THIRD story. Of the Flower-Garden
At the Old Woman’s Who Understood Witchcraft
But what became of little Gerda when
Kay did not return? Where could he be? Nobody
knew; nobody could give any intelligence. All
the boys knew was, that they had seen him tie his
sledge to another large and splendid one, which drove
down the street and out of the town. Nobody knew
where he was; many sad tears were shed, and little
Gerda wept long and bitterly; at last she said he
must be dead; that he had been drowned in the river
which flowed close to the town. Oh! those were
very long and dismal winter evenings!
At last spring came, with its warm sunshine.
“Kay is dead and gone!” said little Gerda.
“That I don’t believe,” said the
Sunshine.
“Kay is dead and gone!” said she to the
Swallows.
“That I don’t believe,”
said they: and at last little Gerda did not think
so any longer either.
“I’ll put on my red shoes,”
said she, one morning; “Kay has never seen them,
and then I’ll go down to the river and ask there.”
It was quite early; she kissed her
old grandmother, who was still asleep, put on her
red shoes, and went alone to the river.
“Is it true that you have taken
my little playfellow? I will make you a present
of my red shoes, if you will give him back to me.”
And, as it seemed to her, the blue
waves nodded in a strange manner; then she took off
her red shoes, the most precious things she possessed,
and threw them both into the river. But they
fell close to the bank, and the little waves bore
them immediately to land; it was as if the stream would
not take what was dearest to her; for in reality it
had not got little Kay; but Gerda thought that she
had not thrown the shoes out far enough, so she clambered
into a boat which lay among the rushes, went to the
farthest end, and threw out the shoes. But the
boat was not fastened, and the motion which she occasioned,
made it drift from the shore. She observed this,
and hastened to get back; but before she could do
so, the boat was more than a yard from the land, and
was gliding quickly onward.
Little Gerda was very frightened,
and began to cry; but no one heard her except the
sparrows, and they could not carry her to land; but
they flew along the bank, and sang as if to comfort
her, “Here we are! Here we are!” The
boat drifted with the stream, little Gerda sat quite
still without shoes, for they were swimming behind
the boat, but she could not reach them, because the
boat went much faster than they did.
The banks on both sides were beautiful;
lovely flowers, venerable trees, and slopes with sheep
and cows, but not a human being was to be seen.
“Perhaps the river will carry
me to little Kay,” said she; and then she grew
less sad. She rose, and looked for many hours
at the beautiful green banks. Presently she sailed
by a large cherry-orchard, where was a little cottage
with curious red and blue windows; it was thatched,
and before it two wooden soldiers stood sentry, and
presented arms when anyone went past.
Gerda called to them, for she thought
they were alive; but they, of course, did not answer.
She came close to them, for the stream drifted the
boat quite near the land.
Gerda called still louder, and an
old woman then came out of the cottage, leaning upon
a crooked stick. She had a large broad-brimmed
hat on, painted with the most splendid flowers.
“Poor little child!” said
the old woman. “How did you get upon the
large rapid river, to be driven about so in the wide
world!” And then the old woman went into the
water, caught hold of the boat with her crooked stick,
drew it to the bank, and lifted little Gerda out.
And Gerda was so glad to be on dry
land again; but she was rather afraid of the strange
old woman.
“But come and tell me who you
are, and how you came here,” said she.
And Gerda told her all; and the old
woman shook her head and said, “A-hem! a-hem!”
and when Gerda had told her everything, and asked her
if she had not seen little Kay, the woman answered
that he had not passed there, but he no doubt would
come; and she told her not to be cast down, but taste
her cherries, and look at her flowers, which were
finer than any in a picture-book, each of which could
tell a whole story. She then took Gerda by the
hand, led her into the little cottage, and locked the
door.
The windows were very high up; the
glass was red, blue, and green, and the sunlight shone
through quite wondrously in all sorts of colors.
On the table stood the most exquisite cherries, and
Gerda ate as many as she chose, for she had permission
to do so. While she was eating, the old woman
combed her hair with a golden comb, and her hair curled
and shone with a lovely golden color around that sweet
little face, which was so round and so like a rose.
“I have often longed for such
a dear little girl,” said the old woman.
