The drama
begins
Pierrotin’s vehicle was now
going down the steep incline of the valley of Saint-Brice
to the inn which stands in the middle of the large
village of that name, where Pierrotin was in the habit
of stopping an hour to breathe his horses, give them
their oats, and water them. It was now about
half-past one o’clock.
“Ha! here’s Pere Leger,”
cried the inn-keeper, when the coach pulled up before
the door. “Do you breakfast?”
“Always once a day,” said
the fat farmer; “and I’ll break a crust
here and now.”
“Give us a good breakfast,”
cried Georges, twirling his cane in a cavalier manner
which excited the admiration of poor Oscar.
But that admiration was turned to
jealousy when he saw the gay adventurer pull out from
a side-pocket a small straw case, from which he selected
a light-colored cigar, which he proceeded to smoke
on the threshold of the inn door while waiting for
breakfast.
“Do you smoke?” he asked of Oscar.
“Sometimes,” replied the
ex-schoolboy, swelling out his little chest and assuming
a jaunty air.
Georges presented the open case to Oscar and Schinner.
“Phew!” said the great painter; “ten-sous
cigars!”
“The remains of those I brought
back from Spain,” said the adventurer.
“Do you breakfast here?”
“No,” said the artist.
“I am expected at the chateau. Besides,
I took something at the Lion d’Argent just before
starting.”
“And you?” said Georges to Oscar.
“I have breakfasted,” replied Oscar.
Oscar would have given ten years of
his life for boots and straps to his trousers.
He sneezed, he coughed, he spat, and swallowed the
smoke with ill-disguised grimaces.
“You don’t know how to smoke,” said
Schinner; “look at me!”
With a motionless face Schinner breathed
in the smoke of his cigar and let it out through his
nose without the slightest contraction of feature.
Then he took another whiff, kept the smoke in his throat,
removed the cigar from his lips, and allowed the smoke
slowly and gracefully to escape them.
“There, young man,” said the great painter.
“Here, young man, here’s
another way; watch this,” said Georges, imitating
Schinner, but swallowing the smoke and exhaling none.
“And my parents believed they
had educated me!” thought Oscar, endeavoring
to smoke with better grace.
But his nausea was so strong that
he was thankful when Mistigris filched his cigar,
remarking, as he smoked it with evident satisfaction,
“You haven’t any contagious diseases, I
hope.”
Oscar in reply would fain have punched his head.
“How he does spend money!”
he said, looking at Colonel Georges. “Eight
francs for Alicante and the cheese-cakes; forty sous
for cigars; and his breakfast will cost him—”
“Ten francs at least,”
replied Mistigris; “but that’s how things
are. ‘Sharp stomachs make short purses.’”
“Come, Pere Leger, let us drink
a bottle of Bordeaux together,” said Georges
to the farmer.
“Twenty francs for his breakfast!”
cried Oscar; “in all, more than thirty-odd francs
since we started!”
Killed by a sense of his inferiority,
Oscar sat down on a stone post, lost in a revery which
did not allow him to perceive that his trousers, drawn
up by the effect of his position, showed the point
of junction between the old top of his stocking and
the new “footing,” —his mother’s
handiwork.
“We are brothers in socks,”
said Mistigris, pulling up his own trousers sufficiently
to show an effect of the same kind,—“’By
the footing, Hercules.’”
The count, who overheard this, laughed
as he stood with folded arms under the porte-cochere,
a little behind the other travellers. However
nonsensical these lads might be, the grave statesman
envied their very follies; he liked their bragging
and enjoyed the fun of their lively chatter.
“Well, are you to have Les Moulineaux?
for I know you went to Paris to get the money for
the purchase,” said the inn-keeper to Pere Leger,
whom he had just taken to the stables to see a horse
he wanted to sell to him. “It will be queer
if you manage to fleece a peer of France and a minister
of State like the Comte de Serizy.”
The person thus alluded to showed
no sign upon his face as he turned to look at the
farmer.
“I’ve done for him,” replied Pere
Leger, in a low voice.
