IV
THE KING’S
TALE
“Yes,” returned the king.
“In a second I was there, followed by Tavannes,
and then we clambered to a spot where I could see without
being seen the interior of that devil’s kitchen,
in which I beheld extraordinary things which inspired
me to take certain measures. Did you ever notice
the end of the roof of that cursed perfumer? The
windows toward the street are always closed and dark,
except the last, from which can be seen the hotel
de Soissons and the observatory which my mother built
for that astrologer, Cosmo Ruggiero. Under the
roof are lodging-rooms and a gallery which have no
windows except on the courtyard, so that in order
to see what was going on within, it was necessary
to go where no man before ever dreamed of climbing,—along
the coping of a high wall which adjoins the roof of
Rene’s house. The men who set up in that
house the furnaces by which they distil death, reckoned
on the cowardice of Parisians to save them from being
overlooked; but they little thought of Charles de Valois!
I crept along the coping until I came to a window,
against the casing of which I was able to stand up
straight with my arm round a carved monkey which ornamented
it.”
“What did you see, dear heart?” said Marie,
trembling.
“A den, where works of darkness
were being done,” replied the king. “The
first object on which my eyes lighted was a tall old
man seated in a chair, with a magnificent white beard,
like that of old l’Hopital, and dressed like
him in a black velvet robe. On his broad forehead
furrowed deep with wrinkles, on his crown of white
hair, on his calm, attentive face, pale with toil
and vigils, fell the concentrated rays of a lamp from
which shone a vivid light. His attention was
divided between an old manuscript, the parchment of
which must have been centuries old, and two lighted
furnaces on which heretical compounds were cooking.
Neither the floor nor the ceiling of the laboratory
could be seen, because of the myriads of hanging skeletons,
bodies of animals, dried plants, minerals, and articles
of all kinds that masked the walls; while on the floor
were books, instruments for distilling, chests filled
with utensils for magic and astrology; in one place
I saw horoscopes and nativities, phials, wax-figures
under spells, and possibly poisons. Tavannes and
I were fascinated, I do assure you, by the sight of
this devil’s-arsenal. Only to see it puts
one under a spell, and if I had not been King of France,
I might have been awed by it. ’You can tremble
for both of us,’ I whispered to Tavannes.
But Tavannes’ eyes were already caught by the
most mysterious feature of the scene. On a couch,
near the old man, lay a girl of strangest beauty,—slender
and long like a snake, white as ermine, livid as death,
motionless as a statue. Perhaps it was a woman
just taken from her grave, on whom they were trying
experiments, for she seemed to wear a shroud; her eyes
were fixed, and I could not see that she breathed.
The old fellow paid no attention to her. I looked
at him so intently that, after a while, his soul seemed
to pass into mine. By dint of studying him, I
ended by admiring the glance of his eye,—so
keen, so profound, so bold, in spite of the chilling
power of age. I admired his mouth, mobile with
thoughts emanating from a desire which seemed to be
the solitary desire of his soul, and was stamped upon
every line of the face. All things in that man
expressed a hope which nothing discouraged, and nothing
could check. His attitude,—a quivering
immovability,—those outlines so free, carved
by a single passion as by the chisel of a sculptor,
that IDEA concentrated on some experiment criminal
or scientific, that seeking Mind in quest of Nature,
thwarted by her, bending but never broken under the
weight of its own audacity, which it would not renounce,
threatening creation with the fire it derived from
it,—ah! all that held me in a spell for
the time being. I saw before me an old man who
was more of a king than I, for his glance embraced
the world and mastered it. I will forge swords
no longer; I will soar above the abysses of existence,
like that man; for his science, methinks, is true
royalty! Yes, I believe in occult science.”
“You, the eldest son, the defender
of the Holy Catholic, Apostolic, and Roman Church?”
said Marie.
“I.”
“What happened to you?
Go on, go on; I will fear for you, and you will have
courage for me.”
“Looking at a clock, the old
man rose,” continued the king. “He
went out, I don’t know where; but I heard the
window on the side toward the rue Saint-Honore open.
Soon a brilliant light gleamed out upon the darkness;
then I saw in the observatory of the hotel de Soissons
another light replying to that of the old man, and
by it I beheld the figure of Cosmo Ruggiero on the
tower. ‘See, they communicate!’ I
said to Tavannes, who from that moment thought the
matter frightfully suspicious, and agreed with me
that we ought to seize the two men and search, incontinently,
their accursed workshop. But before proceeding
to do so, we wanted to see what was going to happen.
After about fifteen minutes the door opened, and Cosmo
Ruggiero, my mother’s counsellor,—the
bottomless pit which holds the secrets of the court,
he from whom all women ask help against their husbands
and lovers, and all the men ask help against their
unfaithful wives and mistresses, he who traffics on
the future as on the past, receiving pay with both
hands, who sells horoscopes and is supposed to know
all things,—that semi-devil came in, saying
to the old man, ‘Good-day to you, brother.’