“Now you shall see how well we agree together”;
and while she combed little Gerda’s hair, the
child forgot her foster-brother Kay more and more,
for the old woman understood magic; but she was no
evil being, she only practised witchcraft a little
for her own private amusement, and now she wanted very
much to keep little Gerda. She therefore went
out in the garden, stretched out her crooked stick
towards the rose-bushes, which, beautifully as they
were blowing, all sank into the earth and no one could
tell where they had stood. The old woman feared
that if Gerda should see the roses, she would then
think of her own, would remember little Kay, and run
away from her.
She now led Gerda into the flower-garden.
Oh, what odour and what loveliness was there!
Every flower that one could think of, and of every
season, stood there in fullest bloom; no picture-book
could be gayer or more beautiful. Gerda jumped
for joy, and played till the sun set behind the tall
cherry-tree; she then had a pretty bed, with a red
silken coverlet filled with blue violets. She
fell asleep, and had as pleasant dreams as ever a queen
on her wedding-day.
The next morning she went to play
with the flowers in the warm sunshine, and thus passed
away a day. Gerda knew every flower; and, numerous
as they were, it still seemed to Gerda that one was
wanting, though she did not know which. One day
while she was looking at the hat of the old woman painted
with flowers, the most beautiful of them all seemed
to her to be a rose. The old woman had forgotten
to take it from her hat when she made the others vanish
in the earth. But so it is when one’s thoughts
are not collected. “What!” said Gerda.
“Are there no roses here?” and she ran
about amongst the flowerbeds, and looked, and looked,
but there was not one to be found. She then sat
down and wept; but her hot tears fell just where a
rose-bush had sunk; and when her warm tears watered
the ground, the tree shot up suddenly as fresh and
blooming as when it had been swallowed up. Gerda
kissed the roses, thought of her own dear roses at
home, and with them of little Kay.
“Oh, how long I have stayed!”
said the little girl. “I intended to look
for Kay! Don’t you know where he is?”
she asked of the roses. “Do you think he
is dead and gone?”
“Dead he certainly is not,”
said the Roses. “We have been in the earth
where all the dead are, but Kay was not there.”
“Many thanks!” said little
Gerda; and she went to the other flowers, looked into
their cups, and asked, “Don’t you know
where little Kay is?”
But every flower stood in the sunshine,
and dreamed its own fairy tale or its own story:
and they all told her very many things, but not one
knew anything of Kay.
Well, what did the Tiger-Lily say?
“Hearest thou not the drum?
Bum! Bum! Those are the only two tones.
Always bum! Bum! Hark to the plaintive song
of the old woman, to the call of the priests!
The Hindoo woman in her long robe stands upon the funeral
pile; the flames rise around her and her dead husband,
but the Hindoo woman thinks on the living one in the
surrounding circle; on him whose eyes burn hotter than
the flames—on him, the fire of whose eyes
pierces her heart more than the flames which soon
will burn her body to ashes. Can the heart’s
flame die in the flame of the funeral pile?”
“I don’t understand that at all,”
said little Gerda.
“That is my story,” said the Lily.
What did the Convolvulus say?
“Projecting over a narrow mountain-path
there hangs an old feudal castle. Thick evergreens
grow on the dilapidated walls, and around the altar,
where a lovely maiden is standing: she bends
over the railing and looks out upon the rose.
No fresher rose hangs on the branches than she; no
appleblossom carried away by the wind is more buoyant!
How her silken robe is rustling!
“‘Is he not yet come?’”
“Is it Kay that you mean?” asked little
Gerda.
“I am speaking about my story—about
my dream,” answered the Convolvulus.
What did the Snowdrops say?
“Between the trees a long board
is hanging—it is a swing. Two little
girls are sitting in it, and swing themselves backwards
and forwards; their frocks are as white as snow, and
long green silk ribands flutter from their bonnets.
