FOURTH ACT
SCENE
Sitting-room at Mrs. Arbuthnot’s.
Large open French window at back, looking on to garden.
Doors R.C. and L.C.
[Gerald Arbuthnot writing at table.]
[Enter Alice R.C. followed by
lady Hunstanton and Mrs. Allonby.]
Alice. Lady Hunstanton and Mrs. Allonby.
[Exit L.C.]
Lady Hunstanton. Good morning, Gerald.
Gerald. [Rising.] Good morning, Lady Hunstanton.
Good morning,
Mrs. Allonby.
Lady Hunstanton. [Sitting
down.] We came to inquire for your dear mother, Gerald.
I hope she is better?
Gerald. My mother has not come down yet,
Lady Hunstanton.
Lady Hunstanton.
Ah, I am afraid the heat was too much for her last
night. I think there must have been thunder in
the air. Or perhaps it was the music.
Music makes one feel so romantic — at least
it always gets on one’s nerves.
Mrs. Allonby. It’s the same
thing, nowadays.
Lady Hunstanton. I
am so glad I don’t know what you mean, dear.
I am afraid you mean something wrong. Ah, I
see you’re examining Mrs. Arbuthnot’s
pretty room. Isn’t it nice and old-fashioned?
Mrs. Allonby. [Surveying
the room through her lorgnette.] It looks quite the
happy English home.
Lady Hunstanton. That’s
just the word, dear; that just describes it.
One feels your mother’s good influence in everything
she has about her, Gerald.
Mrs. Allonby. Lord
Illingworth says that all influence is bad, but that
a good influence is the worst in the world.
Lady Hunstanton. When
Lord Illingworth knows Mrs. Arbuthnot better he will
change his mind. I must certainly bring him here.
Mrs. Allonby. I should
like to see Lord Illingworth in a happy English home.
Lady Hunstanton. It
would do him a great deal of good, dear. Most
women in London, nowadays, seem to furnish their rooms
with nothing but orchids, foreigners, and French novels.
But here we have the room of a sweet saint.
Fresh natural flowers, books that don’t shock
one, pictures that one can look at without blushing.
Mrs. Allonby. But I like blushing.
Lady Hunstanton. Well,
there is a good deal to be said for blushing,
if one can do it at the proper moment. Poor dear
Hunstanton used to tell me I didn’t blush nearly
often enough. But then he was so very particular.
He wouldn’t let me know any of his men friends,
except those who were over seventy, like poor Lord
Ashton: who afterwards, by the way, was brought
into the Divorce Court. A most unfortunate case.
Mrs. Allonby. I delight
in men over seventy. They always offer one the
devotion of a lifetime. I think seventy an ideal
age for a man.
Lady Hunstanton. She
is quite incorrigible, Gerald, isn’t she?
By-the-by, Gerald, I hope your dear mother will come
and see me more often now. You and Lord Illingworth
start almost immediately, don’t you?
Gerald. I have given up
my intention of being Lord Illingworth’s secretary.
Lady Hunstanton. Surely
not, Gerald! It would be most unwise of you.
What reason can you have?
Gerald. I don’t think
I should be suitable for the post.
Mrs. Allonby. I wish
Lord Illingworth would ask me to be his secretary.
But he says I am not serious enough.
Lady Hunstanton. My
dear, you really mustn’t talk like that in this
house. Mrs. Arbuthnot doesn’t know anything
about the wicked society in which we all live.
She won’t go into it. She is far too
good. I consider it was a great honour her coming
to me last night. It gave quite an atmosphere
of respectability to the party.
Mrs. Allonby. Ah,
that must have been what you thought was thunder in
the air.
Lady Hunstanton. My
dear, how can you say that? There is no resemblance
between the two things at all. But really, Gerald,
what do you mean by not being suitable?
Gerald. Lord Illingworth’s
views of life and mine are too different.
Lady Hunstanton. But,
my dear Gerald, at your age you shouldn’t have
any views of life. They are quite out of place.
You must be guided by others in this matter.
Lord Illingworth has made you the most flattering
offer, and travelling with him you would see the world
— as much of it, at least, as one should look
at — under the best auspices possible, and stay
with all the right people, which is so important at
this solemn moment in your career.