“Good! I like to see those
nobles fooled. If you should want twenty thousand
francs or so, I’ll lend them to you—
But Francois, the conductor of Touchard’s six
o’clock coach, told me that Monsieur Margueron
was invited by the Comte de Serizy to dine with him
to-day at Presles.”
“That was the plan of his Excellency,
but we had our own little ways of thwarting it,”
said the farmer, laughing.
“The count could appoint Monsieur
Margueron’s son, and you haven’t any place
to give,—remember that,” said the
inn-keeper.
“Of course I do; but if the
count has the ministry on his side, I have King Louis
XVIII.,” said Pere Leger, in a low voice.
“Forty thousand of his pictures on coin of the
realm given to Moreau will enable me to buy Les Moulineaux
for two hundred and sixty thousand, money down, before
Monsieur de Serizy can do so. When he finds the
sale is made, he’ll be glad enough to buy the
farm for three hundred and sixty thousand, instead
of letting me cut it up in small lots right in the
heart of his property.”
“Well done, bourgeois!” cried the inn-keeper.
“Don’t you think that’s good play?”
said Leger.
“Besides,” said the inn-keeper,
“the farm is really worth that to him.”
“Yes; Les Moulineaux brings
in to-day six thousand francs in rental. I’ll
take another lease of it at seven thousand five hundred
for eighteen years. Therefore it is really an
investment at more than two and a half per cent.
The count can’t complain of that. In order
not to involve Moreau, he is himself to propose me
as tenant and farmer; it gives him a look of acting
for his master’s interests by finding him nearly
three per cent for his money, and a tenant who will
pay well.”
“How much will Moreau make, in all?”
“Well, if the count gives him
ten thousand francs for the transaction the matter
will bring him fifty thousand,—and well-earned,
too.”
“After all, the count, so they
tell me, doesn’t like Presles. And then
he is so rich, what does it matter what it costs him?”
said the inn-keeper. “I have never seen
him, myself.”
“Nor I,” said Pere Leger.
“But he must be intending to live there, or
why should he spend two hundred thousand francs in
restoring the chateau? It is as fine now as the
King’s own palace.”
“Well, well,” said the
inn-keeper, “it was high time for Moreau to
feather his nest.”
“Yes, for if the masters come
there,” replied Leger, “they won’t
keep their eyes in their pockets.”
The count lost not a word of this
conversation, which was held in a low voice, but not
in a whisper.
“Here I have actually found
the proofs I was going down there to seek,”
he thought, looking at the fat farmer as he entered
the kitchen. “But perhaps,” he added,
“it is only a scheme; Moreau may not have listened
to it.”
So unwilling was he to believe that
his steward could lend himself to such a conspiracy.
Pierrotin here came out to water his
horses. The count, thinking that the driver would
probably breakfast with the farmer and the inn-keeper,
feared some thoughtless indiscretion.
“All these people combine against
us,” he thought; “it is allowable to baffle
them— Pierrotin,” he said in a low
voice as the man passed him, “I promised you
ten louis to keep my secret; but if you continue to
conceal my name (and remember, I shall know if you
pronounce it, or make the slightest sign that reveals
it to any one, no matter who, here or at Isle-Adam,
before to-night), I will give you to-morrow morning,
on your return trip, the thousand francs you need to
pay for your new coach. Therefore, by way of
precaution,” added the count, striking Pierrotin,
who was pale with happiness, on the shoulder, “don’t
go in there to breakfast; stay with your horses.”
“Monsieur le comte, I understand
you; don’t be afraid! it relates to Pere Leger,
of course.”
“It relates to every one,” replied the
count.
“Make yourself easy.—Come,
hurry,” said Pierrotin, a few moments later,
putting his head into the kitchen. “We are
late. Pere Leger, you know there’s a hill
to climb; I’m not hungry, and I’ll drive
on slowly; you can soon overtake me,—it
will do you good to walk a bit.”
“What a hurry you are in, Pierrotin!”
said the inn-keeper. “Can’t you stay
and breakfast? The colonel here pays for the wine
at fifty sous, and has ordered a bottle of champagne.”
