumn to his native Russia, returning in the spring
with the first warm winds. I want to keep him
over the winter, as there is much to be done even
then, and I sounded him on the point the other day.
He is the most abject-looking of human beings—lame,
and afflicted with a hideous eye-disease; but he is
a good worker and plods along unwearyingly from sunrise
to dusk.
“Pray, my good stork,”
said I, or German words to that effect, “why
don’t you stay here altogether, instead of going
home and rioting away all you have earned?”
“I would stay,” he answered,”
but I have my wife there in Russia.”
“Your wife!” I exclaimed,
stupidly surprised that the poor deformed creature
should have found a mate—as though there
were not a superfluity of mates in the world—“I
didn’t know you were married?”
“Yes, and I have two little
children, and I don’t know what they would do
if I were not to come home. But it is a very
expensive journey to Russia, and costs me every time
seven marks.”
“Seven marks!”
“Yes, it is a great sum.”
I wondered whether I should be able
to get to Russia for seven marks, supposing I were
to be seized with an unnatural craving to go there.
All the labourers who work here from
March to December are Russians and Poles, or a mixture
of both. We send a man over who can speak their
language, to fetch as many as he can early in the
year, and they arrive with their bundles, men and
women and babies, and as soon as they have got here
and had their fares paid, they disappear in the night
if they get the chance, sometimes fifty of them at
a time, to go and work singly or in couples for the
peasants, who pay them a pfenning or two more a day
than we do, and let them eat with the family.
From us they get a mark and a half to two marks a
day, and as many potatoes as they can eat. The
women get less, not because they work less, but because
they are women and must not be encouraged. The
overseer lives with them, and has a loaded revolver
in his pocket and a savage dog at his heels.
For the first week or two after their arrival, the
foresters and other permanent officials keep guard
at night over the houses they are put into.
I suppose they find it sleepy work; for certain it
is that spring after spring the same thing happens,
fifty of them getting away in spite of all our precautions,
and we are left with our mouths open and much out of
pocket. This spring, by some mistake, they arrived
without their bundles, which had gone astray on the
road, and, as they travel in their best clothes, they
refused utterly to work until their luggage came.
Nearly a week was lost waiting, to the despair of all
in authority.
Nor will any persuasions induce them
to do anything on Saints’ days, and there surely
never was a church so full of them as the Russian
Church. In the spring, when every hour is of
vital importance, the work is constantly being interrupted
by them, and the workers lie sleeping in the sun the
whole day, agreeably conscious that they are pleasing
themselves and the Church at one and the same time—
a state of perfection as rare as it is desirable.
Reason unaided by Faith is of course exasperated
at this waste of precious time, and I confess that
during the first mild days after the long winter frost
when it is possible to begin to work the ground, I
have sympathised with the gloom of the Man of Wrath,
confronted in one week by two or three empty days
on which no man will labour, and have listened in
silence to his remarks about distant Russian saints.
I suppose it was my own superfluous
amount of civilisation that made me pity these people
when first I came to live among them. They herd
together like animals and do the work of animals;
but in spite of the armed overseer, the dirt and the
rags, the meals of potatoes washed down by weak vinegar
and water, I am beginning to believe that they would
strongly object to soap, I am sure they would not
wear new clothes, and I hear them coming home from
their work at dusk singing. They are like little
children or animals in their utter inability to grasp
the idea of a future; and after all, if you work all
day in God’s sunshine, when evening comes you
are pleasantly tired and ready for rest and not much
inclined to find fault with your lot. I have
not yet persuaded myself, however, that the women are
happy. They have to work as hard as the men and
get less for it; they have to produce offspring, quite
regardless of times and seasons and the general fitness
of things ; they have to do this as expeditiously
as possible, so that they may not unduly interrupt
the work in hand; nobody helps them, notices them,
or cares about them, least of all the husband.
It is quite a usual thing to see them working in the
fields in the morning, and working again in the afternoon,
having in the interval produced a baby. The
baby is left to an old woman whose duty it is to look
after babies collectively. When I expressed my
horror at the poor creatures working immediately afterwards
as though nothing had happened, the Man of Wrath informed
me that they did not suffer because they had never
worn corsets, nor had their mothers and grandmothers.
