M. Vitel, the justice of the peace
before whom Fraisier pleaded, was a man of sixty-nine,
in failing health; he talked of retiring on a pension;
and Fraisier used to talk with Poulain of succeeding
him, much as Poulain talked of saving the life of
some rich heiress and marrying her afterwards.
No one knows how greedily every post in the gift of
authority is sought after in Paris. Every one
wants to live in Paris. If a stamp or tobacco
license falls in, a hundred women rise up as one and
stir all their friends to obtain it. Any vacancy
in the ranks of the twenty-four collectors of taxes
sends a flood of ambitious folk surging in upon the
Chamber of Deputies. Decisions are made in committee,
all appointments are made by the Government. Now
the salary of a justice of the peace, the lowest stipendiary
magistrate in Paris, is about six thousand francs.
The post of registrar to the court is worth a hundred
thousand francs. Few places are more coveted
in the administration. Fraisier, as a justice
of the peace, with the head physician of a hospital
for his friend, would make a rich marriage himself
and a good match for Dr. Poulain. Each would
lend a hand to each.
Night set its leaden seal upon the
plans made by the sometime attorney of Mantes, and
a formidable scheme sprouted up, a flourishing scheme,
fertile in harvests of gain and intrigue. La Cibot
was the hinge upon which the whole matter turned;
and for this reason, any rebellion on the part of
the instrument must be at once put down; such action
on her part was quite unexpected; but Fraisier had
put forth all the strength of his rancorous nature,
and the audacious portress lay trampled under his
feet.
“Come, reassure yourself, my
dear madame,” he remarked, holding out his hand.
The touch of the cold, serpent-like skin made a terrible
impression upon the portress. It brought about
something like a physical reaction, which checked
her emotion; Mme. Fontaine’s toad, Astaroth,
seemed to her to be less deadly than this poison-sac
that wore a sandy wig and spoke in tones like the
creaking of a hinge.
“Do not imagine that I am frightening
you to no purpose,” Fraisier continued. (La
Cibot’s feeling of repulsion had not escaped
him.) “The affairs which made Mme. la Presidente’s
dreadful reputation are so well known at the law-courts,
that you can make inquiries there if you like.
The great person who was all but sent into a lunatic
asylum was the Marquis d’Espard. The Marquis
d’Esgrignon was saved from the hulks. The
handsome young man with wealth and a great future before
him, who was to have married a daughter of one of the
first families of France, and hanged himself in a
cell of the Conciergerie, was the celebrated Lucien
de Rubempre; the affair made a great deal of noise
in Paris at the time. That was a question of a
will. His mistress, the notorious Esther, died
and left him several millions, and they accused the
young fellow of poisoning her. He was not even
in Paris at the time of her death, nor did he so much
as know the woman had left the money to him!—One
cannot well be more innocent than that! Well,
after M. Camusot examined him, he hanged himself in
his cell. Law, like medicine, has its victims.
In the first case, one man suffers for the many, and
in the second, he dies for science,” he added,
and an ugly smile stole over his lips. “Well,
I know the risks myself, you see; poor and obscure
little attorney as I am, the law has been the ruin
of me. My experience was dearly bought—it
is all at your service.”
“Thank you, no,” said
La Cibot; “I will have nothing to do with it,
upon my word! . . . I shall have nourished ingratitude,
that is all! I want nothing but my due; I have
thirty years of honesty behind me, sir. M. Pons
says that he will recommend me to his friend Schmucke;
well and good, I shall end my days in peace with the
German, good man.”
Fraisier had overshot his mark.
He had discouraged La Cibot. Now he was obliged
to remove these unpleasant impressions.
“Do not let us give up,”
he said; “just go away quietly home. Come,
now, we will steer the affair to a good end.”
“But what about my rentes,
what am I to do to get them, and—”
“And feel no remorse?”
he interrupted quickly. “Eh! it is precisely
for that that men of business were invented; unless
you keep within the law, you get nothing. You
know nothing of law; I know a good deal. I will
see that you keep on the right side of it, and you
can hold your own in all men’s sight. As
for your conscience, that is your own affair.”
“Very well, tell me how to do
it,” returned La Cibot, curious and delighted.
“I do not know how yet.