“I can’t. I’ve
got a fish I must deliver by three o’clock for
a great dinner at Stors; there’s no fooling
with customers, or fishes, either.”
“Very good,” said Pere
Leger to the inn-keeper. “You can harness
that horse you want to sell me into the cabriolet;
we’ll breakfast in peace and overtake Pierrotin,
and I can judge of the beast as we go along.
We can go three in your jolter.”
To the count’s surprise, Pierrotin
himself rebridled the horses. Schinner and Mistigris
had walked on. Scarcely had Pierrotin overtaken
the two artists and was mounting the hill from which
Ecouen, the steeple of Mesnil, and the forests that
surround that most beautiful region, came in sight,
when the gallop of a horse and the jingling of a vehicle
announced the coming of Pere Leger and the grandson
of Czerni-Georges, who were soon restored to their
places in the coucou.
As Pierrotin drove down the narrow
road to Moisselles, Georges, who had so far not ceased
to talk with the farmer of the beauty of the hostess
at Saint-Brice, suddenly exclaimed: “Upon
my word, this landscape is not so bad, great painter,
is it?”
“Pooh! you who have seen the
East and Spain can’t really admire it.”
“I’ve two cigars left!
If no one objects, will you help me finish them, Schinner?
the little young man there seems to have found a whiff
or two enough for him.”
Pere Leger and the count kept silence,
which passed for consent.
Oscar, furious at being called a “little
young man,” remarked, as the other two were
lighting their cigars:
“I am not the aide-de-camp of
Mina, monsieur, and I have not yet been to the East,
but I shall probably go there. The career to which
my family destine me will spare me, I trust, the annoyances
of travelling in a coucou before I reach your present
age. When I once become a personage I shall know
how to maintain my station.”
“‘Et caetera punctum!’”
crowed Mistigris, imitating the hoarse voice of a
young cock; which made Oscar’s deliverance all
the more absurd, because he had just reached the age
when the beard sprouts and the voice breaks. “‘What
a chit for chat!’” added the rapin.
“Your family, young man, destine
you to some career, do they?” said Georges.
“Might I ask what it is?”
“Diplomacy,” replied Oscar.
Three bursts of laughter came from
Mistigris, the great painter, and the farmer.
The count himself could not help smiling. Georges
was perfectly grave.
“By Allah!” he exclaimed,
“I see nothing to laugh at in that. Though
it seems to me, young man, that your respectable mother
is, at the present moment, not exactly in the social
sphere of an ambassadress. She carried a handbag
worthy of the utmost respect, and wore shoe-strings
which—”
“My mother, monsieur!”
exclaimed Oscar, in a tone of indignation. “That
was the person in charge of our household.”
“‘Our household’
is a very aristocratic term,” remarked the count.
“Kings have households,” replied Oscar,
proudly.
A look from Georges repressed the
desire to laugh which took possession of everybody;
he contrived to make Mistigris and the painter understand
that it was necessary to manage Oscar cleverly in
order to work this new mine of amusement.
“Monsieur is right,” said
the great Schinner to the count, motioning towards
Oscar. “Well-bred people always talk of
their ‘households’; it is only common
persons like ourselves who say ‘home.’
For a man so covered with decorations—”
“‘Nunc my eye, nunc alii,’”
whispered Mistigris.
“—you seem to know
little of the language of the courts. I ask your
future protection, Excellency,” added Schinner,
turning to Oscar.
“I congratulate myself on having
travelled with three such distinguished men,”
said the count,—“a painter already
famous, a future general, and a young diplomatist
who may some day recover Belgium for France.”
Having committed the odious crime
of repudiating his mother, Oscar, furious from a sense
that his companions were laughing at him, now resolved,
at any cost, to make them pay attention to him.
“‘All is not gold that
glitters,’” he began, his eyes flaming.
“That’s not it,”
said Mistigris. “‘All is not old that titters.’
You’ll never get on in diplomacy if you don’t
know your proverbs better than that.”