Their brother, who is older than they are, stands up
in the swing; he twines his arms round the cords to
hold himself fast, for in one hand he has a little
cup, and in the other a clay-pipe. He is blowing
soap-bubbles. The swing moves, and the bubbles
float in charming changing colors: the last is
still hanging to the end of the pipe, and rocks in
the breeze. The swing moves. The little
black dog, as light as a soap-bubble, jumps up on his
hind legs to try to get into the swing. It moves,
the dog falls down, barks, and is angry. They
tease him; the bubble bursts! A swing, a bursting
bubble—such is my song!”
“What you relate may be very
pretty, but you tell it in so melancholy a manner,
and do not mention Kay.”
What do the Hyacinths say?
“There were once upon a time
three sisters, quite transparent, and very beautiful.
The robe of the one was red, that of the second blue,
and that of the third white. They danced hand
in hand beside the calm lake in the clear moonshine.
They were not elfin maidens, but mortal children.
A sweet fragrance was smelt, and the maidens vanished
in the wood; the fragrance grew stronger—three
coffins, and in them three lovely maidens, glided out
of the forest and across the lake: the shining
glow-worms flew around like little floating lights.
Do the dancing maidens sleep, or are they dead?
The odour of the flowers says they are corpses; the
evening bell tolls for the dead!”
“You make me quite sad,”
said little Gerda. “I cannot help thinking
of the dead maidens. Oh! is little Kay really
dead? The Roses have been in the earth, and they
say no.”
“Ding, dong!” sounded
the Hyacinth bells. “We do not toll for
little Kay; we do not know him. That is our way
of singing, the only one we have.”
And Gerda went to the Ranunculuses,
that looked forth from among the shining green leaves.
“You are a little bright sun!”
said Gerda. “Tell me if you know where I
can find my playfellow.”
And the Ranunculus shone brightly,
and looked again at Gerda. What song could the
Ranunculus sing? It was one that said nothing
about Kay either.
“In a small court the bright
sun was shining in the first days of spring. The
beams glided down the white walls of a neighbor’s
house, and close by the fresh yellow flowers were
growing, shining like gold in the warm sun-rays.
An old grandmother was sitting in the air; her grand-daughter,
the poor and lovely servant just come for a short
visit. She knows her grandmother. There
was gold, pure virgin gold in that blessed kiss.
There, that is my little story,” said the Ranunculus.
“My poor old grandmother!”
sighed Gerda. “Yes, she is longing for me,
no doubt: she is sorrowing for me, as she did
for little Kay. But I will soon come home, and
then I will bring Kay with me. It is of no use
asking the flowers; they only know their own old rhymes,
and can tell me nothing.” And she tucked
up her frock, to enable her to run quicker; but the
Narcissus gave her a knock on the leg, just as she
was going to jump over it. So she stood still,
looked at the long yellow flower, and asked, “You
perhaps know something?” and she bent down to
the Narcissus. And what did it say?
“I can see myself—I
can see myself! Oh, how odorous I am! Up
in the little garret there stands, half-dressed, a
little Dancer. She stands now on one leg, now
on both; she despises the whole world; yet she lives
only in imagination. She pours water out of the
teapot over a piece of stuff which she holds in her
hand; it is the bodice; cleanliness is a fine thing.
The white dress is hanging on the hook; it was washed
in the teapot, and dried on the roof. She puts
it on, ties a saffron-colored kerchief round her neck,
and then the gown looks whiter. I can see myself—I
can see myself!”
“That’s nothing to me,”
said little Gerda. “That does not concern
me.” And then off she ran to the further
end of the garden.
The gate was locked, but she shook
the rusted bolt till it was loosened, and the gate
opened; and little Gerda ran off barefooted into the
wide world. She looked round her thrice, but
no one followed her. At last she could run no
longer; she sat down on a large stone, and when she
looked about her, she saw that the summer had passed;
it was late in the autumn, but that one could not
remark in the beautiful garden, where there was always
sunshine, and where there were flowers the whole year
round.
“Dear me, how long I have staid!”
said Gerda. “Autumn is come. I must
not rest any longer.” And she got up to
go further.
Oh, how tender and wearied her little
feet were! All around it looked so cold and raw:
the long willow-leaves were quite yellow, and the fog
dripped from them like water; one leaf fell after
the other: the sloes only stood full of fruit,
which set one’s teeth on edge. Oh, how dark
and comfortless it was in the dreary world!