I have not looked at the strong points of the case
yet; I have been busy with the obstacles. But
the first thing to be done is to urge him to make
a will; you cannot go wrong over that; and find out,
first of all, how Pons means to leave his fortune;
for if you were his heir—”
“No, no; he does not like me.
Ah! if I had but known the value of his gimcracks,
and if I had known what I know now about his amours,
I should be easy in my mind this day—”
“Keep on, in fact,” broke
in Fraisier. “Dying folk have queer fancies,
my dear madame; they disappoint hopes many a time.
Let him make his will, and then we shall see.
And of all things, the property must be valued.
So I must see this Remonencq and the Jew; they will
be very useful to us. Put entire confidence in
me, I am at your disposal. When a client is a
friend to me, I am his friend through thick and thin.
Friend or enemy, that is my character.”
“Very well,” said La Cibot,
“I am yours entirely; and as for fees, M. Poulain—”
“Let us say nothing about that,”
said Fraisier. “Think how you can keep
Poulain at the bedside; he is one of the most upright
and conscientious men I know; and, you see, we want
some one there whom we can trust. Poulain would
do better than I; I have lost my character.”
“You look as if you had,”
said La Cibot; “but, for my own part, I should
trust you.”
“And you would do well.
Come to see me whenever anything happens, and —there!—you
are an intelligent woman; all will go well.”
“Good-day, M. Fraisier.
I hope you will recover your health. Your servant,
sir.”
Fraisier went to the door with his
client. But this time it was he, and not La Cibot,
who was struck with an idea on the threshold.
“If you could persuade M. Pons
to call me in, it would be a great step.”
“I will try,” said La Cibot.
Fraisier drew her back into his sanctum.
“Look here, old lady, I know M. Trognon, the
notary of the quarter, very well. If M. Pons has
not a notary, mention M. Trognon to him. Make
him take M. Trognon—”
“Right,” returned La Cibot.
And as she came out again she heard
the rustle of a dress and the sound of a stealthy,
heavy footstep.
Out in the street and by herself,
Mme. Cibot to some extent recovered her liberty
of mind as she walked. Though the influence of
the conversation was still upon her, and she had always
stood in dread of scaffolds, justice, and judges,
she took a very natural resolution which was to bring
about a conflict of strategy between her and her formidable
legal adviser.
“What do I want with other folk?”
said she to herself. “Let us make a round
sum, and afterwards I will take all that they offer
me to push their interests;” and this thought,
as will shortly be seen, hastened the poor old musician’s
end.
“Well, dear M. Schmucke, and
how is our dear, adored patient?” asked La Cibot,
as she came into the room.
“Fery pad; Bons haf peen vandering all der night.”
“Then, what did he say?”
“Chust nonsense. He vould
dot I haf all his fortune, on kondition dot I sell
nodings.—Den he cried! Boor mann!
It made me ver’ sad.”
“Never mind, honey,” returned
the portress. “I have kept you waiting
for your breakfast; it is nine o’clock and past;
but don’t scold me. I have business on
hand, you see, business of yours. Here are we
without any money, and I have been out to get some.”
“Vere?” asked Schmucke.
“Of my uncle.”
“Onkel?”
“Up the spout.”
“Shpout?”
“Oh! the dear man! how simple
he is? No, you are a saint, a love, an archbishop
of innocence, a man that ought to be stuffed, as the
old actor said. What! you have lived in Paris
for twenty-nine years; you saw the Revolution of July,
you did, and you have never so much as heard tell
of a pawnbroker—a man that lends you money
on your things? —I have been pawning
our silver spoons and forks, eight of them, thread
pattern. Pooh, Cibot can eat his victuals with
German silver; it is quite the fashion now, they say.
It is not worth while to say anything to our angel
there; it would upset him and make him yellower than
before, and he is quite cross enough as it is.
Let us get him round again first, and afterwards we
shall see. What must be must; and we must take
things as we find them, eh?”
“Goot voman! nople heart!”
cried poor Schmucke, with a great tenderness in his
face. He took La Cibot’s hand and clasped
it to his breast. When he looked up, there were
tears in his eyes.