“I may not know proverbs, but I know my way—”
“It must be far,” said
Georges, “for I saw that person in charge of
your household give you provisions enough for an ocean
voyage: rolls, chocolate—”
“A special kind of bread and
chocolate, yes, monsieur,” returned Oscar; “my
stomach is much too delicate to digest the victuals
of a tavern.”
“‘Victuals’ is a
word as delicate and refined as your stomach,”
said Georges.
“Ah! I like that word ‘victuals,’”
cried the great painter.
“The word is all the fashion
in the best society,” said Mistigris. “I
use it myself at the cafe of the Black Hen.”
“Your tutor is, doubtless, some
celebrated professor, isn’t he? —Monsieur
Andrieux of the Academie Francaise, or Monsieur Royer-Collard?”
asked Schinner.
“My tutor is or was the Abbe
Loraux, now vicar of Saint-Sulpice,” replied
Oscar, recollecting the name of the confessor at his
school.
“Well, you were right to take
a private tutor,” said Mistigris. “‘Tuto,
tutor, celeritus, and jocund.’ Of course,
you will reward him well, your abbe?”
“Undoubtedly he will be made
a bishop some day,” said Oscar.
“By your family influence?” inquired Georges
gravely.
“We shall probably contribute
to his rise, for the Abbe Frayssinous is constantly
at our house.”
“Ah! you know the Abbe Frayssinous?” asked
the count.
“He is under obligations to my father,”
answered Oscar.
“Are you on your way to your estate?”
asked Georges.
“No, monsieur; but I am able
to say where I am going, if others are not. I
am going to the Chateau de Presles, to the Comte de
Serizy.”
“The devil! are you going to
Presles?” cried Schinner, turning as red as
a cherry.
“So you know his Excellency
the Comte de Serizy?” said Georges.
Pere Leger turned round to look at
Oscar with a stupefied air.
“Is Monsieur de Serizy at Presles?” he
said.
“Apparently, as I am going there,” replied
Oscar.
“Do you often see the count,” asked Monsieur
de Serizy.
“Often,” replied Oscar.
“I am a comrade of his son, who is about my
age, nineteen; we ride together on horseback nearly
every day.”
“‘Aut Caesar, aut Serizy,’”
said Mistigris, sententiously.
Pierrotin and Pere Leger exchanged winks on hearing
this statement.
“Really,” said the count
to Oscar, “I am delighted to meet with a young
man who can tell me about that personage. I want
his influence on a rather serious matter, although
it would cost him nothing to oblige me. It concerns
a claim I wish to press on the American government.
I should be glad to obtain information about Monsieur
de Serizy.”
“Oh! if you want to succeed,”
replied Oscar, with a knowing look, “don’t
go to him, but go to his wife; he is madly in love
with her; no one knows more than I do about that;
but she can’t endure him.”
“Why not?” said Georges.
“The count has a skin disease
which makes him hideous. Doctor Albert has tried
in vain to cure it. The count would give half
his fortune if he had a chest like mine,” said
Oscar, swelling himself out. “He lives
a lonely life in his own house; gets up very early
in the morning and works from three to eight o’clock;
after eight he takes his remedies, —sulphur-baths,
steam-baths, and such things. His valet bakes
him in a sort of iron box—for he is always
in hopes of getting cured.”
“If he is such a friend of the
King as they say he is, why doesn’t he get his
Majesty to touch him?” asked Georges.
“The count has lately promised
thirty thousand francs to a celebrated Scotch doctor
who is coming over to treat him,” continued Oscar.
“Then his wife can’t be
blamed if she finds better—” said
Schinner, but he did not finish his sentence.
“I should say so!” resumed
Oscar. “The poor man is so shrivelled and
old you would take him for eighty! He’s
as dry as parchment, and, unluckily for him, he feels
his position.”
“Most men would,” said Pere Leger.
“He adores his wife and dares
not find fault with her,” pursued Oscar, rejoicing
to have found a topic to which they listened.
“He plays scenes with her which would make you
die of laughing,—exactly like Arnolphe
in Moliere’s comedy.”
The count, horror-stricken, looked
at Pierrotin, who, finding that the count said nothing,
concluded that Madame Clapart’s son was telling
falsehoods.