Gerald. I don’t want
to see the world: I’ve seen enough of it.
Mrs. Allonby. I hope
you don’t think you have exhausted life, Mr.
Arbuthnot. When a man says that, one knows that
life has exhausted him.
Gerald. I don’t wish to leave my
mother.
Lady Hunstanton. Now,
Gerald, that is pure laziness on your part. Not
leave your mother! If I were your mother I would
insist on your going.
[Enter Alice L.C.]
Alice. Mrs. Arbuthnot’s
compliments, my lady, but she has a bad headache,
and cannot see any one this morning. [Exit R.C.]
Lady Hunstanton. [Rising.]
A bad headache! I am so sorry! Perhaps
you’ll bring her up to Hunstanton this afternoon,
if she is better, Gerald.
Gerald. I am afraid not
this afternoon, Lady Hunstanton.
Lady Hunstanton. Well,
to-morrow, then. Ah, if you had a father, Gerald,
he wouldn’t let you waste your life here.
He would send you off with Lord Illingworth at once.
But mothers are so weak. They give up to their
sons in everything. We are all heart, all heart.
Come, dear, I must call at the rectory and inquire
for Mrs. Daubeny, who, I am afraid, is far from well.
It is wonderful how the Archdeacon bears up, quite
wonderful. He is the most sympathetic of husbands.
Quite a model. Good-bye, Gerald, give my fondest
love to your mother.
Mrs. Allonby. Good-bye, Mr. Arbuthnot.
Gerald. Good-bye.
[Exit lady Hunstanton and
Mrs. Allonby. Gerald sits down
and reads over his letter.]
Gerald. What name can I
sign? I, who have no right to any name. [Signs
name, puts letter into envelope, addresses it, and
is about to seal it, when door L.C. opens and Mrs.
Arbuthnot enters. Gerald lays down
sealing-wax. Mother and son look at each other.]
Lady Hunstanton. [Through
French window at the back.] Good-bye again, Gerald.
We are taking the short cut across your pretty garden.
Now, remember my advice to you — start at once
with Lord Illingworth.
Mrs. Allonby. AU REVOIR,
Mr. Arbuthnot. Mind you bring me back something
nice from your travels — not an Indian shawl
— on no account an Indian shawl.
[Exeunt.]
Gerald. Mother, I have just written to
him.
Mrs. Arbuthnot. To whom?
Gerald. To my father.
I have written to tell him to come here at four o’clock
this afternoon.
Mrs. Arbuthnot. He
shall not come here. He shall not cross the
threshold of my house.
Gerald. He must come.
Mrs. Arbuthnot. Gerald,
if you are going away with Lord Illingworth, go at
once. Go before it kills me: but don’t
ask me to meet him.
Gerald. Mother, you don’t
understand. Nothing in the world would induce
me to go away with Lord Illingworth, or to leave you.
Surely you know me well enough for that. No:
I have written to him to say —
Mrs. Arbuthnot. What can you have
to say to him?
Gerald. Can’t you
guess, mother, what I have written in this letter?
Mrs. Arbuthnot. No.
Gerald. Mother, surely
you can. Think, think what must be done, now,
at once, within the next few days.
Mrs. Arbuthnot. There is nothing to
be done.
Gerald. I have written
to Lord Illingworth to tell him that he must marry
you.
Mrs. Arbuthnot. Marry me?
Gerald. Mother, I will
force him to do it. The wrong that has been
done you must be repaired. Atonement must be
made. Justice may be slow, mother, but it comes
in the end. In a few days you shall be Lord
Illingworth’s lawful wife.
Mrs. Arbuthnot. But, Gerald —
Gerald. I will insist upon
his doing it. I will make him do it: he
will not dare to refuse.
Mrs. Arbuthnot. But,
Gerald, it is I who refuse. I will not marry
Lord Illingworth.
Gerald. Not marry him? Mother!
Mrs. Arbuthnot. I will not marry him.