“There, that will do, Papa Schmucke;
how funny you are! This is too bad. I am
an old daughter of the people—my heart is
in my hand. I have something here, you
see, like you have, hearts of gold that you are,”
she added, slapping her chest.
“Baba Schmucke!” continued
the musician. “No. To know de tepths
of sorrow, to cry mit tears of blood, to mount up
in der hefn—dat is mein lot! I shall
not lif after Bons—”
“Gracious! I am sure you
won’t, you are killing yourself.—Listen,
pet!”
“Bet?”
“Very well, my sonny—”
“Zonny?”
“My lamb, then, if you like it better.”
“It is not more clear.”
“Oh, well, let me take
care of you and tell you what to do; for if you go
on like this, I shall have both of you laid up on my
hands, you see. To my little way of thinking,
we must do the work between us. You cannot go
about Paris to give lessons for it tires you, and then
you are not fit to do anything afterwards, and somebody
must sit up of a night with M. Pons, now that he is
getting worse and worse. I will run round to-day
to all your pupils and tell them that you are ill;
is it not so? And then you can spend the nights
with our lamb, and sleep of a morning from five o’clock
till, let us say, two in the afternoon. I myself
will take the day, the most tiring part, for there
is your breakfast and dinner to get ready, and the
bed to make, and the things to change, and the doses
of medicine to give. I could not hold out for
another ten days at this rate. What would become
of you if I were to fall ill? And you yourself,
it makes one shudder to see you; just look at yourself,
after sitting up with him last night!”
She drew Schmucke to the glass, and
Schmucke thought that there was a great change.
“So, if you are of my mind,
I’ll have your breakfast ready in a jiffy.
Then you will look after our poor dear again till two
o’clock. Let me have a list of your people,
and I will soon arrange it. You will be free
for a fortnight. You can go to bed when I come
in, and sleep till night.”
So prudent did the proposition seem,
that Schmucke then and there agreed to it.
“Not a word to M. Pons; he would
think it was all over with him, you know, if we were
to tell him in this way that his engagement at the
theatre and his lessons are put off. He would
be thinking that he should not find his pupils again,
poor gentleman—stuff and nonsense!
M. Poulain says that we shall save our Benjamin if
we keep him as quiet as possible.”
“Ach! fery goot! Pring
up der preakfast; I shall make der bett, and gif you
die attresses!—You are right; it vould pe
too much for me.”
An hour later La Cibot, in her Sunday
clothes, departed in great state, to the no small
astonishment of the Remonencqs; she promised herself
that she would support the character of confidential
servant of the pair of nutcrackers, in the boarding-schools
and private families in which they gave music-lessons.
It is needless to repeat all the gossip
in which La Cibot indulged on her round. The
members of every family, the head-mistress of every
boarding-school, were treated to a variation upon the
theme of Pons’ illness. A single scene,
which took place in the Illustrious Gaudissart’s
private room, will give a sufficient idea of the rest.
La Cibot met with unheard-of difficulties, but she
succeeded in penetrating at last to the presence.
Kings and cabinet ministers are less difficult of
access than the manager of a theatre in Paris; nor
is it hard to understand why such prodigious barriers
are raised between them and ordinary mortals:
a king has only to defend himself from ambition; the
manager of a theatre has reason to dread the wounded
vanity of actors and authors.
La Cibot, however, struck up an acquaintance
with the portress, and traversed all distances in
a brief space. There is a sort of freemasonry
among the porter tribe, and, indeed, among the members
of every profession; for each calling has its shibboleth,
as well as its insulting epithet and the mark with
which it brands its followers.
“Ah! madame, you are the portress
here,” began La Cibot. “I myself am
a portress, in a small way, in a house in the Rue de
Normandie. M. Pons, your conductor, lodges with
us. Oh, how glad I should be to have your place,
and see the actors and dancers and authors go past.
It is the marshal’s baton in our profession,
as the old actor said.”
“And how is M. Pons going on,
good man?” inquired the portress.
“He is not going on at all;
he has not left his bed these two months. He
will only leave the house feet foremost, that is certain.”
“He will be missed.”
“Yes. I have come with
a message to the manager from him. Just try to
get me a word with him, dear.”
“A lady from M. Pons to see
you, sir!” After this fashion did the youth
attached to the service of the manager’s office
announce La Cibot, whom the portress below had particularly
recommended to his care.
