“You can stay, mother,”
said the doctor, laying a hand on Mme. Poulain’s
arm; “this is Mme. Cibot, of whom I have
told you.”
“My respects to you, madame,
and my duty to you, sir,” said La Cibot, taking
the chair which the doctor offered. “Ah!
is this your mother, sir? She is very happy to
have a son who has such talent; he saved my life,
madame, brought me back from the depths.”
The widow, hearing Mme. Cibot
praise her son in this way, thought her a delightful
woman.
“I have just come to tell you,
that, between ourselves, poor M. Pons is doing very
badly, sir, and I have something to say to you about
him—”
“Let us go into the sitting-room,”
interrupted the doctor, and with a significant gesture
he indicated the servant.
In the sitting-room La Cibot explained
her position with regard to the pair of nutcrackers
at very considerable length. She repeated the
history of her loan with added embellishments, and
gave a full account of the immense services rendered
during the past ten years to MM. Pons and Schmucke.
The two old men, to all appearance, could not exist
without her motherly care. She posed as an angel;
she told so many lies, one after another, watering
them with her tears, that old Mme. Poulain was
quite touched.
“You understand, my dear sir,”
she concluded, “that I really ought to know
how far I can depend on M. Pons’ intentions,
supposing that he should not die; not that I want
him to die, for looking after those two innocents
is my life, madame, you see; still, when one of them
is gone I shall look after the other. For my
own part, I was built by Nature to rival mothers.
Without nobody to care for, nobody to take for a child,
I don’t know what I should do. . . . So
if M. Poulain only would, he might do me a service
for which I should be very grateful; and that is,
to say a word to M. Pons for me. Goodness me!
an annuity of a thousand francs, is that too much,
I ask you? . . . To. M. Schmucke it would
be so much gained.—Our dear patient said
that he should recommend me to the German, poor man;
it is his idea, no doubt, that M. Schmucke should
be his heir. But what is a man that cannot put
two ideas together in French? And besides, he
would be quite capable of going back to Germany, he
will be in such despair over his friend’s death—”
The doctor grew grave. “My
dear Mme. Cibot,” he said, “this sort
of thing does not in the least concern a doctor.
I should not be allowed to exercise my profession
if it was known that I interfered in the matter of
my patients’ testamentary dispositions.
The law forbids a doctor to receive a legacy from
a patient—”
“A stupid law! What is
to hinder me from dividing my legacy with you?”
La Cibot said immediately.
“I will go further,” said
the doctor; “my professional conscience will
not permit me to speak to M. Pons of his death.
In the first place, he is not so dangerously ill that
there is any need to speak of it, and in the second,
such talk coming from me might give a shock to the
system that would do him real harm, and then his illness
might terminate fatally—”
“I don’t put on
gloves to tell him to get his affairs in order,”
cried Mme. Cibot, “and he is none the worse
for that. He is used to it. There is nothing
to fear.”
“Not a word more about it, my
dear Mme. Cibot! These things are not within
a doctor’s province; it is a notary’s business—”
“But, my dear M. Poulain, suppose
that M. Pons of his own accord should ask you how
he is, and whether he had better make his arrangements;
then, would you refuse to tell him that if you want
to get better it is an excellent plan to set everything
in order? Then you might just slip in a little
word for me—”
“Oh, if he talks of making
his will, I certainly shall not dissuade him,”
said the doctor.
“Very well, that is settled.
I came to thank you for your care of me,” she
added, as she slipped a folded paper containing three
gold coins into the doctor’s hands. “It
is all I can do at the moment. Ah! my dear M.
Poulain, if I were rich, you should be rich, you that
are the image of Providence on earth.—Madame,
you have an angel for a son.”
La Cibot rose to her feet, Mme.
Poulain bowed amiably, and the doctor went to the
door with the visitor. Just then a sudden, lurid
gleam of light flashed across the mind of this Lady
Macbeth of the streets. She saw clearly that
the doctor was her accomplice—he had taken
the fee for the sham illness.
“M. Poulain,” she
began, “how can you refuse to say a word or two
to save me from want, when you helped me in the affair
of my accident?”
The doctor felt that the devil had
him by the hair, as the saying is; he felt, too, that
the hair was being twisted round the pitiless red
claw. Startled and afraid lest he should sell
his honesty for such a trifle, he answered the diabolical
suggestion by another no less diabolical.