Gerald. But you don’t
understand: it is for your sake I am talking,
not for mine. This marriage, this necessary marriage,
this marriage which for obvious reasons must inevitably
take place, will not help me, will not give me a name
that will be really, rightly mine to bear. But
surely it will be something for you, that you, my
mother, should, however late, become the wife of the
man who is my father. Will not that be something?
Mrs. Arbuthnot. I will not marry him.
Gerald. Mother, you must.
Mrs. Arbuthnot. I
will not. You talk of atonement for a wrong
done. What atonement can be made to me?
There is no atonement possible. I am disgraced:
he is not. That is all. It is the usual
history of a man and a woman as it usually happens,
as it always happens. And the ending is the
ordinary ending. The woman suffers. The
man goes free.
Gerald. I don’t know
if that is the ordinary ending, mother: I hope
it is not. But your life, at any rate, shall
not end like that. The man shall make whatever
reparation is possible. It is not enough.
It does not wipe out the past, I know that.
But at least it makes the future better, better for
you, mother.
Mrs. Arbuthnot. I refuse to marry
Lord Illingworth.
Gerald. If he came to you
himself and asked you to be his wife you would give
him a different answer. Remember, he is my father.
Mrs. Arbuthnot. If
he came himself, which he will not do, my answer would
be the same. Remember I am your mother.
Gerald. Mother, you make
it terribly difficult for me by talking like that;
and I can’t understand why you won’t look
at this matter from the right, from the only proper
standpoint. It is to take away the bitterness
out of your life, to take away the shadow that lies
on your name, that this marriage must take place.
There is no alternative: and after the marriage
you and I can go away together. But the marriage
must take place first. It is a duty that you
owe, not merely to yourself, but to all other women
— yes: to all the other women in the world,
lest he betray more.
Mrs. Arbuthnot. I
owe nothing to other women. There is not one
of them to help me. There is not one woman in
the world to whom I could go for pity, if I would
take it, or for sympathy, if I could win it.
Women are hard on each other. That girl, last
night, good though she is, fled from the room as though
I were a tainted thing. She was right.
I am a tainted thing. But my wrongs are my own,
and I will bear them alone. I must bear them
alone. What have women who have not sinned to
do with me, or I with them? We do not understand
each other.
[Enter Hester behind.]
Gerald. I implore you to do what I ask
you.
Mrs. Arbuthnot. What
son has ever asked of his mother to make so hideous
a sacrifice? None.
Gerald. What mother has
ever refused to marry the father of her own child?
None.
Mrs. Arbuthnot. Let
me be the first, then. I will not do it.
Gerald. Mother, you believe
in religion, and you brought me up to believe in it
also. Well, surely your religion, the religion
that you taught me when I was a boy, mother, must
tell you that I am right. You know it, you feel
it.
Mrs. Arbuthnot. I
do not know it. I do not feel it, nor will I
ever stand before God’s altar and ask God’s
blessing on so hideous a mockery as a marriage between
me and George Harford. I will not say the words
the Church bids us to say. I will not say them.
I dare not. How could I swear to love the man
I loathe, to honour him who wrought you dishonour,
to obey him who, in his mastery, made me to sin?
No: marriage is a sacrament for those who love
each other. It is not for such as him, or such
as me. Gerald, to save you from the world’s
sneers and taunts I have lied to the world.
For twenty years I have lied to the world. I
could not tell the world the truth. Who can,
ever? But not for my own sake will I lie to
God, and in God’s presence. No, Gerald,
no ceremony, Church-hallowed or State-made, shall
ever bind me to George Harford. It may be that
I am too bound to him already, who, robbing me, yet
left me richer, so that in the mire of my life I found
the pearl of price, or what I thought would be so.
Gerald. I don’t understand you now.
Mrs. Arbuthnot. Men
don’t understand what mothers are. I am
no different from other women except in the wrong
done me and the wrong I did, and my very heavy punishments
and great disgrace. And yet, to bear you I had
to look on death. To nurture you I had to wrestle
with it. Death fought with me for you.
All women have to fight with death to keep their children.
Death, being childless, wants our children from us.