Gaudissart had just come in for a
rehearsal. Chance so ordered it that no one wished
to speak with him; actors and authors were alike late.
Delighted to have news of his conductor, he made a
Napoleonic gesture, and La Cibot was admitted.
The sometime commercial traveler,
now the head of a popular theatre, regarded his sleeping
partners in the light of a legitimate wife; they were
not informed of all his doings. The flourishing
state of his finances had reacted upon his person.
Grown big and stout and high-colored with good cheer
and prosperity, Gaudissart made no disguise of his
transformation into a Mondor.
“We are turning into a city-father,”
he once said, trying to be the first to laugh.
“You are only in the Turcaret
stage yet, though,” retorted Bixiou, who often
replaced Gaudissart in the company of the leading lady
of the ballet, the celebrated Heloise Brisetout.
The former Illustrious Gaudissart,
in fact, was exploiting the theatre simply and solely
for his own particular benefit, and with brutal disregard
of other interests. He first insinuated himself
as a collaborator in various ballets, plays, and vaudevilles;
then he waited till the author wanted money and bought
up the other half of the copyright. These after-pieces
and vaudevilles, always added to successful plays,
brought him in a daily harvest of gold coins.
He trafficked by proxy in tickets, allotting a certain
number to himself, as the manager’s share, till
he took in this way a tithe of the receipts.
And Gaudissart had other methods of making money besides
these official contributions. He sold boxes, he
took presents from indifferent actresses burning to
go upon the stage to fill small speaking parts, or
simply to appear as queens, or pages, and the like;
he swelled his nominal third share of the profits to
such purpose that the sleeping partners scarcely received
one-tenth instead of the remaining two-thirds of the
net receipts. Even so, however, the tenth paid
them a dividend of fifteen per cent on their capital.
On the strength of that fifteen per cent Gaudissart
talked of his intelligence, honesty, and zeal, and
the good fortune of his partners. When Count
Popinot, showing an interest in the concern, asked
Matifat, or General Gouraud (Matifat’s son-in-law),
or Crevel, whether they were satisfied with Gaudissart,
Gouraud, now a peer of France, answered, “They
say he robs us; but he is such a clever, good-natured
fellow, that we are quite satisfied.”
“This is like La Fontaine’s
fable,” smiled the ex-cabinet minister.
Gaudissart found investments for his
capital in other ventures. He thought well of
Schwab, Brunner, and the Graffs; that firm was promoting
railways, he became a shareholder in the lines.
His shrewdness was carefully hidden beneath the frank
carelessness of a man of pleasure; he seemed to be
interested in nothing but amusements and dress, yet
he thought everything over, and his wide experience
of business gained as a commercial traveler stood
him in good stead.
A self-made man, he did not take himself
seriously. He gave suppers and banquets to celebrities
in rooms sumptuously furnished by the house decorator.
Showy by nature, with a taste for doing things handsomely,
he affected an easy-going air, and seemed so much the
less formidable because he had kept the slang of “the
road” (to use his own expression), with a few
green-room phrases superadded. Now, artists in
the theatrical profession are wont to express themselves
with some vigor; Gaudissart borrowed sufficient racy
green-room talk to blend with his commercial traveler’s
lively jocularity, and passed for a wit. He was
thinking at that moment of selling his license and
“going into another line,” as he said.
He thought of being chairman of a railway company,
of becoming a responsible person and an administrator,
and finally of marrying Mlle. Minard, daughter
of the richest mayor in Paris. He might hope
to get into the Chamber through “his line,”
and, with Popinot’s influence, to take office
under the Government.
“Whom have I the honor of addressing?”
inquired Gaudissart, looking magisterially at La Cibot.
“I am M. Pons’ confidential servant, sir.”
“Well, and how is the dear fellow?”
“Ill, sir—very ill.”
“The devil he is! I am
sorry to hear it—I must come and see him;
he is such a man as you don’t often find.”
“Ah yes! sir, he is a cherub,
he is. I have always wondered how he came to
be in a theatre.”
“Why, madame, the theatre is
a house of correction for morals,” said Gaudissart.
“Poor Pons!—Upon my word, one ought
to cultivate the species to keep up the stock.