“Listen, my dear Mme. Cibot,”
he said, as he drew her into his consulting-room.
“I will now pay a debt of gratitude that I owe
you for my appointment to the mairie—”
“We go shares?” she asked briskly.
“In what?”
“In the legacy.”
“You do not know me,”
said Dr. Poulain, drawing himself up like Valerius
Publicola. “Let us have no more of that.
I have a friend, an old schoolfellow of mine, a very
intelligent young fellow; and we are so much the more
intimate, because, our lives have fallen out very
much in the same way. He was studying law while
I was a house-student, he was engrossing deeds in
Maitre Couture’s office. His father was
a shoemaker, and mine was a breeches-maker; he has
not found anyone to take much interest in his career,
nor has he any capital; for, after all, capital is
only to be had from sympathizers. He could only
afford to buy a provincial connection—at
Mantes—and so little do provincials understand
the Parisian intellect, that they set all sorts of
intrigues on foot against him.”
“The wretches!” cried La Cibot.
“Yes,” said the doctor.
“They combined against him to such purpose,
that they forced him to sell his connection by misrepresenting
something that he had done; the attorney for the crown
interfered, he belonged to the place, and sided with
his fellow-townsmen. My friend’s name is
Fraisier. He is lodged as I am, and he is even
leaner and more threadbare. He took refuge in
our arrondissement, and is reduced to appear for clients
in the police-court or before the magistrate.
He lives in the Rue de la Perle close by. Go
to No. 9, third floor, and you will see his name on
the door on the landing, painted in gilt letters on
a small square of red leather. Fraisier makes
a special point of disputes among the porters, workmen,
and poor folk in the arrondissement, and his charges
are low. He is an honest man; for I need not
tell you that if he had been a scamp, he would be keeping
his carriage by now. I will call and see my friend
Fraisier this evening. Go to him early to-morrow;
he knows M. Louchard, the bailiff; M. Tabareau, the
clerk of the court; and the justice of the peace, M.
Vitel; and M. Trognon, the notary. He is even
now looked upon as one of the best men of business
in the Quarter. If he takes charge of your interests,
if you can secure him as M. Pons’ adviser, you
will have a second self in him, you see. But
do not make dishonorable proposals to him, as you
did just now to me; he has a head on his shoulders,
you will understand each other. And as for acknowledging
his services, I will be your intermediary—”
Mme. Cibot looked askance at the doctor.
“Is that the lawyer who helped
Mme. Florimond the haberdasher in the Rue Vieille-du-Temple
out of a fix in that matter of her friend’s
legacy?”
“The very same.”
“Wasn’t it a shame that
she did not marry him after he had gained two thousand
francs a year for her?” exclaimed La Cibot.
“And she thought to clear off scores by making
him a present of a dozen shirts and a couple of dozen
pocket-handkerchiefs; an outfit, in short.”
“My dear Mme. Cibot, that
outfit cost a thousand francs, and Fraisier was just
setting up for himself in the Quarter, and wanted the
things very badly. And what was more, she paid
the bill without asking any questions. That affair
brought him clients, and now he is very busy; but
in my line a practice brings—”
“It is only the righteous that
suffer here below,” said La Cibot. “Well,
M. Poulain, good-day and thank you.”
And herewith begins the tragedy, or,
if you like to have it so, a terrible comedy—the
death of an old bachelor delivered over by circumstances
too strong for him to the rapacity and greed that
gathered about his bed. And other forces came
to the support of rapacity and greed; there was the
picture collector’s mania, that most intense
of all passions; there was the cupidity of the Sieur
Fraisier, whom you shall presently behold in his den,
a sight to make you shudder; and lastly, there was
the Auvergnat thirsting for money, ready for anything—even
for a crime—that should bring him the capital
he wanted. The first part of the story serves
in some sort as a prelude to this comedy in which
all the actors who have hitherto occupied the stage
will reappear.
The degradation of a word is one of
those curious freaks of manners upon which whole volumes
of explanation might be written. Write to an
attorney and address him as “Lawyer So-and-so,”
and you insult him as surely as you would insult a
wholesale colonial produce merchant by addressing
your letter to “Mr. So-and-so, Grocer.”