Gerald, when you were naked I clothed you, when you
were hungry I gave you food. Night and day all
that long winter I tended you. No office is
too mean, no care too lowly for the thing we women
love — and oh! how I loved you. Not
Hannah, Samuel more. And you needed love, for
you were weakly, and only love could have kept you
alive. Only love can keep any one alive.
And boys are careless often and without thinking give
pain, and we always fancy that when they come to man’s
estate and know us better they will repay us.
But it is not so. The world draws them from
our side, and they make friends with whom they are
happier than they are with us, and have amusements
from which we are barred, and interests that are not
ours: and they are unjust to us often, for when
they find life bitter they blame us for it, and when
they find it sweet we do not taste its sweetness with
them . . . You made many friends and went into
their houses and were glad with them, and I, knowing
my secret, did not dare to follow, but stayed at home
and closed the door, shut out the sun and sat in darkness.
What should I have done in honest households?
My past was ever with me. . . . And you thought
I didn’t care for the pleasant things of life.
I tell you I longed for them, but did not dare to
touch them, feeling I had no right. You thought
I was happier working amongst the poor. That
was my mission, you imagined. It was not, but
where else was I to go? The sick do not ask if
the hand that smooths their pillow is pure, nor the
dying care if the lips that touch their brow have
known the kiss of sin. It was you I thought
of all the time; I gave to them the love you did not
need: lavished on them a love that was not theirs
. . . And you thought I spent too much of my
time in going to Church, and in Church duties.
But where else could I turn? God’s house
is the only house where sinners are made welcome,
and you were always in my heart, Gerald, too much
in my heart. For, though day after day, at morn
or evensong, I have knelt in God’s house, I have
never repented of my sin. How could I repent
of my sin when you, my love, were its fruit!
Even now that you are bitter to me I cannot repent.
I do not. You are more to me than innocence.
I would rather be your mother — oh! much rather!
— than have been always pure . . . Oh,
don’t you see? don’t you understand?
It is my dishonour that has made you so dear to me.
It is my disgrace that has bound you so closely to
me. It is the price I paid for you — the
price of soul and body — that makes me love you
as I do. Oh, don’t ask me to do this horrible
thing. Child of my shame, be still the child
of my shame!
Gerald. Mother, I didn’t
know you loved me so much as that. And I will
be a better son to you than I have been. And
you and I must never leave each other . . . but, mother
. . . I can’t help it . . . you must become
my father’s wife. You must marry him.
It is your duty.
Hester. [Running forwards and
embracing Mrs. Arbuthnot.] No, no; you
shall not. That would be real dishonour, the
first you have ever known. That would be real
disgrace: the first to touch you. Leave
him and come with me. There are other countries
than England . . . Oh! other countries over sea,
better, wiser, and less unjust lands. The world
is very wide and very big.
Mrs. Arbuthnot. No,
not for me. For me the world is shrivelled to
a palm’s breadth, and where I walk there are
thorns.
Hester. It shall not be
so. We shall somewhere find green valleys and
fresh waters, and if we weep, well, we shall weep together.
Have we not both loved him?
Gerald. Hester!
Hester. [Waving him back.]
Don’t, don’t! You cannot love me
at all, unless you love her also. You cannot
honour me, unless she’s holier to you.
In her all womanhood is martyred. Not she alone,
but all of us are stricken in her house.
Gerald. Hester, Hester, what shall I do?
Hester. Do you respect the man who is your
father?
Gerald. Respect him? I despise him!
He is infamous.
Hester. I thank you for saving me from
him last night.
Gerald. Ah, that is nothing.
I would die to save you. But you don’t
tell me what to do now!
Hester. Have I not thanked you for saving
me?
Gerald. But what should I do?
Hester. Ask your own heart,
not mine. I never had a mother to save, or shame.
Mrs. Arbuthnot. He is hard —
he is hard. Let me go away.
Gerald. [Rushes over and kneels
down bedside his mother.] Mother, forgive me:
I have been to blame.
Mrs. Arbuthnot. Don’t
kiss my hands: they are cold. My heart is
cold: something has broken it.
Hester, Ah, don’t say
that. Hearts live by being wounded. Pleasure
may turn a heart to stone, riches may make it callous,
but sorrow — oh, sorrow cannot break it.