“So, monsieur,” continued
Oscar, “if you want the count’s influence,
I advise you to apply to the Marquis d’Aiglemont.
If you get that former adorer of Madame de Serizy
on your side, you will win husband and wife at one
stroke.”
“Look here!” said the
painter, “you seem to have seen the count without
his clothes; are you his valet?”
“His valet!” cried Oscar.
“Hang it! people don’t
tell such things about their friends in public conveyances,”
exclaimed Mistigris. “As for me, I’m
not listening to you; I’m deaf: ‘discretion
plays the better part of adder.’”
“‘A poet is nasty and
not fit,’ and so is a tale-bearer,” cried
Schinner.
“Great painter,” said
Georges, sententiously, “learn this: you
can’t say harm of people you don’t know.
Now the little one here has proved, indubitably, that
he knows his Serizy by heart. If he had told us
about the countess, perhaps—?”
“Stop! not a word about the
Comtesse de Serizy, young men,” cried the count.
“I am a friend of her brother, the Marquis de
Ronquerolles, and whoever attempts to speak disparagingly
of the countess must answer to me.”
“Monsieur is right,” cried
the painter; “no man should blaguer women.”
“God, Honor, and the Ladies!
I believe in that melodrama,” said Mistigris.
“I don’t know the guerrilla
chieftain, Mina, but I know the Keeper of the Seals,”
continued the count, looking at Georges; “and
though I don’t wear my decorations,” he
added, looking at the painter, “I prevent those
who do not deserve them from obtaining any. And
finally, let me say that I know so many persons that
I even know Monsieur Grindot, the architect of Presles.
Pierrotin, stop at the next inn; I want to get out
a moment.”
Pierrotin hurried his horses through
the village street of Moisselles, at the end of which
was the inn where all travellers stopped. This
short distance was done in silence.
“Where is that young fool going?”
asked the count, drawing Pierrotin into the inn-yard.
“To your steward. He is
the son of a poor lady who lives in the rue de la
Cerisaie, to whom I often carry fruit, and game, and
poultry from Presles. She is a Madame Husson.”
“Who is that man?” inquired
Pere Leger of Pierrotin when the count had left him.
“Faith, I don’t know,”
replied Pierrotin; “this is the first time I
have driven him. I shouldn’t be surprised
if he was that prince who owns Maffliers. He
has just told me to leave him on the road near there;
he doesn’t want to go on to Isle-Adam.”
“Pierrotin thinks he is the
master of Maffliers,” said Pere Leger, addressing
Georges when he got back into the coach.
The three young fellows were now as
dull as thieves caught in the act; they dared not
look at each other, and were evidently considering
the consequences of their fibs.
“This is what is called ‘suffering
for license sake,’” said Mistigris.
“You see I did know the count,” said Oscar.
“Possibly. But you’ll
never be an ambassador,” replied Georges.
“When people want to talk in public conveyances,
they ought to be careful, like me, to talk without
saying anything.”
“That’s what speech is
for,” remarked Mistigris, by way of conclusion.
The count returned to his seat and
the coucou rolled on amid the deepest silence.
“Well, my friends,” said
the count, when they reached the Carreau woods, “here
we all are, as silent as if we were going to the scaffold.”
“‘Silence gives content,’”
muttered Mistigris.
“The weather is fine,” said Georges.
“What place is that?”
said Oscar, pointing to the chateau de Franconville,
which produces a fine effect at that particular spot,
backed, as it is, by the noble forest of Saint-Martin.
“How is it,” cried the
count, “that you, who say you go so often to
Presles, do not know Franconville?”
“Monsieur knows men, not castles,” said
Mistigris.
“Budding diplomatists have so
much else to take their minds,” remarked Georges.
“Be so good as to remember my
name,” replied Oscar, furious. “I
am Oscar Husson, and ten years hence I shall be famous.”
After that speech, uttered with bombastic
assumption, Oscar flung himself back in his corner.
“Husson of what, of where?” asked Mistigris.