With him he brought a hideous old woman,—toothless,
humpbacked, twisted, bent, like a Chinese image, only
worse. She was wrinkled as a withered apple;
her skin was saffron-colored; her chin bit her nose;
her mouth was a mere line scarcely visible; her eyes
were like the black spots on a dice; her forehead
emitted bitterness; her hair escaped in straggling
gray locks from a dirty coif; she walked with a crutch;
she smelt of heresy and witchcraft. The sight
of her actually frightened us, Tavannes and me!
We didn’t think her a natural woman. God
never made a woman so fearful as that. She sat
down on a stool near the pretty snake with whom Tavannes
was in love. The two brothers paid no attention
to the old woman nor to the young woman, who together
made a horrible couple,—on the one side
life in death, on the other death in life—”
“Ah! my sweet poet!” cried Marie, kissing
the king.
“‘Good-day, Cosmo,’
replied the old alchemist. And they both looked
into the furnace. ‘What strength has the
moon to-day?’ asked the elder. ‘But,
caro Lorenzo,’ replied my mother’s
astrologer, ’the September tides are not yet
over; we can learn nothing while that disorder lasts.’
‘What says the East to-night?’ ’It
discloses in the air a creative force which returns
to earth all that earth takes from it. The conclusion
is that all things here below are the product of a
slow transformation, but that all diversities are the
forms of one and the same substance.’ ‘That
is what my predecessor thought,’ replied Lorenzo.
’This morning Bernard Palissy told me that metals
were the result of compression, and that fire, which
divides all, also unites all; fire has the power to
compress as well as to separate. That man has
genius.’ Though I was placed where it was
impossible for them to see me, Cosmo said, lifting
the hand of the dead girl: ’Some one is
near us! Who is it’ ‘The king,’
she answered. I at once showed myself and rapped
on the window. Ruggiero opened it, and I sprang
into that hellish kitchen, followed by Tavannes.
‘Yes, the king,’ I said to the two Florentines,
who seemed terrified. ’In spite of your
furnaces and your books, your sciences and your sorceries,
you did not foresee my visit. I am very glad
to meet the famous Lorenzo Ruggiero, of whom my mother
speaks mysteriously,’ I said, addressing the
old man, who rose and bowed. ’You are in
this kingdom without my consent, my good man.
For whom are you working here, you whose ancestors
from father to son have been devoted in heart to the
house of Medici? Listen to me! You dive
into so many purses that by this time, if you are grasping
men, you have piled up gold. You are too shrewd
and cautious to cast yourselves imprudently into criminal
actions; but, nevertheless, you are not here in this
kitchen without a purpose. Yes, you have some
secret scheme, you who are satisfied neither by gold
nor power. Whom do you serve,—God
or the devil? What are you concocting here?
I choose to know the whole truth; I am a man who can
hear it and keep silence about your enterprise, however
blamable it maybe. Therefore you will tell me
all, without reserve. If you deceive me you will
be treated severely. Pagans or Christians, Calvinists
or Mohammedans, you have my royal word that you shall
leave the kingdom in safety if you have any misdemeanors
to relate. I shall leave you for the rest of the
night and the forenoon of to-morrow to examine your
thoughts; for you are now my prisoners, and you will
at once follow me to a place where you will be guarded
carefully.’ Before obeying me the two Italians
consulted each other by a subtle glance; then Lorenzo
Ruggiero said I might be assured that no torture could
wring their secrets from them; that in spite of their
apparent feebleness neither pain nor human feelings
had any power of them; confidence alone could make
their mouth say what their mind contained. I
must not, he said, be surprised if they treated as
equals with a king who recognized God only as above
him, for their thoughts came from God alone. They
therefore claimed from me as much confidence and trust
as they should give to me. But before engaging
themselves to answer me without reserve they must
request me to put my left hand into that of the young
girl lying there, and my right into that of the old
woman. Not wishing them to think I was afraid
of their sorcery, I held out my hands; Lorenzo took
the right, Cosmo the left, and each placed a hand in
that of each woman, so that I was like Jesus Christ
between the two thieves. During the time that
the two witches were examining my hands Cosmo held
a mirror before me and asked me to look into it; his
brother, meanwhile, was talking with the two women
in a language unknown to me. Neither Tavannes
nor I could catch the meaning of a single sentence.
Before bringing the men here we put seals on all the
outlets of the laboratory, which Tavannes undertook
to guard until such time as, by my express orders,
Bernard Palissy, and Chapelain, my physician, could
be brought there to examine thoroughly the drugs the
place contained and which were evidently made there.