Besides, what sorrows have you now? Why, at
this moment you are more dear to him than ever, dear
though you have been, and oh! how dear you have
been always. Ah! be kind to him.
Gerald. You are my mother
and my father all in one. I need no second parent.
It was for you I spoke, for you alone. Oh, say
something, mother. Have I but found one love
to lose another? Don’t tell me that.
O mother, you are cruel. [Gets up and flings himself
sobbing on a sofa.]
Mrs. Arbuthnot. [To Hester.]
But has he found indeed another love?
Hester. You know I have loved him always.
Mrs. Arbuthnot. But we are very poor.
Hester. Who, being loved, is poor?
Oh, no one. I hate my riches.
They are a burden. Let him share it with me.
Mrs. Arbuthnot. But
we are disgraced. We rank among the outcasts
Gerald is nameless. The sins of the parents should
be visited on the children. It is God’s
law.
Hester. I was wrong. God’s
law is only Love.
Mrs. Arbuthnot. [Rises,
and taking Hester by the hand, goes slowly over
to where Gerald is lying on the sofa with his
head buried in his hands. She touches him and
he looks up.] Gerald, I cannot give you a father,
but I have brought you a wife.
Gerald. Mother, I am not worthy either
of her or you.
Mrs. Arbuthnot. So
she comes first, you are worthy. And when you
are away, Gerald . . . with . . . her — oh, think
of me sometimes. Don’t forget me.
And when you pray, pray for me. We should pray
when we are happiest, and you will be happy, Gerald.
Hester. Oh, you don’t think of leaving
us?
Gerald. Mother, you won’t leave us?
Mrs. Arbuthnot. I might bring shame
upon you!
Gerald. Mother!
Mrs. Arbuthnot. For
a little then: and if you let me, near you always.
Hester. [To Mrs. Arbuthnot.] Come
out with us to the garden.
Mrs. Arbuthnot. Later
on, later on. [Exeunt Hester and Gerald.
Mrs. Arbuthnot goes towards door L.C.
Stops at looking-glass over mantelpiece and looks
into it. Enter Alice R.C.]
Alice. A gentleman to see you, ma’am.
Mrs. Arbuthnot. Say
I am not at home. Show me the card. [Takes
card from salver and looks at it.] Say I will not
see him.
[Lord Illingworth enters.
Mrs. Arbuthnot sees him in the glass and
starts, but does not turn round. Exit Alice.]
What can you have to say to me to-day, George Harford?
You can have nothing to say to me. You must
leave this house.
Lord Illingworth.
Rachel, Gerald knows everything about you and me now,
so some arrangement must be come to that will suit
us all three. I assure you, he will find in
me the most charming and generous of fathers.
Mrs. Arbuthnot. My
son may come in at any moment. I saved you last
night. I may not be able to save you again.
My son feels my dishonour strongly, terribly strongly.
I beg you to go.
Lord Illingworth. [Sitting
down.] Last night was excessively unfortunate.
That silly Puritan girl making a scene merely because
I wanted to kiss her. What harm is there in a
kiss?
Mrs. Arbuthnot. [Turning
round.] A kiss may ruin a human life, George Harford.
I know that. I know that too well.
Lord Illingworth.
We won’t discuss that at present. What
is of importance to-day, as yesterday, is still our
son. I am extremely fond of him, as you know,
and odd though it may seem to you, I admired his conduct
last night immensely. He took up the cudgels
for that pretty prude with wonderful promptitude.
He is just what I should have liked a son of mine
to be. Except that no son of mine should ever
take the side of the Puritans: that is always
an error. Now, what I propose is this.
Mrs. Arbuthnot. Lord
Illingworth, no proposition of yours interests me.
Lord Illingworth.
According to our ridiculous English laws, I can’t
legitimise Gerald. But I can leave him my property.
Illingworth is entailed, of course, but it is a tedious
barrack of a place. He can have Ashby, which
is much prettier, Harborough, which has the best shooting
in the north of England, and the house in St. James
Square. What more can a gentleman require in
this world?
Mrs. Arbuthnot. Nothing more, I am
quite sure.