There are plenty of men of the world who ought to
be aware, since the knowledge of such subtle distinctions
is their province, that you cannot insult a French
writer more cruelly than by calling him un homme
de lettres—a literary man. The
word monsieur is a capital example of the life
and death of words. Abbreviated from monseigneur,
once so considerable a title, and even now, in the
form of sire, reserved for emperors and kings,
it is bestowed indifferently upon all and sundry; while
the twin-word messire, which is nothing but
its double and equivalent, if by any chance it slips
into a certificate of burial, produces an outcry in
the Republican papers.
Magistrates, councillors, jurisconsults,
judges, barristers, officers for the crown, bailiffs,
attorneys, clerks of the court, procurators, solicitors,
and agents of various kinds, represent or misrepresent
Justice. The “lawyer” and the bailiff’s
men (commonly called “the brokers”) are
the two lowest rungs of the ladder. Now, the bailiff’s
man is an outsider, an adventitious minister of justice,
appearing to see that judgment is executed; he is,
in fact, a kind of inferior executioner employed by
the county court. But the word “lawyer”
(homme de loi) is a depreciatory term applied to the
legal profession. Consuming professional jealousy
finds similar disparaging epithets for fellow-travelers
in every walk of life, and every calling has its special
insult. The scorn flung into the words homme
de loi, homme de lettres, is wanting in the plural
form, which may be used without offence; but in Paris
every profession, learned or unlearned, has its omega,
the individual who brings it down to the level of the
lowest class; and the written law has its connecting
link with the custom right of the streets. There
are districts where the pettifogging man of business,
known as Lawyer So-and-So, is still to be found.
M. Fraisier was to the member of the Incorporated
Law Society as the money-lender of the Halles, offering
small loans for a short period at an exorbitant interest,
is to the great capitalist.
Working people, strange to say are
as shy of officials as of fashionable restaurants,
they take advice from irregular sources as they turn
into a little wineshop to drink. Each rank in
life finds its own level, and there abides. None
but a chosen few care to climb the heights, few can
feel at ease in the presence of their betters, or
take their place among them, like a Beaumarchais letting
fall the watch of the great lord who tried to humiliate
him. And if there are few who can even rise to
a higher social level, those among them who can throw
off their swaddling-clothes are rare and great exceptions.
At six o’clock the next morning
Mme. Cibot stood in the Rue de la Perle; she
was making a survey of the abode of her future adviser,
Lawyer Fraisier. The house was one of the old-fashioned
kind formerly inhabited by small tradespeople and
citizens with small means. A cabinetmaker’s
shop occupied almost the whole of the ground floor,
as well as the little yard behind, which was covered
with his workshops and warehouses; the small remaining
space being taken up by the porter’s lodge and
the passage entry in the middle. The staircase
walls were half rotten with damp and covered with saltpetre
to such a degree that the house seemed to be stricken
with leprosy.
Mme. Cibot went straight to the
porter’s lodge, and there encountered one of
the fraternity, a shoemaker, his wife, and two small
children, all housed in a room ten feet square, lighted
from the yard at the back. La Cibot mentioned
her profession, named herself, and spoke of her house
in the Rue de Normandie, and the two women were on
cordial terms at once. After a quarter of an
hour spent in gossip while the shoemaker’s wife
made breakfast ready for her husband and the children,
Mme. Cibot turned the conversation to the subject
of the lodgers, and spoke of the lawyer.
“I have come to see him on business,”
she said. “One of his friends, Dr. Poulain,
recommended me to him. Do you know Dr. Poulain?”
“I should think I do,”
said the lady of the Rue de la Perle. “He
saved my little girl’s life when she had the
croup.”
“He saved my life, too, madame.
What sort of a man is this M. Fraisier?”
“He is the sort of man, my dear
lady, out of whom it is very difficult to get the
postage-money at the end of the month.”
To a person of La Cibot’s intelligence this
was enough.
“One may be poor and honest,” observed
she.
“I am sure I hope so,”
returned Fraisier’s portress. “We
are not rolling in coppers, let alone gold or silver;
but we have not a farthing belonging to anybody else.”
This sort of talk sounded familiar to La Cibot.
“In short, one can trust him, child, eh?”
“Lord! when M. Fraisier means
well by any one, there is not his like, so I have
heard Mme. Florimond say.”