’Tis a pattern man, and has talent too.
When will he be able to take his orchestra again, do
you think? A theatre, unfortunately, is like
a stage coach: empty or full, it starts at the
same time. Here at six o’clock every evening,
up goes the curtain; and if we are never sorry for
ourselves, it won’t make good music. Let
us see now—how is he?”
La Cibot pulled out her pocket-handkerchief
and held it to her eyes.
“It is a terrible thing to say,
my dear sir,” said she; “but I am afraid
we shall lose him, though we are as careful of him
as of the apple of our eyes. And, at the same
time, I came to say that you must not count on M.
Schmucke, worthy man, for he is going to sit up with
him at night. One cannot help doing as if there
was hope still left, and trying one’s best to
snatch the dear, good soul from death. But the
doctor has given him up——”
“What is the matter with him?”
“He is dying of grief, jaundice,
and liver complaint, with a lot of family affairs
to complicate matters.”
“And a doctor as well,”
said Gaudissart. “He ought to have had Lebrun,
our doctor; it would have cost him nothing.”
“M. Pons’ doctor
is a Providence on earth. But what can a doctor
do, no matter how clever he is, with such complications?”
“I wanted the good pair of nutcrackers
badly for the accompaniment of my new fairy piece.”
“Is there anything that I can
do for them?” asked La Cibot, and her expression
would have done credit to a Jocrisse.
Gaudissart burst out laughing.
“I am their housekeeper, sir,
and do many things for my gentlemen—”
She did not finish her speech, for in the middle of
Gaudissart’s roar of laughter a woman’s
voice exclaimed, “If you are laughing, old man,
one may come in,” and the leading lady of the
ballet rushed into the room and flung herself upon
the only sofa. The newcomer was Heloise Brisetout,
with a splendid algerienne, such as scarves
used to be called, about her shoulders.
“Who is amusing you? Is
it this lady? What post does she want?”
asked this nymph, giving the manager such a glance
as artist gives artist, a glance that would make a
subject for a picture.
Heloise, a young woman of exceedingly
literary tastes, was on intimate terms with great
and famous artists in Bohemia. Elegant, accomplished,
and graceful, she was more intelligent than dancers
usually are. As she put her question, she sniffed
at a scent-bottle full of some aromatic perfume.
“One fine woman is as good as
another, madame; and if I don’t sniff the pestilence
out of a scent-bottle, nor daub brickdust on my cheeks—”
“That would be a sinful waste,
child, when Nature put it on for you to begin with,”
said Heloise, with a side glance at her manager.
“I am an honest woman—”
“So much the worse for you.
It is not every one by a long chalk that can find
some one to keep them, and kept I am, and in slap-up
style, madame.”
“So much the worse! What
do you mean? Oh, you may toss your head and go
about in scarves, you will never have as many declarations
as I have had, missus. You will never match the
Belle Ecaillere of the Cadran Bleu.”
Heloise Brisetout rose at once to
her feet, stood at attention, and made a military
salute, like a soldier who meets his general.
“What?” asked Gaudissart,
“are you really La Belle Ecaillere of
whom my father used to talk?”
“In that case the cachucha and
the polka were after your time; and madame has passed
her fiftieth year,” remarked Heloise, and striking
an attitude, she declaimed, “‘Cinna, let
us be friends.’”
“Come, Heloise, the lady is
not up to this; let her alone.”
“Madame is perhaps the New Heloise,”
suggested La Cibot, with sly innocence.
“Not bad, old lady!” cried Gaudissart.
“It is a venerable joke,”
said the dancer, “a grizzled pun; find us another
old lady—or take a cigarette.”
“I beg your pardon, madame,
I feel too unhappy to answer you; my two gentlemen
are very ill; and to buy nourishment for them and to
spare them trouble, I have pawned everything down
to my husband’s clothes that I pledged this
morning. Here is the ticket!”
“Oh! here, the affair is becoming
tragic,” cried the fair Heloise. “What
is it all about?”
“Madame drops down upon us like—”
“Like a dancer,” said Heloise; “let
me prompt you,—missus!”
“Come, I am busy,” said
Gaudissart. “The joke has gone far enough.
