Ah! yes, that was little Tuk:
in reality his name was not Tuk, but that was what
he called himself before he could speak plain:
he meant it for Charles, and it is all well enough
if one does but know it. He had now to take care
of his little sister Augusta, who was much younger
than himself, and he was, besides, to learn his lesson
at the same time; but these two things would not do
together at all. There sat the poor little fellow,
with his sister on his lap, and he sang to her all
the songs he knew; and he glanced the while from time
to time into the geography-book that lay open before
him. By the next morning he was to have learnt
all the towns in Zealand by heart, and to know about
them all that is possible to be known.
His mother now came home, for she
had been out, and took little Augusta on her arm.
Tuk ran quickly to the window, and read so eagerly
that he pretty nearly read his eyes out; for it got
darker and darker, but his mother had no money to
buy a candle.
“There goes the old washerwoman
over the way,” said his mother, as she looked
out of the window. “The poor woman can hardly
drag herself along, and she must now drag the pail
home from the fountain. Be a good boy, Tukey,
and run across and help the old woman, won’t
you?”
So Tuk ran over quickly and helped
her; but when he came back again into the room it
was quite dark, and as to a light, there was no thought
of such a thing. He was now to go to bed; that
was an old turn-up bedstead; in it he lay and thought
about his geography lesson, and of Zealand, and of
all that his master had told him. He ought, to
be sure, to have read over his lesson again, but that,
you know, he could not do. He therefore put his
geography-book under his pillow, because he had heard
that was a very good thing to do when one wants to
learn one’s lesson; but one cannot, however,
rely upon it entirely. Well, there he lay, and
thought and thought, and all at once it was just as
if someone kissed his eyes and mouth: he slept,
and yet he did not sleep; it was as though the old
washerwoman gazed on him with her mild eyes and said,
“It were a great sin if you were not to know
your lesson tomorrow morning. You have aided
me, I therefore will now help you; and the loving God
will do so at all times.” And all of a
sudden the book under Tuk’s pillow began scraping
and scratching.
“Kickery-ki! kluk! kluk! kluk!”—that
was an old hen who came creeping along, and she was
from Kjoge. “I am a Kjoger hen,”* said she,
and then she related how many inhabitants there were
there, and about the battle that had taken place,
and which, after all, was hardly worth talking about.
* Kjoge, a town in the bay of Kjoge.
“To see the Kjoge hens,” is an expression
similar to “showing a child London,” which
is said to be done by taking his head in both bands,
and so lifting him off the ground. At the invasion
of the English in 1807, an encounter of a no very glorious
nature took place between the British troops and the
undisciplined Danish militia.
“Kribledy, krabledy—plump!”
down fell somebody: it was a wooden bird, the
popinjay used at the shooting-matches at Prastoe.
Now he said that there were just as many inhabitants
as he had nails in his body; and he was very proud.
“Thorwaldsen lived almost next door to me.* Plump!
Here I lie capitally.”
* Prastoe, a still smaller town than
Kjoge. Some hundred paces from it lies the manor-house
Ny Soe, where Thorwaldsen, the famed sculptor, generally
sojourned during his stay in Denmark, and where he
called many of his immortal works into existence.
But little Tuk was no longer lying
down: all at once he was on horseback. On
he went at full gallop, still galloping on and on.
A knight with a gleaming plume, and most magnificently
dressed, held him before him on the horse, and thus
they rode through the wood to the old town of Bordingborg,
and that was a large and very lively town. High
towers rose from the castle of the king, and the brightness
of many candles streamed from all the windows; within
was dance and song, and King Waldemar and the young,
richly-attired maids of honor danced together.
The morn now came; and as soon as the sun appeared,
the whole town and the king’s palace crumbled
together, and one tower after the other; and at last
only a single one remained standing where the castle
had been before,* and the town was so small and poor,
and the school boys came along with their books under
their arms, and said, “2000 inhabitants!”
but that was not true, for there were not so many.
Bordingborg, in the reign of King
Waldemar, a considerable place, now an unimportant
little town. One solitary tower only, and some
remains of a wall, show where the castle once stood.
And little Tukey lay in his bed:
it seemed to him as if he dreamed, and yet as if he
were not dreaming; however, somebody was close beside
him.
“Little Tukey! Little Tukey!”
cried someone near. It was a seaman, quite a
little personage, so little as if he were a midshipman;
but a midshipman it was not.