Lord Illingworth.
As for a title, a title is really rather a nuisance
in these democratic days. As George Harford I
had everything I wanted. Now I have merely everything
that other people want, which isn’t nearly so
pleasant. Well, my proposal is this.
Mrs. Arbuthnot. I
told you I was not interested, and I beg you to go.
Lord Illingworth.
The boy is to be with you for six months in the year,
and with me for the other six. That is perfectly
fair, is it not? You can have whatever allowance
you like, and live where you choose. As for
your past, no one knows anything about it except myself
and Gerald. There is the Puritan, of course,
the Puritan in white muslin, but she doesn’t
count. She couldn’t tell the story without
explaining that she objected to being kissed, could
she? And all the women would think her a fool
and the men think her a bore. And you need not
be afraid that Gerald won’t be my heir.
I needn’t tell you I have not the slightest
intention of marrying.
Mrs. Arbuthnot. You
come too late. My son has no need of you.
You are not necessary.
Lord Illingworth. What do you mean,
Rachel?
Mrs. Arbuthnot. That
you are not necessary to Gerald’s career.
He does not require you.
Lord Illingworth. I do not understand
you.
Mrs. Arbuthnot. Look
into the garden. [Lord Illingworth rises
and goes towards window.] You had better not let
them see you: you bring unpleasant memories.
[Lord Illingworth looks out and starts.]
She loves him. They love each other. We
are safe from you, and we are going away.
Lord Illingworth. Where?
Mrs. Arbuthnot. We
will not tell you, and if you find us we will not
know you. You seem surprised. What welcome
would you get from the girl whose lips you tried to
soil, from the boy whose life you have shamed, from
the mother whose dishonour comes from you?
Lord Illingworth. You have grown hard,
Rachel.
Mrs. Arbuthnot. I
was too weak once. It is well for me that I
have changed.
Lord Illingworth.
I was very young at the time. We men know life
too early.
Mrs. Arbuthnot. And
we women know life too late. That is the difference
between men and women. [A pause.]
Lord Illingworth.
Rachel, I want my son. My money may be of no
use to him now. I may be of no use to him, but
I want my son. Bring us together, Rachel.
You can do it if you choose. [Sees letter on table.]
Mrs. Arbuthnot. There
is no room in my boy’s life for you. He
is not interested in you.
Lord Illingworth. Then why does he
write to me?
Mrs. Arbuthnot. What do you mean?
Lord Illingworth. What letter is this?
Mrs. Arbuthnot. That — is nothing.
Give it to me.
Lord Illingworth. It is addressed
to me.
Mrs. Arbuthnot. You are not to open
it. I forbid you to open it.
Lord Illingworth. And in Gerald’s
handwriting.
Mrs. Arbuthnot. It
was not to have been sent. It is a letter he
wrote to you this morning, before he saw me.
But he is sorry now he wrote it, very sorry.
You are not to open it. Give it to me.
Lord Illingworth.
It belongs to me. [Opens it, sits down and reads
it slowly. Mrs. Arbuthnot watches him
all the time.] You have read this letter, I suppose,
Rachel?
Mrs. Arbuthnot. No.
Lord Illingworth. You know what is
in it?
Mrs. Arbuthnot. Yes!
Lord Illingworth.
I don’t admit for a moment that the boy is right
in what he says. I don’t admit that it
is any duty of mine to marry you. I deny it
entirely. But to get my son back I am ready
- yes, I am ready to marry you, Rachel — and
to treat you always with the deference and respect
due to my wife. I will marry you as soon as
you choose. I give you my word of honour.
Mrs. Arbuthnot. You
made that promise to me once before and broke it.
Lord Illingworth.
I will keep it now. And that will show you that
I love my son, at least as much as you love him.
For when I marry you, Rachel, there are some ambitions
I shall have to surrender. High ambitions, too,
if any ambition is high.
Mrs. Arbuthnot. I
decline to marry you, Lord Illingworth.
Lord Illingworth. Are you serious?
Mrs. Arbuthnot. Yes.
Lord Illingworth.
Do tell me your reasons. They would interest
me enormously.