Heloise, this is M. Pons’ confidential servant;
she had come to tell me that I must not count upon
him; our poor conductor is not expected to live.
I don’t know what to do.”
“Oh! poor man; why, he must have a benefit.”
“It would ruin him,” said
Gaudissart. “He might find next day that
he owed five hundred francs to charitable institutions,
and they refuse to admit that there are any sufferers
in Paris except their own. No, look here, my
good woman, since you are going in for the Montyon
prize——”
He broke off, rang the bell, and the
youth before mentioned suddenly appeared.
“Tell the cashier to send me
up a thousand-franc note.—Sit down, madame.”
“Ah! poor woman, look, she is
crying!” exclaimed Heloise. “How stupid!
There, there, mother, we will go to see him; don’t
cry.—I say, now,” she continued,
taking the manager into a corner, “you want to
make me take the leading part in the ballet in Ariane,
you Turk. You are going to be married, and you
know how I can make you miserable—”
“Heloise, my heart is copper-bottomed
like a man-of-war.”
“I shall bring your children
on the scene! I will borrow some somewhere.”
“I have owned up about the attachment.”
“Do be nice, and give Pons’
post to Garangeot; he has talent, poor fellow, and
he has not a penny; and I promise peace.”
“But wait till Pons is dead,
in case the good man may come back again.”
“Oh, as to that, no, sir,”
said La Cibot. “He began to wander in his
mind last night, and now he is delirious. It will
soon be over, unfortunately.”
“At any rate, take Garangeot
as a stop-gap!” pleaded Heloise. “He
has the whole press on his side—”
Just at that moment the cashier came
in with a note for a thousand francs in his hand.
“Give it to madame here,”
said Gaudissart. “Good-day, my good woman;
take good care of the dear man, and tell him that I
am coming to see him to-morrow, or sometime—as
soon as I can, in short.”
“A drowning man,” said Heloise.
“Ah, sir, hearts like yours
are only found in a theatre. May God bless you!”
“To what account shall I post
this item?” asked the cashier.
“I will countersign the order.
Post it to the bonus account.”
Before La Cibot went out, she made
Mlle. Brisetout a fine courtesy, and heard Gaudissart
remark to his mistress:
“Can Garangeot do the dance-music
for the Mohicans in twelve days? If he
helps me out of my predicament, he shall have Pons’
place.”
La Cibot had cut off the incomes of
the two friends, she had left them without means of
subsistence if Pons should chance to recover, and was
better rewarded for all this mischief than for any
good that she had done. In a few days’
time her treacherous trick would bring about the desired
result—Elie Magus would have his coveted
pictures. But if this first spoliation was to
be effected, La Cibot must throw dust in Fraisier’s
eyes, and lull the suspicions of that terrible fellow-conspirator
of her own seeking; and Elie Magus and Remonencq must
be bound over to secrecy.
As for Remonencq, he had gradually
come to feel such a passion as uneducated people can
conceive when they come to Paris from the depths of
the country, bringing with them all the fixed ideas
bred of the solitary country life; all the ignorance
of a primitive nature, all the brute appetites that
become so many fixed ideas. Mme. Cibot’s
masculine beauty, her vivacity, her market-woman’s
wit, had all been remarked by the marine store-dealer.
He thought at first of taking La Cibot from her husband,
bigamy among the lower classes in Paris being much
more common than is generally supposed; but greed was
like a slip-knot drawn more and more tightly about
his heart, till reason at length was stifled.
When Remonencq computed that the commission paid by
himself and Elie Magus amounted to about forty thousand
francs, he determined to have La Cibot for his legitimate
spouse, and his thoughts turned from a misdemeanor
to a crime. A romantic purely speculative dream,
persistently followed through a tobacco-smoker’s
long musings as he lounged in the doorway, had brought
him to the point of wishing that the little tailor
were dead. At a stroke he beheld his capital
trebled; and then he thought of La Cibot. What
a good saleswoman she would be! What a handsome
figure she would make in a magnificent shop on the
boulevards! The twofold covetousness turned Remonencq’s
head. In fancy he took a shop that he knew of
on the Boulevard de la Madeleine, he stocked it with
Pons’ treasures, and then—after dreaming
his dream in sheets of gold, after seeing millions
in the blue spiral wreaths that rose from his pipe,
he awoke to find himself face to face with the little
tailor. Cibot was sweeping the yard, the doorstep,
and the pavement just as his neighbor was taking down
the shutters and displaying his wares; for since Pons
fell ill, La Cibot’s work had fallen to her husband.