“And why didn’t she marry
him when she owed her fortune to him?” La Cibot
asked quickly. “It is something for a little
haberdasher, kept by an old man, to be a barrister’s
wife—”
“Why?—” asked
the portress, bringing Mme. Cibot out into the
passage. “Why?—You are going
to see him, are you not, madame?—Very well,
when you are in his office you will know why.”
From the state of the staircase, lighted
by sash-windows on the side of the yard, it was pretty
evident that the inmates of the house, with the exception
of the landlord and M. Fraisier himself, were all
workmen. There were traces of various crafts in
the deposit of mud upon the steps—brass-filings,
broken buttons, scraps of gauze, and esparto grass
lay scattered about. The walls of the upper stories
were covered with apprentices’ ribald scrawls
and caricatures. The portress’ last remark
had roused La Cibot’s curiosity; she decided,
not unnaturally, that she would consult Dr. Poulain’s
friend; but as for employing him, that must depend
upon her impressions.
“I sometimes wonder how Mme.
Sauvage can stop in his service,” said the portress,
by way of comment; she was following in Mme. Cibot’s
wake. “I will come up with you, madame”
she added; “I am taking the milk and the newspaper
up to my landlord.”
Arrived on the second floor above
the entresol, La Cibot beheld a door of the most villainous
description. The doubtful red paint was coated
for seven or eight inches round the keyhole with a
filthy glaze, a grimy deposit from which the modern
house-decorator endeavors to protect the doors of
more elegant apartments by glass “finger-plates.”
A grating, almost stopped up with some compound similar
to the deposit with which a restaurant-keeper gives
an air of cellar-bound antiquity to a merely middle-aged
bottle, only served to heighten the general resemblance
to a prison door; a resemblance further heightened
by the trefoil-shaped iron-work, the formidable hinges,
the clumsy nail-heads. A miser, or a pamphleteer
at strife with the world at large, must surely have
invented these fortifications. A leaden sink,
which received the waste water of the household, contributed
its quota to the fetid atmosphere of the staircase,
and the ceiling was covered with fantastic arabesques
traced by candle-smoke—such arabesques!
On pulling a greasy acorn tassel attached to the bell-rope,
a little bell jangled feebly somewhere within, complaining
of the fissure in its metal sides.
Every detail was in keeping with the
general dismal effect. La Cibot heard a heavy
footstep, and the asthmatic wheezing of a virago within,
and Mme. Sauvage presently showed herself.
Adrien Brauwer might have painted just such a hag
for his picture of Witches starting for the Sabbath;
a stout, unwholesome slattern, five feet six inches
in height, with a grenadier countenance and a beard
which far surpassed La Cibot’s own; she wore
a cheap, hideously ugly cotton gown, a bandana handkerchief
knotted over hair which she still continued to put
in curl papers (using for that purpose the printed
circulars which her master received), and a huge pair
of gold earrings like cart-wheels in her ears.
This female Cerberus carried a battered skillet in
one hand, and opening the door, set free an imprisoned
odor of scorched milk—a nauseous and penetrating
smell, that lost itself at once, however, among the
fumes outside.
“What can I do for you, missus?”
demanded Mme. Sauvage, and with a truculent air
she looked La Cibot over; evidently she was of the
opinion that the visitor was too well dressed, and
her eyes looked the more murderous because they were
naturally bloodshot.
“I have come to see M. Fraisier;
his friend, Dr. Poulain, sent me.”
“Oh! come in, missus,”
said La Sauvage, grown very amiable of a sudden, which
proves that she was prepared for this morning visit.
With a sweeping courtesy, the stalwart
woman flung open the door of a private office, which
looked upon the street, and discovered the ex-attorney
of Mantes.
The room was a complete picture of
a third-rate solicitor’s office; with the stained
wooden cases, the letter-files so old that they had
grown beards (in ecclesiastical language), the red
tape dangling limp and dejected, the pasteboard boxes
covered with traces of the gambols of mice, the dirty
floor, the ceiling tawny with smoke. A frugal
allowance of wood was smouldering on a couple of fire-dogs
on the hearth. And on the chimney-piece above
stood a foggy mirror and a modern clock with an inlaid
wooden case; Fraisier had picked it up at an execution
sale, together with the tawdry imitation rococo candlesticks,
with the zinc beneath showing through the lacquer in
several places.