Mrs. Arbuthnot. I have already explained
them to my son.
Lord Illingworth.
I suppose they were intensely sentimental, weren’t
they? You women live by your emotions and for
them. You have no philosophy of life.
Mrs. Arbuthnot. You
are right. We women live by our emotions and
for them. By our passions, and for them, if you
will. I have two passions, Lord Illingworth:
my love of him, my hate of you. You cannot kill
those. They feed each other.
Lord Illingworth.
What sort of love is that which needs to have hate
as its brother?
Mrs. Arbuthnot. It
is the sort of love I have for Gerald. Do you
think that terrible? Well it is terrible.
All love is terrible. All love is a tragedy.
I loved you once, Lord Illingworth. Oh, what
a tragedy for a woman to have loved you!
Lord Illingworth. So you really refuse
to marry me?
Mrs. Arbuthnot. Yes.
Lord Illingworth. Because you hate
me?
Mrs. Arbuthnot. Yes.
Lord Illingworth. And does my son
hate me as you do?
Mrs. Arbuthnot. No.
Lord Illingworth. I am glad of that,
Rachel.
Mrs. Arbuthnot. He merely despises
you.
Lord Illingworth. What a pity!
What a pity for him, I mean.
Mrs. Arbuthnot. Don’t
be deceived, George. Children begin by loving
their parents. After a time they judge them.
Rarely if ever do they forgive them.
Lord Illingworth. [Reads
letter over again, very slowly.] May I ask by what
arguments you made the boy who wrote this letter, this
beautiful, passionate letter, believe that you should
not marry his father, the father of your own child?
Mrs. Arbuthnot. It was not I who made
him see it. It was another.
Lord Illingworth. What FIN-DE-SIECLE
person?
Mrs. Arbuthnot. The Puritan, Lord
Illingworth. [A pause.]
Lord Illingworth. [Winces,
then rises slowly and goes over to table where his
hat and gloves are. Mrs. Arbuthnot
is standing close to the table. He picks up
one of the gloves, and begins pulling it on.] There
is not much then for me to do here, Rachel?
Mrs. Arbuthnot. Nothing.
Lord Illingworth. It is good-bye,
is it?
Mrs. Arbuthnot. For ever, I hope,
this time, Lord Illingworth.
Lord Illingworth.
How curious! At this moment you look exactly
as you looked the night you left me twenty years ago.
You have just the same expression in your mouth.
Upon my word, Rachel, no woman ever loved me as you
did. Why, you gave yourself to me like a flower,
to do anything I liked with. You were the prettiest
of playthings, the most fascinating of small romances
. . . [Pulls out watch.] Quarter to two! Must
be strolling back to Hunstanton. Don’t
suppose I shall see you there again. I’m
sorry, I am, really. It’s been an amusing
experience to have met amongst people of one’s
own rank, and treated quite seriously too, one’s
mistress, and one’s —
[Mrs. Arbuthnot snatches
up glove and strikes lord Illingworth across
the face with it. Lord Illingworth
starts. He is dazed by the insult of his punishment.
Then he controls himself, and goes to window and
looks out at his son. Sighs and leaves the room.]
Mrs. Arbuthnot. [Falls
sobbing on the sofa.] He would have said it.
He would have said it.
[Enter Gerald and Hester from the garden.]
Gerald. Well, dear mother.
You never came out after all. So we have come
in to fetch you. Mother, you have not been crying?
Mrs. Arbuthnot. My
boy! My boy! My boy! [Running her fingers
through his hair.]
Hester. [Coming over.] But
you have two children now. You’ll let
me be your daughter?
Mrs. Arbuthnot. [Looking
up.] Would you choose me for a mother?
Hester. You of all women I have ever known.
[They move towards the door leading
into garden with their arms round each other’s
waists. Gerald goes to table L.C. for his
hat. On turning round he sees lord Illingworth’s
glove lying on the floor, and picks it up.]
Gerald. Hallo, mother,
whose glove is this? You have had a visitor.
Who was it?
Mrs. Arbuthnot. [Turning
round.] Oh! no one. No one in particular.
A man of no importance.
CURTAIN