The Auvergnat began to look upon the
little, swarthy, stunted, copper-colored tailor as
the one obstacle in his way, and pondered how to be
rid of him. Meanwhile this growing passion made
La Cibot very proud, for she had reached an age when
a woman begins to understand that she may grow old.
So early one morning, she meditatively
watched Remonencq as he arranged his odds and ends
for sale. She wondered how far his love could
go. He came across to her.
“Well,” he said, “are things going
as you wish?”
“It is you who makes me uneasy,”
said La Cibot. “I shall be talked about;
the neighbors will see you making sheep’s eyes
at me.”
She left the doorway and dived into
the Auvergnat’s back shop.
“What a notion!” said Remonencq.
“Come here, I have something
to say to you,” said La Cibot. “M.
Pons’ heirs are about to make a stir; they are
capable of giving us a lot of trouble. God knows
what might come of it if they send the lawyers here
to poke their noses into the affair like hunting-dogs.
I cannot get M. Schmucke to sell a few pictures unless
you like me well enough to keep the secret—such
a secret!—With your head on the block, you
must not say where the pictures come from, nor who
it was that sold them. When M. Pons is once dead
and buried, you understand, nobody will know how many
pictures there ought to be; if there are fifty-three
pictures instead of sixty-seven, nobody will be any
the wiser. Besides, if M. Pons sold them himself
while he was alive, nobody can find fault.”
“No,” agreed Remonencq,
“it is all one to me, but M. Elie Magus will
want receipts in due form.”
“And you shall have your receipt
too, bless your life! Do you suppose that I
should write them?—No, M. Schmucke will
do that. But tell your Jew that he must keep
the secret as closely as you do,” she continued.
“We will be as mute as fishes.
That is our business. I myself can read, but
I cannot write, and that is why I want a capable wife
that has had education like you. I have thought
of nothing but earning my bread all my days, and now
I wish I had some little Remonencqs. Do leave
that Cibot of yours.”
“Why, here comes your Jew,”
said the portress; “we can arrange the whole
business.”
Elie Magus came every third day very
early in the morning to know when he could buy his
pictures. “Well, my dear lady,” said
he, “how are we getting on?”
“Has nobody been to speak to
you about M. Pons and his gimcracks?” asked
La Cibot.
“I received a letter from a
lawyer,” said Elie Magus, “a rascal that
seems to me to be trying to work for himself; I don’t
like people of that sort, so I took no notice of his
letter. Three days afterwards he came to see
me, and left his card. I told my porter that I
am never at home when he calls.”
“You are a love of a Jew,”
said La Cibot. Little did she know Elie Magus’
prudence. “Well, sonnies, in a few days’
time I will bring M. Schmucke to the point of selling
you seven or eight pictures, ten at most. But
on two conditions.—Absolute secrecy in the
first place. M. Schmucke will send for you, sir,
is not that so? And M. Remonencq suggested that
you might be a purchaser, eh?—And, come
what may, I will not meddle in it for nothing.
You are giving forty-six thousand francs for four
pictures, are you not?”
“So be it,” groaned the Jew.
“Very good. This is the
second condition. You will give me forty-three
thousand francs, and pay three thousand only to M.
Schmucke; Remonencq will buy four for two thousand
francs, and hand over the surplus to me.—But
at the same time, you see my dear M. Magus, I am going
to help you and Remonencq to a splendid bit of business—on
condition that the profits are shared among the three
of us. I will introduce you to that lawyer, as
he, no doubt, will come here. You shall make
a valuation of M. Pons’ things at the prices
which you can give for them, so that M. Fraisier may
know how much the property is worth. But—not
until after our sale, you understand!”
“I understand,” said the
Jew, “but it takes time to look at the things
and value them.”
“You shall have half a day.
But, there, that is my affair. Talk it over between
yourselves, my boys, and for that matter the business
will be settled by the day after to-morrow. I
will go round to speak to this Fraisier; for Dr. Poulain
tells him everything that goes on in the house, and
it is a great bother to keep that scarecrow quiet.”