M. Fraisier was small, thin, and unwholesome
looking; his red face, covered with an eruption, told
of tainted blood; and he had, moreover, a trick of
continually scratching his right arm. A wig pushed
to the back of his head displayed a brick-colored
cranium of ominous conformation. This person
rose from a cane-seated armchair, in which he sat
on a green leather cushion, assumed an agreeable expression,
and brought forward a chair.
“Mme. Cibot, I believe?” queried he, in
dulcet tones.
“Yes, sir,” answered the
portress. She had lost her habitual assurance.
Something in the tones of a voice
which strongly resembled the sounds of the little
door-bell, something in a glance even sharper than
the sharp green eyes of her future legal adviser,
scared Mme. Cibot. Fraisier’s presence
so pervaded the room, that any one might have thought
there was pestilence in the air; and in a flash Mme.
Cibot understood why Mme. Florimond had not become
Mme. Fraisier.
“Poulain told me about you,
my dear madame,” said the lawyer, in the unnatural
fashion commonly described by the words “mincing
tones”; tones sharp, thin, and grating as verjuice,
in spite of all his efforts.
Arrived at this point, he tried to
draw the skirts of his dressing-gown over a pair of
angular knees encased in threadbare felt. The
robe was an ancient printed cotton garment, lined with
wadding which took the liberty of protruding itself
through various slits in it here and there; the weight
of this lining had pulled the skirts aside, disclosing
a dingy-hued flannel waistcoat beneath. With
something of a coxcomb’s manner, Fraisier fastened
this refractory article of dress, tightening the girdle
to define his reedy figure; then with a blow of the
tongs, he effected a reconciliation between two burning
brands that had long avoided one another, like brothers
after a family quarrel. A sudden bright idea struck
him, and he rose from his chair.
“Mme. Sauvage!” called he.
“Well?”
“I am not at home to anybody!”
“Eh! bless your life, there’s no need
to say that!”
“She is my old nurse,” the lawyer said
in some confusion.
“And she has not recovered her
figure yet,” remarked the heroine of the Halles.
Fraisier laughed, and drew the bolt
lest his housekeeper should interrupt Mme. Cibot’s
confidences.
“Well, madame, explain your
business,” said he, making another effort to
drape himself in the dressing-gown. “Any
one recommended to me by the only friend I have in
the world may count upon me—I may say —absolutely.”
For half an hour Mme. Cibot talked,
and the man of law made no interruption of any sort;
his face wore the expression of curious interest with
which a young soldier listens to a pensioner of “The
Old Guard.” Fraisier’s silence and
acquiescence, the rapt attention with which he appeared
to listen to a torrent of gossip similar to the samples
previously given, dispelled some of the prejudices
inspired in La Cibot’s mind by his squalid surroundings.
The little lawyer with the black-speckled green eyes
was in reality making a study of his client.
When at length she came to a stand and looked to him
to speak, he was seized with a fit of the complaint
known as a “churchyard cough,” and had
recourse to an earthenware basin half full of herb
tea, which he drained.
“But for Poulain, my dear madame,
I should have been dead before this,” said Fraisier,
by way of answer to the portress’ look of motherly
compassion; “but he will bring me round, he says—”
As all the client’s confidences
appeared to have slipped from the memory of her legal
adviser, she began to cast about for a way of taking
leave of a man so apparently near death.
“In an affair of this kind,
madame,” continued the attorney from Mantes,
suddenly returning to business, “there are two
things which it is most important to know. In
the first place, whether the property is sufficient
to be worth troubling about; and in the second, who
the next-of-kin may be; for if the property is the
booty, the next-of-kin is the enemy.”
La Cibot immediately began to talk
of Remonencq and Elie Magus, and said that the shrewd
couple valued the pictures at six hundred thousand
francs.
“Would they take them themselves
at that price?” inquired the lawyer. “You
see, madame, that men of business are shy of pictures.
A picture may mean a piece of canvas worth a couple
of francs or a painting worth two hundred thousand.
Now, paintings worth two hundred thousand francs are
usually well known; and what errors in judgment people
make in estimating even the most famous pictures of
all! There was once a great capitalist whose
collection was admired, visited, and engraved —actually
engraved! He was supposed to have spent millions
of francs on it. He died, as men must, and—well,
his genuine pictures did not fetch more than
two hundred thousand francs! You must let me see
these gentlemen.—Now for the next-of-kin,”
and Fraisier again relapsed into his attitude of listener.
