Literature Archive

Register
Login

Authors
Works
Reading Lists

Forums
Members
Book Auctions

Bookmark
Add Del.icio.us Bookmark!
Add Furl Bookmark!
Add Spurl Bookmark!


Byron's Poetical Works, Volume 1

Lord George Gordon Byron
TRANSLATION FROM ANACREON.

ODE 1.

FROM ANACREON. >

TO HIS LYRE.

  I wish to tune my quivering lyre, [i]
  To deeds of fame, and notes of fire;
  To echo, from its rising swell,
  How heroes fought and nations fell,
  When Atreus’ sons advanc’d to war,
  Or Tyrian Cadmus rov’d afar;
  But still, to martial strains unknown,
  My lyre recurs to Love alone. 
  Fir’d with the hope of future fame,

  I seek some nobler Hero’s name;
  The dying chords are strung anew,
  To war, to war, my harp is due: 
  With glowing strings, the Epic strain
  To Jove’s great son I raise again;
  Alcides and his glorious deeds,
  Beneath whose arm the Hydra bleeds;
  All, all in vain; my wayward lyre
  Wakes silver notes of soft Desire. 
  Adieu, ye Chiefs renown’d in arms! 
  Adieu the clang of War’s alarms!

  To other deeds my soul is strung,
  And sweeter notes shall now be sung;
  My harp shall all its powers reveal,
  To tell the tale my heart must feel;
  Love, Love alone, my lyre shall claim,
  In songs of bliss and sighs of flame.

[Footnote 1:  The motto does not appear in ‘Hours of Idleness’ or ‘Poems O. and T.’]

[Footnote i:  ’I sought to tune’——.—­[’MS. Newstead’.]]

[Footnote ii: 

  ’The chords resumed a second strain,
  To Jove’s great son I strike again. 
  Alcides and his glorious deeds,
  Beneath whose arm the Hydra bleeds’.

[’MS. Newstead’.]]

[Footnote iii: 

  ’The Trumpet’s blast with these accords
  To sound the clash of hostile swords—­
  Be mine the softer, sweeter care
  To soothe the young and virgin Fair’.

[’MS. Newstead’.]]

TRANSLATION FROM ANACREON.

ODE 1.

FROM ANACREON. >

Ruby on Rails