La Cibot met Fraisier halfway between
the Rue de la Perle and the Rue de Normandie; so impatient
was he to know the “elements of the case”
(to use his own expression), that he was coming to
see her.
“I say! I was going to you,” said
she.
Fraisier grumbled because Elie Magus
had refused to see him. But La Cibot extinguished
the spark of distrust that gleamed in the lawyer’s
eyes by informing him that Elie Magus had returned
from a journey, and that she would arrange for an
interview in Pons’ rooms and for the valuation
of the property; for the day after to-morrow at latest.
“Deal frankly with me,”
returned Fraisier. “It is more than probable
that I shall act for M. Pons’ next-of-kin.
In that case, I shall be even better able to serve
you.”
The words were spoken so drily that
La Cibot quaked. This starving limb of the law
was sure to manoeuvre on his side as she herself was
doing. She resolved forthwith to hurry on the
sale of the pictures.
La Cibot was right. The doctor
and lawyer had clubbed together to buy a new suit
of clothes in which Fraisier could decently present
himself before Mme. la Presidente Camusot de
Marville. Indeed, if the clothes had been ready,
the interview would have taken place sooner, for the
fate of the couple hung upon its issues. Fraisier
left Mme. Cibot, and went to try on his new clothes.
He found them waiting for him, went home, adjusted
his new wig, and towards ten o’clock that morning
set out in a carriage from a livery stable for the
Rue de Hanovre, hoping for an audience. In his
white tie, yellow gloves, and new wig, redolent of
eau de Portugal, he looked something like a
poisonous essence kept in a cut-glass bottle, seeming
but the more deadly because everything about it is
daintily neat, from the stopper covered with white
kid to the label and the thread. His peremptory
manner, the eruption on his blotched countenance,
the green eyes, and a malignant something about him,—all
these things struck the beholder with the same sense
of surprise as storm-clouds in a blue sky. If
in his private office, as he showed himself to La
Cibot, he was the common knife that a murderer catches
up for his crime,—now, at the Presidente’s
door, he was the daintily-wrought dagger which a woman
sets among the ornaments on her what-not.
A great change had taken place in
the Rue de Hanovre. The Count and Countess Popinot
and the young people would not allow the President
and his wife to leave the house that they had settled
upon their daughter to pay rent elsewhere. M.
and Mme. la Presidente, therefore, were installed
on the second floor, now left at liberty, for the
elderly lady had made up her mind to end her days in
the country.
Mme. Camusot took Madeleine Vivet,
with her cook and her man-servant, to the second floor,
and would have been as much pinched for money as in
the early days, if the house had not been rent free,
and the President’s salary increased to ten
thousand francs. This aurea mediocritas
was but little satisfactory to Mme. de Marville.
Even now she wished for means more in accordance with
her ambitions; for when she handed over their fortune
to their daughter, she spoiled her husband’s
prospects. Now Amelie had set her heart upon seeing
her husband in the Chamber of Deputies; she was not
one of those women who find it easy to give up their
way; and she by no means despaired of returning her
husband for the arrondissement in which Marville is
situated. So for the past two months she had teased
her father-in-law, M. le Baron Camusot (for the new
peer of France had been advanced to that rank), and
done her utmost to extort an advance of a hundred
thousand francs of the inheritance which one day would
be theirs. She wanted, she said, to buy a small
estate worth about two thousand francs per annum set
like a wedge within the Marville lands. There
she and her husband would be near their children and
in their own house, while the addition would round
out the Marville property. With that the Presidente
laid stress upon the recent sacrifices which she and
her husband had been compelled to make in order to
marry Cecile to Viscount Popinot, and asked the old
man how he could bar his eldest son’s way to
the highest honors of the magistracy, when such honors
were only to be had by those who made themselves a
strong position in parliament. Her husband would
know how to take up such a position, he would make
himself feared by those in office, and so on and so
on.
“They do nothing for you unless
you tighten a halter round their necks to loosen their
tongues,” said she. “They are ungrateful.
What do they not owe to Camusot! Camusot brought
the House of Orleans to the throne by enforcing the
ordinances of July.”