When President Camusot’s name
came up, he nodded with a grimace which riveted Mme.
Cibot’s attention. She tried to read the
forehead and the villainous face, and found what is
called in business a “wooden head.”
“Yes, my dear sir,” repeated
La Cibot. “Yes, my M. Pons is own cousin
to President Camusot de Marville; he tells me that
ten times a day. M. Camusot the silk mercer was
married twice—”
“He that has just been nominated
for a peer of France?—”
“And his first wife was a Mlle.
Pons, M. Pons’ first cousin.”
“Then they are first cousins once removed—”
“They are ‘not cousins.’ They
have quarreled.”
It may be remembered that before M.
Camusot de Marville came to Paris, he was President
of the Tribunal of Mantes for five years; and not
only was his name still remembered there, but he had
kept up a correspondence with Mantes. Camusot’s
immediate successor, the judge with whom he had been
most intimate during his term of office, was still
President of the Tribunal, and consequently knew all
about Fraisier.
“Do you know, madame,”
Fraisier said, when at last the red sluices of La
Cibot’s torrent tongue were closed, “do
you know that your principal enemy will be a man who
can send you to the scaffold?”
The portress started on her chair,
making a sudden spring like a jack-in-the-box.
“Calm yourself, dear madame,”
continued Fraisier. “You may not have known
the name of the President of the Chamber of Indictments
at the Court of Appeal in Paris; but you ought to
have known that M. Pons must have an heir-at-law.
M. le President de Marville is your invalid’s
sole heir; but as he is a collateral in the third degree,
M. Pons is entitled by law to leave his fortune as
he pleases. You are not aware either that, six
weeks ago at least, M. le President’s daughter
married the eldest son of M. le Comte Popinot, peer
of France, once Minister of Agriculture, and President
of the Board of Trade, one of the most influential
politicians of the day. President de Marville
is even more formidable through this marriage than
in his own quality of head of the Court of Assize.”
At that word La Cibot shuddered.
“Yes, and it is he who sends
you there,” continued Fraisier. “Ah!
my dear madame, you little know what a red robe means!
It is bad enough to have a plain black gown against
you! You see me here, ruined, bald, broken in
health—all because, unwittingly, I crossed
a mere attorney for the crown in the provinces.
I was forced to sell my connection at a loss, and
very lucky I was to come off with the loss of my money.
If I had tried to stand out, my professional position
would have gone as well.
“One thing more you do not know,”
he continued, “and this it is. If you had
only to do with President Camusot himself, it would
be nothing; but he has a wife, mind you!—and
if you ever find yourself face to face with that wife,
you will shake in your shoes as if you were on the
first step of the scaffold, your hair will stand on
end. The Presidente is so vindictive that she
would spend ten years over setting a trap to kill
you. She sets that husband of hers spinning like
a top. Through her a charming young fellow committed
suicide at the Conciergerie. A count was accused
of forgery—she made his character as white
as snow. She all but drove a person of the highest
quality from the Court of Charles X. Finally, she displaced
the Attorney-General, M. de Granville—”
“That lived in the Rue Vieille-du-Temple,
at the corner of the Rue Saint-Francois?”
“The very same. They say
that she means to make her husband Home Secretary,
and I do not know that she will not gain her end.—If
she were to take it into her head to send us both
to the Criminal Court first and the hulks afterwards—I
should apply for a passport and set sail for America,
though I am as innocent as a new-born babe. So
well I know what justice means. Now, see here,
my dear Mme. Cibot; to marry her only daughter
to young Vicomte Popinot (heir to M. Pillerault, your
landlord, it is said)—to make that match,
she stripped herself of her whole fortune, so much
so that the President and his wife have nothing at
this moment except his official salary. Can you
suppose, my dear madame, that under the circumstances
Mme. la Presidente will let M. Pons’ property
go out of the family without a word?—Why,
I would sooner face guns loaded with grape-shot than
have such a woman for my enemy—”
“But they have quarreled,” put in La Cibot.
“What has that got to do with
it?” asked Fraisier. “It is one reason
the more for fearing her. To kill a relative of
whom you are tired, is something; but to inherit his
property afterwards—that is a real pleasure!”