We were riding together at the time, and had just passed
a batch of workers, and my husband was speaking to
the overseer, when a woman arrived alone, and taking
up a spade, began to dig. She grinned cheerfully
at us as she made a curtesy, and the overseer remarked
that she had just been back to the house and had a
baby.
“Poor, poor woman!” I
cried, as we rode on, feeling for some occult reason
very angry with the Man of Wrath. “And
her wretched husband doesn’t care a rap, and
will probably beat her to-night if his supper isn’t
right. What nonsense it is to talk about the
equality of the sexes when the women have the babies!
“
“Quite so, my dear,” replied
the Man of Wrath, smiling condescendingly. “You
have got to the very root of the matter. Nature,
while imposing this agreeable duty on the woman, weakens
her and disables her for any serious competition with
man. How can a person who is constantly losing
a year of the best part of her life compete with a
young man who never loses any time at all? He
has the brute force, and his last word on any subject
could always be his fist.”
I said nothing. It was a dull,
gray afternoon in the beginning of November, and the
leaves dropped slowly and silently at our horses’
feet as we rode towards the Hirschwald.
“It is a universal custom,”
proceeded the Man of Wrath, “amongst these Russians,
and I believe amongst the lower classes everywhere,
and certainly commendable on the score of simplicity,
to silence a woman’s objections and aspirations
by knocking her down. I have heard it said that
this apparently brutal action has anything but the
maddening effect tenderly nurtured persons might suppose,
and that the patient is soothed and satisfied with
a rapidity and completeness unattainable by other
and more polite methods. Do you suppose,”
he went on, flicking a twig off a tree with his whip
as we passed, “that the intellectual husband,
wrestling intellectually with the chaotic yearnings
of his intellectual wife, ever achieves the result
aimed at? He may and does go on wrestling till
he is tired, but never does he in the very least convince
her of her folly; while his brother in the ragged
coat has got through the whole business in less time
than it takes me to speak about it. There is
no doubt that these poor women fulfil their vocation
far more thoroughly than the women in our class, and,
as the truest: happiness consists in finding
one’s vocation quickly and continuing in it
all one’s days, I consider they are to be envied
rather than not, since they are early taught, by the
impossibility of argument with marital muscle, the
impotence of female endeavour and the blessings of
content.”
“Pray go on,” I said politely.
“These women accept their beatings
with a simplicity worthy of all praise, and far from
considering themselves insulted, admire the strength
and energy of the man who can administer such eloquent
rebukes. In Russia, not only may a man beat his
wife, but it is laid down in the catechism and taught
all boys at the time of confirmation as necessary
at least once a week, whether she has done anything
or not, for the sake of her general health and happiness.”
I thought I observed a tendency in
the Man of Wrath rather to gloat over these castigations.
“Pray, my dear man,” I
said, pointing with my whip, “look at that baby
moon so innocently peeping at us over the edge of
the mist just behind that silver birch; and don’t
talk so much about women and things you don’t
understand. What is the use of your bothering
about fists and whips and muscles and all the dreadful
things invented for the confusion of obstreperous
wives? You know you are a civilised husband,
and a civilised husband is a creature who has ceased
to be a man.
“And a civilised wife?”
he asked, bringing his horse close up beside me and
putting his arm round my waist, “has she ceased
to be a woman?”
“I should think so indeed,—she
is a goddess, and can never be worshipped and adored
enough.”
“It seems to me,” he said,
“that the conversation is growing personal.”
I started off at a canter across the
short, springy turf. The Hirschwald is an enchanted
place on such an evening, when the mists lie low on
the turf, and overhead the delicate, bare branches
of the silver birches stand out clear against the soft
sky, while the little moon looks down kindly on the
damp November world. Where the trees thicken
into a wood, the fragrance of the wet earth and rotting
leaves kicked up by the horses’ hoofs fills my
soul with delight. I particularly love that
smell,—it brings before me the entire benevolence
of Nature, for ever working death and decay, so piteous
in themselves, into the means of fresh life and glory,
and sending up sweet odours as she works.