Literature Archive

Register
Login

Authors
Works
Reading Lists

Forums
Members
Book Auctions

Bookmark
Add Del.icio.us Bookmark!
Add Furl Bookmark!
Add Spurl Bookmark!


Byron's Poetical Works, Volume 1

Lord George Gordon Byron
LINES ADDRESSED TO A YOUNG LADY.[1]

TRANSLATION FROM CATULLUS.

TRANSLATION OF THE EPITAPH ON VIRGIL AND TIBULLUS, BY DOMITIUS MARSUS. >

AD LESBIAM.

Equal to Jove that youth must be—­ Greater than Jove he seems to me—­ Who, free from Jealousy’s alarms, Securely views thy matchless charms; That cheek, which ever dimpling glows, That mouth, from whence such music flows, To him, alike, are always known, Reserv’d for him, and him alone.  Ah!  Lesbia! though ’tis death to me, I cannot choose but look on thee; But, at the sight, my senses fly, I needs must gaze, but, gazing, die; Whilst trembling with a thousand fears, Parch’d to the throat my tongue adheres, My pulse beats quick, my breath heaves short, My limbs deny their slight support; Cold dews my pallid face o’erspread, With deadly languor droops my head, My ears with tingling echoes ring, And Life itself is on the wing; My eyes refuse the cheering light, Their orbs are veil’d in starless night:  Such pangs my nature sinks beneath, And feels a temporary death.
LINES ADDRESSED TO A YOUNG LADY.[1]

TRANSLATION FROM CATULLUS.

TRANSLATION OF THE EPITAPH ON VIRGIL AND TIBULLUS, BY DOMITIUS MARSUS. >

Ruby on Rails