“But the old gentleman has a
horror of his relatives. He says over and over
again that these people—M. Cardot,
M. Berthier, and the rest of them (I can’t remember
their names)—have crushed him as a tumbril
cart crushes an egg—”
“Have you a mind to be crushed too?”
“Oh dear! oh dear!” cried
La Cibot. “Ah! Ma’am Fontaine
was right when she said that I should meet with difficulties:
still, she said that I should succeed—”
“Listen, my dear Mme. Cibot.—As
for making some thirty thousand francs out of this
business—that is possible; but for the whole
of the property, it is useless to think of it.
We talked over your case yesterday evening, Dr. Poulain
and I—”
La Cibot started again.
“Well, what is the matter?”
“But if you knew about the affair,
why did you let me chatter away like a magpie?”
“Mme. Cibot, I knew all about
your business, but I knew nothing of Mme. Cibot.
So many clients, so many characters—”
Mme. Cibot gave her legal adviser
a queer look at this; all her suspicions gleamed in
her eyes. Fraisier saw this.
“I resume,” he continued.
“So, our friend Poulain was once called in by
you to attend old M. Pillerault, the Countess Popinot’s
great-uncle; that is one of your claims to my devotion.
Poulain goes to see your landlord (mark this!) once
a fortnight; he learned all these particulars from
him. M. Pillerault was present at his grand-nephew’s
wedding—for he is an uncle with money to
leave; he has an income of fifteen thousand francs,
though he has lived like a hermit for the last five-and-twenty
years, and scarcely spends a thousand crowns—well,
he told Poulain all about this marriage.
It seems that your old musician was precisely the
cause of the row; he tried to disgrace his own family
by way of revenge.—If you only hear one
bell, you only hear one sound.—Your invalid
says that he meant no harm, but everybody thinks him
a monster of—”
“And it would not astonish me
if he was!” cried La Cibot. “Just
imagine it!—For these ten years past I have
been money out of pocket for him, spending my savings
on him, and he knows it, and yet he will not let me
lie down to sleep on a legacy!—No, sir!
he will not. He is obstinate, a regular
mule he is.—I have talked to him these ten
days, and the cross-grained cur won’t stir no
more than a sign-post. He shuts his teeth and
looks at me like—The most that he would
say was that he would recommend me to M. Schmucke.”
“Then he means to make his will
in favor of this Schmucke?”
“Everything will go to him—”
“Listen, my dear Mme. Cibot,
if I am to arrive at any definite conclusions and
think of a plan, I must know M. Schmucke. I must
see the property and have some talk with this Jew
of whom you speak; and then, let me direct you—”
“We shall see, M. Fraisier.”
“What is this? ‘We
shall see?’” repeated Fraisier, speaking
in the voice natural to him, as he gave La Cibot a
viperous glance. “Am I your legal adviser
or am I not, I say? Let us know exactly where
we stand.”
La Cibot felt that he read her thoughts.
A cold chill ran down her back.
“I have told you all I know,”
she said. She saw that she was at the tiger’s
mercy.
“We attorneys are accustomed
to treachery. Just think carefully over your
position; it is superb.—If you follow my
advice point by point, you will have thirty or forty
thousand francs. But there is a reverse side
to this beautiful medal. How if the Presidente
comes to hear that M. Pons’ property is worth
a million of francs, and that you mean to have a bit
out of it?—for there is always somebody
ready to take that kind of errand—”
he added parenthetically.
This remark, and the little pause
that came before and after it, sent another shudder
through La Cibot. She thought at once that Fraisier
himself would probably undertake that office.
“And then, my dear client, in
ten minutes old Pillerault is asked to dismiss you,
and then on a couple of hours’ notice—”
“What does that matter to me?”
said La Cibot, rising to her feet like a Bellona;
“I shall stay with the gentlemen as their housekeeper.”
“And then, a trap will be set
for you, and some fine morning you and your husband
will wake up in a prison cell, to be tried for your
lives—”
“I?” cried La Cibot,
“I that have not a farthing that doesn’t
belong to me? . . . I! . . . I!”
For five minutes she held forth, and
Fraisier watched the great artist before him as she
executed a concerto of self-praise. He was quite
untouched, and even amused by the performance.