“It is a great family,”
replied the count. “Husson de la Cerisaie;
monsieur was born beneath the steps of the Imperial
throne.”
Oscar colored crimson to the roots
of his hair, and was penetrated through and through
with a dreadful foreboding.
They were now about to descend the
steep hill of La Cave, at the foot of which, in a
narrow valley, flanked by the forest of Saint-Martin,
stands the magnificent chateau of Presles.
“Messieurs,” said the
count, “I wish you every good fortune in your
various careers. Monsieur le colonel, make your
peace with the King of France; the Czerni-Georges
ought not to snub the Bourbons. I have nothing
to wish for you, my dear Monsieur Schinner; your fame
is already won, and nobly won by splendid work.
But you are much to be feared in domestic life, and
I, being a married man, dare not invite you to my
house. As for Monsieur Husson, he needs no protection;
he possesses the secrets of statesmen and can make
them tremble. Monsieur Leger is about to pluck
the Comte de Serizy, and I can only exhort him to
do it with a firm hand. Pierrotin, put me out
here, and pick me up at the same place to-morrow,”
added the count, who then left the coach and took
a path through the woods, leaving his late companions
confused and bewildered.
“He must be that count who has
hired Franconville; that’s the path to it,”
said Leger.
“If ever again,” said
the false Schinner, “I am caught blague-ing in
a public coach, I’ll fight a duel with myself.
It was your fault, Mistigris,” giving his rapin
a tap on the head.
“All I did was to help you out,
and follow you to Venice,” said Mistigris; “but
that’s always the way, ‘Fortune belabors
the slave.’”
“Let me tell you,” said
Georges to his neighbor Oscar, “that if, by
chance, that was the Comte de Serizy, I wouldn’t
be in your skin for a good deal, healthy as you think
it.”
Oscar, remembering his mother’s
injunctions, which these words recalled to his mind,
turned pale and came to his senses.
“Here you are, messieurs!”
cried Pierrotin, pulling up at a fine iron gate.
“Here we are—where?”
said the painter, and Georges, and Oscar all at once.
“Well, well!” exclaimed
Pierrotin, “if that doesn’t beat all!
Ah ca, monsieurs, have none of you been here before?
Why, this is the chateau de Presles.”
“Oh, yes; all right, friend,”
said Georges, recovering his audacity. “But
I happen to be going on to Les Moulineaux,” he
added, not wishing his companions to know that he
was really going to the chateau.
“You don’t say so?
Then you are coming to me,” said Pere Leger.
“How so?”
“Why, I’m the farmer at
Moulineaux. Hey, colonel, what brings you there?”
“To taste your butter,”
said Georges, pulling out his portfolio.
“Pierrotin,” said Oscar,
“leave my things at the steward’s.
I am going straight to the chateau.”
Whereupon Oscar plunged into a narrow
path, not knowing, in the least, where he was going.
“Hi! Monsieur l’ambassadeur,”
cried Pere Leger, “that’s the way to the
forest; if you really want to get to the chateau, go
through the little gate.”
Thus compelled to enter, Oscar disappeared
into the grand court-yard. While Pere Leger stood
watching Oscar, Georges, utterly confounded by the
discovery that the farmer was the present occupant
of Les Moulineaux, has slipped away so adroitly that
when the fat countryman looked round for his colonel
there was no sign of him.
The iron gates opened at Pierrotin’s
demand, and he proudly drove in to deposit with the
concierge the thousand and one utensils belonging
to the great Schinner. Oscar was thunderstruck
when he became aware that Mistigris and his master,
the witnesses of his bravado, were to be installed
in the chateau itself. In ten minutes Pierrotin
had discharged the various packages of the painter,
the bundles of Oscar Husson, and the pretty little
leather portmanteau, which he took from its nest of
hay and confided mysteriously to the wife of the concierge.
Then he drove out of the courtyard, cracking his whip,
and took the road that led through the forest to Isle-Adam,
his face beaming with the sly expression of a peasant
who calculates his profits. Nothing was lacking
now to his happiness; on the morrow he would have
his thousand francs, and, as a consequence, his magnificent
new coach.