In order to keep the Ruggieri ignorant of this search,
and to prevent them from communicating with a single
soul outside, I put the two devils in your lower rooms
in charge of Solern’s Germans, who are better
than the walls of a jail. Rene, the perfumer,
is kept under guard in his own house by Solern’s
equerry, and so are the two witches. Now, my sweetest,
inasmuch as I hold the keys of the whole cabal,—the
kings of Thune, the chiefs of sorcery, the gypsy fortune-tellers,
the masters of the future, the heirs of all past soothsayers,—I
intend by their means to read you, to know
your heart; and, together, we will find out what is
to happen to us.”
“I shall be glad if they can
lay my heart bare before you,” said Marie, without
the slightest fear.
“I know why sorcerers don’t
frighten you,—because you are a witch yourself.”
“Will you have a peach?”
she said, offering him some delicious fruit on a gold
plate. “See these grapes, these pears; I
went to Vincennes myself and gathered them for you.”
“Yes, I’ll eat them; there
is no poison there except a philter from your hands.”
“You ought to eat a great deal
of fruit, Charles; it would cool your blood, which
you heat by such excitements.”
“Must I love you less?”
“Perhaps so,” she said.
“If the things you love injure you—and
I have feared it—I shall find strength
in my heart to refuse them. I adore Charles more
than I love the king; I want the man to live, released
from the tortures that make him grieve.”
“Royalty has ruined me.”
“Yes,” she replied.
“If you were only a poor prince, like your brother-in-law
of Navarre, without a penny, possessing only a miserable
little kingdom in Spain where he never sets his foot,
and Bearn in France which doesn’t give him revenue
enough to feed him, I should be happy, much happier
than if I were really Queen of France.”
“But you are more than the Queen
of France. She has King Charles for the sake
of the kingdom only; royal marriages are only politics.”
Marie smiled and made a pretty little
grimace as she said: “Yes, yes, I know
that, sire. And my sonnet, have you written it?”
“Dearest, verses are as difficult
to write as treaties of peace; but you shall have
them soon. Ah, me! life is so easy here, I wish
I might never leave you. However, we must send
for those Italians and question them. Tete-Dieu!
I thought one Ruggiero in the kingdom was one too
many, but it seems there are two. Now listen,
my precious; you don’t lack sense, you would
make an excellent lieutenant of police, for you can
penetrate things—”
“But, sire, we women suppose
all we fear, and we turn what is probable into truths;
that is the whole of our art in a nutshell.”
“Well, help me to sound these
men. Just now all my plans depend on the result
of their examination. Are they innocent?
Are they guilty? My mother is behind them.”
“I hear Jacob’s voice in the next room,”
said Marie.
Jacob was the favorite valet of the
king, and the one who accompanied him on all his private
excursions. He now came to ask if it was the
king’s good pleasure to speak to the two prisoners.
The king made a sign in the affirmative, and the mistress
of the house gave her orders.
“Jacob,” she said, “clear
the house of everybody, except the nurse and Monsieur
le Dauphin d’Auvergne, who may remain. As
for you, stay in the lower hall; but first, close
the windows, draw the curtains of the salon, and light
the candles.”
The king’s impatience was so
great that while these preparations were being made
he sat down upon a raised seat at the corner of a lofty
fireplace of white marble in which a bright fire was
blazing, placing his pretty mistress by his side.
His portrait, framed in velvet, was over the mantle
in place of a mirror. Charles IX. rested his elbow
on the arm of the seat as if to watch the two Florentines
the better under cover of his hand.
The shutters closed, and the curtains
drawn, Jacob lighted the wax tapers in a tall candelabrum
of chiselled silver, which he placed on the table
where the Florentines were to stand,—an
object, by the bye, which they would readily recognize
as the work of their compatriot, Benvenuto Cellini.
The richness of the room, decorated in the taste of
Charles IX., now shone forth. The red-brown of
the tapestries showed to better advantage than by
daylight. The various articles of furniture,
delicately made or carved, reflected in their ebony
panels the glow of the fire and the sparkle of the
lights. Gilding, soberly applied, shone here
and there like eyes, brightening the brown color which
prevailed in this nest of love.
Jacob presently gave two knocks, and,
receiving permission, ushered in the Italians.
Marie Touchet was instantly affected by the grandeur
of Lorenzo’s presence, which struck all those
who met him, great and small alike. The silvery
whiteness of the old man’s beard was heightened
by a robe of black velvet; his brow was like a marble
dome. His austere face, illumined by two black
eyes which cast a pointed flame, conveyed an impression
of genius issuing from solitude, and all the more
effective because its power had not been dulled by
contact with men. It was like the steel of a
blade that had never been fleshed.
As for Cosmo Ruggiero, he wore the
dress of a courtier of the time. Marie made a
sign to the king to assure him that he had not exaggerated
his description, and to thank him for having shown
her these extraordinary men.
“I would like to have seen the
sorceresses, too,” she whispered in his ear.