His keen glances pricked La Cibot like stilettos;
he chuckled inwardly, till his shrunken wig was shaking
with laughter. He was a Robespierre at an age
when the Sylla of France was make couplets.
“And how? and why? And
on what pretext?” demanded she, when she had
come to an end.
“You wish to know how you may come to the guillotine?”
La Cibot turned pale as death at the
words; the words fell like a knife upon her neck.
She stared wildly at Fraisier.
“Listen to me, my dear child,”
began Fraisier, suppressing his inward satisfaction
at his client’s discomfiture.
“I would sooner leave things
as they are—” murmured La Cibot, and
she rose to go.
“Stay,” Fraisier said
imperiously. “You ought to know the risks
that you are running; I am bound to give you the benefit
of my lights.—You are dismissed by M. Pillerault,
we will say; there is no doubt about that, is there?
You enter the service of these two gentlemen.
Very good! That is a declaration of war against
the Presidente. You mean to do everything you
can to gain possession of the property, and to get
a slice of it at any rate—
“Oh, I am not blaming you,”
Fraisier continued, in answer to a gesture from his
client. “It is not my place to do so.
This is a battle, and you will be led on further than
you think for. One grows full of one’s
ideas, one hits hard—”
Another gesture of denial. This
time La Cibot tossed her head.
“There, there, old lady,”
said Fraisier, with odious familiarity, “you
will go a very long way!—”
“You take me for a thief, I suppose?”
“Come, now, mamma, you hold
a receipt in M. Schmucke’s hand which did not
cost you much.—Ah! you are in the confessional,
my lady! Don’t deceive your confessor,
especially when the confessor has the power of reading
your thoughts.”
La Cibot was dismayed by the man’s
perspicacity; now she knew why he had listened to
her so intently.
“Very good,” continued
he, “you can admit at once that the Presidente
will not allow you to pass her in the race for the
property.—You will be watched and spied
upon.—You get your name into M. Pons’
will; nothing could be better. But some fine
day the law steps in, arsenic is found in a glass,
and you and your husband are arrested, tried, and
condemned for attempting the life of the Sieur Pons,
so as to come by your legacy. I once defended
a poor woman at Versailles; she was in reality as
innocent as you would be in such a case. Things
were as I have told you, and all that I could do was
to save her life. The unhappy creature was sentenced
to twenty years’ penal servitude. She is
working out her time now at St. Lazare.”
Mme. Cibot’s terror grew
to the highest pitch. She grew paler and paler,
staring at the little, thin man with the green eyes,
as some wretched Moor, accused of adhering to her
own religion, might gaze at the inquisitor who doomed
her to the stake.
“Then, do you tell me, that
if I leave you to act, and put my interests in your
hands, I shall get something without fear?”
“I guarantee you thirty thousand
francs,” said Fraisier, speaking like a man
sure of the fact.
“After all, you know how fond
I am of dear Dr. Poulain,” she began again in
her most coaxing tones; “he told me to come to
you, worthy man, and he did not send me here to be
told that I shall be guillotined for poisoning some
one.”
The thought of the guillotine so moved
her that she burst into tears, her nerves were shaken,
terror clutched at her heart, she lost her head.
Fraisier gloated over his triumph. When he saw
his client hesitate, he thought that he had lost his
chance; he had set himself to frighten and quell La
Cibot till she was completely in his power, bound
hand and foot. She had walked into his study as
a fly walks into a spider’s web; there she was
doomed to remain, entangled in the toils of the little
lawyer who meant to feed upon her. Out of this
bit of business, indeed, Fraisier meant to gain the
living of old days; comfort, competence, and consideration.
He and his friend Dr. Poulain had spent the whole
previous evening in a microscopic examination of the
case; they had made mature deliberations. The
doctor described Schmucke for his friend’s benefit,
and the alert pair had plumbed all hypotheses and
scrutinized all risks and resources, till Fraisier,
exultant, cried aloud, “Both our fortunes lie
in this!” He had gone so far as to promise Poulain
a hospital, and as for himself, he meant to be justice
of the peace of an arrondissement.
To be a justice of the peace!
For this man with his abundant capacity, for this
doctor of law without a pair of socks to his name,
the dream was a hippogriff so restive, that he thought
of it as a deputy-advocate thinks of the silk gown,
as an Italian priest thinks of the tiara. It
was indeed a wild dream!