“Many remembrances from Corsor.*
That is a town that is just rising into importance;
a lively town that has steam-boats and stagecoaches:
formerly people called it ugly, but that is no longer
true. I lie on the sea,” said Corsor; “I
have high roads and gardens, and I have given birth
to a poet who was witty and amusing, which all poets
are not. I once intended to equip a ship that
was to sail all round the earth; but I did not do it,
although I could have done so: and then, too,
I smell so deliciously, for close before the gate
bloom the most beautiful roses.”
Corsor, on the Great Belt, called,
formerly, before the introduction of steam-vessels,
when travellers were often obliged to wait a long time
for a favorable wind, “the most tiresome of
towns.” The poet Baggesen was born here.
Little Tuk looked, and all was red
and green before his eyes; but as soon as the confusion
of colors was somewhat over, all of a sudden there
appeared a wooded slope close to the bay, and high
up above stood a magnificent old church, with two
high pointed towers. From out the hill-side spouted
fountains in thick streams of water, so that there
was a continual splashing; and close beside them sat
an old king with a golden crown upon his white head:
that was King Hroar, near the fountains, close to
the town of Roeskilde, as it is now called. And
up the slope into the old church went all the kings
and queens of Denmark, hand in hand, all with their
golden crowns; and the organ played and the fountains
rustled. Little Tuk saw all, heard all. “Do
not forget the diet,” said King Hroar.
Roeskilde, once the capital of
Denmark. The town takes its name from King Hroar,
and the many fountains in the neighborhood. In
the beautiful cathedral the greater number of the
kings and queens of Denmark are interred. In
Roeskilde, too, the members of the Danish Diet assemble.
Again all suddenly disappeared.
Yes, and whither? It seemed to him just as if
one turned over a leaf in a book. And now stood
there an old peasant-woman, who came from Soroe,
where grass grows in the market-place. She had
an old grey linen apron hanging over her head and
back: it was so wet, it certainly must have been
raining. “Yes, that it has,” said
she; and she now related many pretty things out of
Holberg’s comedies, and about Waldemar and Absalon;
but all at once she cowered together, and her head
began shaking backwards and forwards, and she looked
as she were going to make a spring. “Croak!
croak!” said she. “It is wet, it
is wet; there is such a pleasant deathlike stillness
in Sorbe!” She was now suddenly a frog, “Croak”;
and now she was an old woman. “One must
dress according to the weather,” said she.
“It is wet; it is wet. My town is just
like a bottle; and one gets in by the neck, and by
the neck one must get out again! In former times
I had the finest fish, and now I have fresh rosy-cheeked
boys at the bottom of the bottle, who learn wisdom,
Hebrew, Greek—Croak!”
* Sorbe, a very quiet little town,
beautifully situated, surrounded by woods and lakes.
Holberg, Denmark’s Moliere, founded here an academy
for the sons of the nobles. The poets Hauch and
Ingemann were appointed professors here. The
latter lives there still.
When she spoke it sounded just like
the noise of frogs, or as if one walked with great
boots over a moor; always the same tone, so uniform
and so tiring that little Tuk fell into a good sound
sleep, which, by the bye, could not do him any harm.
But even in this sleep there came
a dream, or whatever else it was: his little
sister Augusta, she with the blue eyes and the fair
curling hair, was suddenly a tall, beautiful girl,
and without having wings was yet able to fly; and she
now flew over Zealand—over the green woods
and the blue lakes.
“Do you hear the cock crow,
Tukey? Cock-a-doodle-doo! The cocks are flying
up from Kjoge! You will have a farm-yard, so
large, oh! so very large! You will suffer neither
hunger nor thirst! You will get on in the world!
You will be a rich and happy man! Your house
will exalt itself like King Waldemar’s tower,
and will be richly decorated with marble statues, like
that at Prastoe. You understand what I mean.
Your name shall circulate with renown all round the
earth, like unto the ship that was to have sailed from
Corsor; and in Roeskilde—”
“Do not forget the diet!” said King Hroar.
“Then you will speak well and
wisely, little Tukey; and when at last you sink into
your grave, you shall sleep as quietly—”
“As if I lay in Soroe,”
said Tuk, awaking. It was bright day, and he was
now quite unable to call to mind his dream; that,
however, was not at all necessary, for one may not
know what the future will bring.
And out of bed he jumped, and read
in his book, and now all at once he knew his whole
lesson. And the old washerwoman popped her head
in at the door, nodded to him friendly, and said,
“Thanks, many thanks, my good child, for your
help! May the good ever-loving God fulfil your
loveliest dream!”
Little Tukey did not at all know what
he had dreamed, but the loving God knew it.